2009-06-10 19:26:07 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-06-10 19:26:07 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-06-10 19:26:07 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-06-10 19:26:07 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-06-10 19:26:07 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_attachment_label" msgid= "1162255191991555285" > "Ler anexos do e-mail"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "read_attachment_desc" msgid= "7594746717616308643" > "Permite que este aplicativo leia seus anexos enviados por e-mail. "</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Acessar dados do provedor de e-mail"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "1513898266889541617" > "Permite que este aplicativo acesse seu banco de dados do E-mail, incluindo mensagens recebidas e enviadas, nomes de usuário e senhas."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Escrever"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Depurar"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Próxima"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Cancelar"</string>
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Enviar"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Responder"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Resp p/ todos"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Excluir"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Avançar"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Concluído"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Descartar"</string>
<string name= "save_draft_action" msgid= "812855865552028622" > "Salvar como rascunho"</string>
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Lidos/Não lidos"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Marcar como lida"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Marcar como não lida"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favorito"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Adicionar estrela"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Remover estrela"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Atualizar"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Adicionar conta"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Desmarcar todas"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Escrever"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Pesquisa"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Abrir"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Configurações da conta"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Remover conta"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Pastas"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Contas"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Marcar como lidas"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Marcar como não lida"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "5569074812077509737" > "Adicionar Cc/Cco"</string>
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Adicionar anexo"</string>
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Despejar configurações"</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Escolher anexo"</string>
<string name= "status_loading_more" msgid= "1580386959044617884" > "Carregando mensagens..."</string>
<string name= "status_sending_messages" msgid= "3971880826111264523" > "Enviando mensagens..."</string>
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Erro de conexão"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Novo e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Erro inesperado ao carregar o texto da mensagem. A mensagem pode ser grande demais para ser exibida."</string>
2009-06-10 19:26:07 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-06-10 19:26:07 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "em <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> contas"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "em <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> contas"</item>
2009-06-10 19:26:07 +00:00
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Caixa de entrada"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Caixa de saída"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Rascunhos"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Lixeira"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "E-mails enviados"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Lixo"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versão: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Contas"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "5790553737870057607" > "Caixa de entrada mesclada"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_starred (2699605259405555890) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_drafts (1582947228021407150) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_outbox (1438676397481851177) -->
<skip />
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Mantenha pressionada uma conta para atualizá-la"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Caixa de correio"</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Carregar mais mensagens"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "9100624762133992435" > "Enviar mensagens de saída"</string>
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Para"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Cco"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Assunto"</string>
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Escrever e-mail"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Mensagem Original --------"\n"Assunto: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"De: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Para: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Cc: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> escreveu:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Texto das mensagens anteriores"</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Você deve adicionar pelo menos um destinatário."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Alguns endereços de e-mail são inválidos."</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" msgid= "5611815773808423460" > "Alguns anexos não podem ser encaminhados pois o download deles não foi feito. "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Arquivo muito grande para ser anexado."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> e outras <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> pessoas"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Para:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "5353550848340829134" > "Abrir"</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" msgid= "7552530274014544406" > "Salvar"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "2802843795251453632" > "Anexo salvo no cartão SD como <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "5039599647697750874" > "Não é possível salvar o anexo no cartão SD."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_instructions" msgid= "1156525837417031085" > "Selecionar \"Mostrar imagens\" para exibir imagens anexadas."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Mostrar imagens"</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" msgid= "8812363375155391184" > "Buscando anexo."</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_progress" msgid= "8238550182655758164" > "Buscando anexo <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<!-- no translation found for message_view_invite_view (5521032519960111675) -->
<skip />
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Convite do Google Agenda"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Vai?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Sim"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Talvez"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Não"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Você aceitou este convite"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Você respondeu \"talvez\" para esse convite."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Você recusou este convite"</string>
<plurals name= "message_deleted_toast" >
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Mensagem excluída. "</item>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Mensagens excluídas."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Mensagem descartada."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Mensagem salva como rascunho."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Este anexo não pode ser exibido."</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<!-- no translation found for message_view_parse_message_toast (8830378966553031281) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:one (8914124732074848509) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:other (4613385949384337840) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:one (869981846437074463) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:other (8869993299924901593) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:one (7527095670565758434) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:other (4365876866570165282) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:one (6261986598249539093) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:other (1041353825053598633) -->
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3969856368228940980" > "Configurar e-mail"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Adicionar uma conta do Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Adicionar uma conta do Exchange ActiveSync"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Você pode configurar o E-mail para a maioria das contas em apenas algumas etapas."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Você pode configurar uma conta do Exchange em apenas algumas etapas."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Você pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas algumas etapas."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_hint" msgid= "7414269319207261120" > "Endereço de e-mail"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" msgid= "410210049040536870" > "Senha"</string>
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Enviar e-mail desta conta por padrão."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Configuração manual"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Digite um endereço de e-mail e senha válidos."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Conta duplicada"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Este login já está sendo usado para a conta \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Recuperando informações sobre a conta"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Verificando as configurações de entrada do servidor..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Verificando as configurações de saída do servidor..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid= "5077315503721883906" > "Cancelando..."</string>
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8875040521875381849" > "Configurar e-mail"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "account_setup_names_instructions" msgid= "2880279273965835007" > "Sua conta está configurada e o e-mail está a caminho! "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Dar nome a esta conta (opcional)"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Seu nome (exibido nas mensagens enviadas) "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "6645576356752495504" > "Adicionar nova conta de e-mail"</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Que tipo de conta é esta?"</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6862032674547580337" > "Configurações de entrada do servidor"</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Nome de usuário"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Senha"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "Servidor POP3"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "Servidor IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Porta"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Tipo de segurança"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Nenhum"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (Aceitar todos os certificados)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Excluir e-mail do servidor"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nunca"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Quando eu excluir da Caixa de entrada"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Prefixo do caminho IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opcional"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7437215562885986394" > "Configurações de servidor enviadas"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Servidor SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Porta"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Tipo de segurança"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Requer login."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Nome de usuário"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Senha"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "2492853474738063453" > "Configurações do servidor"</string>
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Servidor"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domínio\\Nome de usuário"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Usar conexão segura (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Aceitar todos os certificados SSL"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_exchange_device_id_label (1646827333223157658) -->
<skip />
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "8995162193118880993" > "Opções da conta "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4598023962234986194" > "Frequência de verificação"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nunca"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automático (envio)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "A cada 5 minutos"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "A cada 10 minutos"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "A cada 15 minutos"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "A cada 30 minutos"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "De hora em hora"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Enviar e-mail desta conta por padrão."</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Receber notificação quando chegar um e-mail "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Sincronizar contatos desta conta."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Sincronizar agenda desta conta."</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_options_sync_email_label (3930927721878987383) -->
<skip />
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "A configuração não pode ser finalizada "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Valor a ser sincronizado"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Um dia"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Três dias"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Uma semana"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Duas semanas"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Um mês"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Nome de usuário ou senha incorretos. "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Nome de usuário ou senha incorretos. "\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Não é possível se conectar ao servidor com segurança."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Não é possível se conectar ao servidor com segurança."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Não é possível se conectar ao servidor."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Não é possível se conectar ao servidor."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS solicitado, mas não suportado pelo servidor."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Não foi possível se conectar ao servidor devido a erro de segurança. "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Não foi possível se conectar ao servidor."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Administração de segurança remota"</string>
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "8146309611870795951" > "O servidor <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu telefone. Deseja concluir a configuração desta conta?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "4093832822988053758" > "Este servidor precisa de recursos de segurança que não são compatíveis com o seu telefone."</string>
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "A conta \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" requer a atualização das configurações de segurança."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Atualizar as configurações de segurança"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Segurança do aparelho"</string>
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "5153981166755002718" > "O servidor <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu telefone."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Editar detalhes"</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Configurações gerais"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Conta padrão"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Enviar e-mail desta conta por padrão"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Notificações de e-mail "</string>
<!-- no translation found for account_settings_summary (8403582255413830007) -->
<skip />
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "Notificar na barra de status quando chegar um e-mail "</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "2067835530563849675" > "Frequencia de verificação de e-mail "</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Configurações recebidas "</string>
2010-04-29 22:34:07 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Configurações enviadas"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Nome da conta"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Seu nome"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Assinatura"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Acrescentar texto às mensagens que você envia"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Configurações de notificação"</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_sync_contacts_enable (7338813435392098842) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_contacts_summary (816919452270997919) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_calendar_enable (3039820725699412208) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_calendar_summary (5241995538395965804) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_enable (4305222662654506074) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_summary (262964076412310990) -->
<skip />
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrar"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrar também quando chegar e-mails"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Sempre"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Apenas quando estiver no silencioso"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nunca"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibrar"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Selecionar toque"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Configurações do servidor"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Remover conta"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "A conta \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" será removida deste e-mail."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Atualizar contas"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Não é possível atualizar a conta."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_yahoo" msgid= "8762024183024261236" > "Alguns tipos de contas de e-mail do Yahoo! não suportam o acesso à caixa de e-mail. Se você tiver problemas ao conectar, visite yahoo.com para obter mais informações."</string>
<string name= "provider_note_yahoo_uk" msgid= "2055976404478603298" > "Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o site do Yahoo! e habilite o acesso de e-mail POP3 para esta conta."</string>
2010-04-29 22:34:07 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Somente algumas contas \"Plus\" incluem o acesso POP permitindo que este programa seja conectado. Se não for possível fazer login com seu endereço de e-mail e senha corretos, você talvez não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o navegador da web para acessar estas contas de email."</string>
2010-08-05 23:05:38 +00:00
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Antes de configurar essa conta de e-mail, visite o site T-Online e crie uma senha para acessar email POP3. "</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Corporativa"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Aceito: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Recusado: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Tentativa: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Cancelado: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Atualizado: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Quando:<xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Onde: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Quando: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (recorrente)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Este evento foi cancelado para: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Os detalhes deste evento foram alterados para: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "O AccountManager não conseguiu criar a Conta. Tente novamente."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Ativa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Agenda do Exchange adicionada"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Pesquisando <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultado de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Primeiros <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2009-06-10 19:26:07 +00:00
</resources>