<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="6641407731311699536">"Ler anexos de email"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="6579059616090100181">"Permite à aplicação ler os anexos de email."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="977700184037298723">"Aceder a dados do fornecedor de email"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="5338433949655493713">"Permite que a aplicação aceda à base de dados do email, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe."</string>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="1687394290312755846">"Não é possível mover em contas POP3."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="1032577153519440211">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="3758109129023839909">"Não é possível mover as mensagens em Rascunhos, Caixa de Saída e Enviadas."</string>
<stringname="mailbox_name_display_inbox"msgid="5093068725739672126">"Caixa de Entrada"</string>
<stringname="mailbox_name_display_outbox"msgid="8735725798805339414">"Caixa de saída"</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7571652141281187845">"Um ou mais anexos da mensagem que encaminhou serão transferidos antes do envio."</string>
<stringname="attachment_not_found"msgid="5219773045406833000">"Não foi possível transferir o anexo."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="91396461771444300">"Ocorreu um erro durante a descodificação da mensagem."</string>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="2900585518884851062">"Não foi possível encaminhar um ou mais anexos."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="2043036709913723298">"O anexo não foi encaminhado"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="4620839194581484497">"Início de sessão de <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sem êxito."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6747351773934787126">"Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="1035535222734047745">"Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="9103280616618316032">"A obter informações da conta..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="9196418179524308411">"A validar as definições do servidor..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="9062019904409225329">"A validar as configurações de smtp..."</string>
<stringname="account_setup_ab_headline"msgid="1434091698882290052">"Confirmar tipo de conta"</string>
<stringname="account_setup_ab_instructions_format"msgid="6223657094843768202">"Indicou que <xliff:gid="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:gid="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta poderá utilizar <xliff:gid="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_names_title"msgid="8780121351085082269">"Configuração da conta"</string>
<stringname="account_setup_names_headline"msgid="2031978210683887370">"A sua conta está configurada e o email vai a caminho!"</string>
<stringname="account_setup_names_account_name_label"msgid="3487538709712378441">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
<stringname="account_setup_names_user_name_label"msgid="4298006111315033499">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>
<stringname="account_setup_account_type_title"msgid="7081511430549429621">"Configuração da conta"</string>
<stringname="account_setup_account_type_headline"msgid="3375795537675351389">"Tipo de conta"</string>
<stringname="account_setup_account_type_instructions"msgid="968088954656738617">"Que tipo de conta é esta?"</string>
<stringname="account_setup_incoming_title"msgid="7743750350830383718">"Configuração da conta"</string>
<stringname="account_setup_incoming_headline"msgid="6232828824446177639">"Definições do servidor de receção"</string>
<stringname="account_setup_incoming_username_label"msgid="2609699829997945895">"NOME DE UTILIZADOR"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label"msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label"msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (aceitar todos os certificados)"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_5min"msgid="8929785860545198867">"De 5 em 5 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_10min"msgid="8787901333816702849">"De 10 em 10 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_15min"msgid="7127640170766018765">"De 15 em 15 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_30min"msgid="4223562871143897449">"De 30 em 30 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour"msgid="107706566853925273">"De hora em hora"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="3101529443722198112">"Receber notificação de emails novos"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="5029046373980454714">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="303441956432308807">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="468957966555663131">"Sincronizar email a partir desta conta."</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="4085327585082867216">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_title"msgid="7923577224474005464">"Não foi possível concluir"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="5608549872868036352">"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="8811464534757505457">"O início de sessão falhou. \n (<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title"msgid="7551559109838593189">"Problema na configuração da conta"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message"msgid="4075075565221436715">"Confirme se o nome de utilizador, a palavra-passe e as definições da conta estão corretos."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="4725950885859654809">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="3451681985727559303">"Não é possível ligar ao servidor em segurança.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="4607859382193244795">"É necessário um certificado de cliente. Pretende ligar ao servidor com um certificado de cliente?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="4574461885959029072">"O certificado é inválido ou inacessível."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="430054384233036305">"O servidor respondeu com um erro. Verifique o nome de utilizador e a palavra-passe e tente novamente."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="1180197172141077524">"Não é possível ligar ao servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="3889441611138037320">"Não é possível ligar ao servidor.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="1902309158359287958">"TLS necessário mas não suportado pelo servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="2684010997018901707">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="1627240499907011040">"Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="3862689923436539909">"Não foi possível abrir ligação ao servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4973054582044010375">"Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o Email não suporta."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="2051742796367919026">"Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="667943309546419435">"Administração de segurança remota"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="9029471168291631932">"O servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="4619685657253094627">"Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="3607769783124215764">"Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar conta."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6001542250505146252">"AVISO: a desativação da autorização da aplicação Email para administrar o aparelho eliminará todas as contas de email que necessitam desta, juntamente com o respetivo email, contactos, eventos de agenda e outros dados."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="7003032393805438164">"Atualização de segurança"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="4107093049191103780">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> requer a atualização das definições de segurança."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="3249185558872836884">"Não é possível sincronizar a conta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" devido a requisitos de segurança."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="7099561996532829229">"A conta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das definições de segurança."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="3823930420292838192">"A conta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" alterou as definições de segurança; não é necessária qualquer ação do utilizador."</string>
<stringname="account_security_title"msgid="6072273231606918870">"Segurança do dispositivo"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="2527501853520160827">"O servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do aparelho Android."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="5543005790538884060">"“<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>” solicita que altere o PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="4360288708739366810">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="3098703963402347483">"O seu PIN ou palavra-passe de bloqueio do ecrã expirou."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="7379094218699681984">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="4901499545146045672">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="1093389293050776319">"Tem de alterar o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã ou os dados de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Pretende alterar agora?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="7275534155170185252">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="8322213184626443346">"Os dados de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão a ser apagados do dispositivo. Pode restaurá-los alterando o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã. Pretende alterar agora?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="4232590695889111419">"Rejeitar alterações não guardadas?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_title"msgid="2250911725501042470">"Não foi possível iniciar sessão."</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8687412692709766495">"O nome de utilizador ou a palavra-passe para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão incorretos. Pretende atualizá-los agora?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_reason_fmt"msgid="2324678262137130809">"O seu início de sessão para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> falhou; o servidor perguntou: <xliff:gid="REASON">%s</xliff:g> Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="5406599402930290682">"Editar o texto que insere frequentemente ao compor e-mails"</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="2842952349214972116">"Definições de notificação"</string>
<stringname="account_settings_data_usage"msgid="6400715160238559711">"Utilização de dados"</string>
<stringname="account_settings_policies"msgid="5972183883466873359">"Políticas de segurança"</string>
<stringname="system_folders_title"msgid="7161311881709109736">"Pastas do sistema"</string>
<stringname="system_folders_trash_title"msgid="3190927115504713123">"Pasta de lixo"</string>
<stringname="system_folders_trash_summary"msgid="2583143581531897068">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
<stringname="system_folders_trash_dlg"msgid="353701568340939392">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
<stringname="system_folders_sent_title"msgid="8792934374188279309">"Pasta de itens enviados"</string>
<stringname="system_folders_sent_summary"msgid="4252740721870748375">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
<stringname="system_folders_sent_dlg"msgid="818944260541160146">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="3386185135392642067">"Definições do servidor"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title"msgid="2196614373847675314">"Opções de sincronização"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox"msgid="5547676392298186906">"Opções de sincronização (<xliff:gid="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_label"msgid="7723413381707277856">"Sincronizar esta pasta"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_summary"msgid="742233465207750578">"As mensagens serão transferidas quando tiver ligação à Internet"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="7027516982341382326">"Dias de correio a sincronizar"</string>
<stringname="prefDialogTitle_conversationListIcon"msgid="1302579259733675896">"Imagem do remetente"</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="4289035326060391547">"Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar esta conta de email, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>
<stringname="quick_3"msgid="8070999183033184986">"Vou ler isto mais tarde e voltarei a contactá-lo."</string>
<stringname="quick_4"msgid="216066940197616025">"Vamos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
<stringname="require_manual_sync_message"msgid="7361932179783481686">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
<stringname="folder_picker_title"msgid="5906275472176731605">"Seletor de pastas"</string>
<stringname="trash_folder_selection_title"msgid="686039558899469073">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="sent_folder_selection_title"msgid="9207482909822072856">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_waiting_for_folders_msg"msgid="8848194305692897677">"A carregar a lista de pastas..."</string>