2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"የኢሜይል ዓባሪዎችን አንብብ"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"የኢሜይል አባሪዎችህን እንዲያነብ ለመተግበሪያ ይፈቅዳል።"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"የኢሜይል አቅራቢ ውሂብ ድረስ።"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">" የኢሜይል የውሂብ ጎታህን፣ የደረሱ መልዕክቶች፣ የተላኩ መልዕክቶች፣ ተጠቃሚ ስሞች እና የይለፍ ቃሎችን ጨምሮ ለመድረስ ለመተግበሪያ ይፈቅዳል።"</string>
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ኢሜይል"</string>
|
|
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"አዲስ ፍጠር"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ምንም ፈጣን ምላሾች የሉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"መለያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ገቢ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"የወጪ መልዕክት ሳጥን"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ረቂቆች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ጣል"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"ላከ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"አላስፈላጊ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ኮከብ የተደረገባቸው"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ያልተነበበ"</string>
|
2014-08-31 18:20:27 +00:00
|
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"አርም"</string>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"የተቀላቀለ ዕይታ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"----------- ዋና መልዕክት---------\nጉዳዩ፡<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n ከ፡<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nለ፡<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\n<xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n ካርቦን ቅጂ፡\n"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ፈጣን ምላሽ አስገባ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ፈጣን ምላሽ አስገባ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"በሚተላለፈው መልዕክትህ ውስጥ አንድ ወይም ተጨማሪ አባሪዎች ከመላኩ አስቀድሞ ይወርዳሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"መልዕክቱን በማመሳጠር ላይ ስህተት ነበር::"</string>
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"አንድ ወይም ከዛ በላይ ዓባሪዎችን ለማስተላለፍ አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"አባሪ አልተላለፈም"</string>
|
|
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> በመለያ መግባት አልተሳካም።"</string>
|
|
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"በመለያ መግባት አልተቻለም፡፡"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ፈቀዳን በመጠየቅ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"በመለያ ይግቡ"</string>
|
|
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"ማረጋገጥ አልተቻለም"</string>
|
|
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"የኢሜይል አድራሻ ወይም የይለፍ ቃል ትክክል አይደለም"</string>
|
|
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"የኢሜይል አድራሻ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"የኢሜይል መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"መለያዎን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ኢሜይል አድራሻ"</string>
|
|
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ወይም"</string>
|
|
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"በGoogle ይግቡ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"በ%s ወደ መለያ ተገብቷል"</string>
|
|
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ማረጋገጫ"</string>
|
|
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"ማረጋገጫ አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"ማረጋገጫን አጽዳ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"በእጅ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"እባክህ ትክክለኛ ኢሜይል አድራሻ እና ይለፍ ቃል ፃፍ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ተመሳሳይ መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"ለመለያ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ይህን ተጠቃሚ ስም ቀደም ሲል እየተጠቀምክበት ነው::"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"የመለያ መረጃ ሰርስሮ በማውጣት ላይ..."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"የአገልጋይ ቅንብሮችን በማረጋገጥ ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"የsmtp ቅንብሮችን በማረጋገጥ ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"መለያን በመፍጠር ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"የመለያ አይነት ያረጋግጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>ን እንደሚጠቀም አመልክተዋል፣ ነገር ግን መለያው <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>ን ሊጠቀም ይችላል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"መለያዎ እየተዋቀረ ነው፣ኢሜይልዎ በዝግጅት ላይ ነው!"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ለዚሀ መለያ ስም ስጥ(አማራጭ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"የእርስዎ ስም(በወጪ መልዕክቶች ላይ እንደሚታየው)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"መለያ አይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ይህምንአይነት መለያ ነው?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"የተጠቃሚ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ወደብ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"የደህንነት አይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"አንዱም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"ኢሜይል ከአገልጋይ ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"በፍፁም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"መቼ ነው ከገቢ መልዕክት ውስጥ የሚሰረዘው"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"የIMAP ቅድመ ቅጥያዱካ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"አማራጭ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ወደብ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"የደህንነት አይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ከፍቶ መግባት ይፈልጋል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"የተጠቃሚ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"የደንበኛ ምስክር ወረቀት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"የደንበኛ ዕውቅና ማረጋገጫ ተጠቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"የለም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"የተንቀሳቃሽ መሣሪያ መታወቂያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"የመለያ አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"የአስምር ድግግሞሽ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"በፍፁም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"ራስሰር(ግፋ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"በየ5 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"በየ10 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"በየ15 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"በየ30 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"በየሰዓቱ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ኢሜይል ሲደርስ አሳውቀኝ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ከዚህ መለያ ዕውቂያዎች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ከዚህ መለያ የቀን አቆጣጠር አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ከዚህ መለያ ኢሜይል አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"ወደ Wi-Fi ስትገናኝ አባሪዎችን በራስ ሰር አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"ማጠናቀቅ አልተቻለም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"ኢሜይሎችን አመሳስል ከ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"ራስ ሰር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"ያለፈው ቀን"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"ያለፉት ሶስት ቀኖች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"ያለፈው ሳምንት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"ያለፉት ሁለት ሳምንታት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ያለፈው ወር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ሁሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"የመለያ ነባሪ ይጠቀሙ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"መለያን ማዋቀር ላይ ችግር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"የተጠቃሚ ስም፣ የይለፍ ቃል እና የመለያ ቅንብሮች ትክክል መሆናቸውን ያረጋግጡ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"ወደ አገልጋዩ በሰላም ማገናኘት አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"ወደ አገልጋዩ በሰላም ማገናኘት አልተቻለም።\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"የተገልጋይ ሰርቲፊኬት ያስፈልጋል። በተገልጋይ ሰርቲፊኬት ወደ አገልጋይ መገናኘት ትፈልጋለህ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"የዕውቅና ማረጋገጫው ልክ ያልሆነ ወይም ተደራሽ ያልሆነ ነው።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"አገልጋዩ ከስህተት ጋር መልሷል፤ የተጠቃሚ ስምህን እና የይለፍ ቃልህን ተመልከት እና እንደገና ሞክር።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"ወደ አገልጋይ መገናኘት አይቻልም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"ወደ አገልጋዩ ማገናኘት አይችልም።\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS ይጠየቃል ነገር ግን በአገልጋይ አይደገፍም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"የማረጋገጫ ዘዴዎች በአገልጋዩ አይደገፉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"በደህንነት ስህተት ምክንያት ወደ አገልጋይ ያለ ግንኙነት መክፈት አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"ከአገልጋይ ጋር ግንኙነት መክፈት አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"የተሳሳተ የአገልጋይ አድራሻ አስገብተሃል ወይም አገልጋዩ ኢሜይሉ የማይደግፈው የፕሮቶኮል ሥሪት ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"ከዚህ አገልጋይ ጋር ለአስምር ፈቃድ የለህም። እባክህ ለተጨማሪ መረጃ የአገልጋዮን አስተዳዳሪ አግኝ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"የሩቅ አስተዳደር ደህንነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> አገልጋይ የAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ይህ አገልጋይ የአንተ Android መሣሪያ የማይደግፈው የደህንነት ገፅታዎችን ይጠይቃል፣<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> ጨምሮ።"</string>
|
|
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ማስጠንቀቂያ፣ መሣሪያህን ለማስተዳደር የኢሜይል ትግበራዎችን ኃላፊነት ማቦዘን የሚጠይቁትን ሁሉ የኢሜይል መለያዎች ከኢሜይል፣ ዕውቂያዎች፣ ቀን መቁጠሪያ ክስተቶች፣ እና ሌላ ውሂብ ጋር አብሮ ይሰርዛል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ደህንነት ዝማኔ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የደህንነት ቅንጅቶችህን ማዘመን ይጠይቅሃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"በደህንነት ጥያቄዎች ምክንያት መለያ «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» ሊመሳሰል አልቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"መለያ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" የደህንነት ቅንብሮችን ማዘመን ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"መለያ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የደህንነት ቅንብሮቹን ለውጧል፤ምንም የተጠቃሚ እርምጃ አይጠበቅም፡፡"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"የደህንነት አዘምን ይጠበቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ተለውጠዋል"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ሊሟሉ አይችሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"የመሣሪያ ደህንነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> አገልጋይ የAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ዝርዝሮችን አርትዕ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል መለወጥን ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"በቅርቡ የማሳያህ ቆልፍ ፒን ወይም የይለፍ ቃል መለወጥ ያስፈልግሃል፤ አለበለዚያ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ይሰረዛል። አሁን እንዲለወጥ ትፈልጋለህ?"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሳሪያዎ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ይችላሉ። አሁን መለወጥ ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"ያልተቀመጠ ለውጦችን ይወገዱ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"አባሪዎችን አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"ራስሰር-አውርድ አባሪዎች ወደ በቅርብ ጊዜ በWi-Fi የተላኩ መልዕክቶች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"የኢሜይል ማሳወቂያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"የአስምር ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ኢሜይል ሲመጣ ማሳወቂያ አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"የአስምር ድግግሞሽ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"የገቢ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"የወጪ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"ቋሚ መመሪያዎችን አስገድድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"ምንም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"ያልተደገፉ ቋሚ መመሪያዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"ምንም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"ማመሳሰል ሞክር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ይህን መለያ ለማመሳሰል እዚጋ ንካ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"የመለያ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"ስምዎ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ፈጣን ምላሾች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ኢሜይል ሲያቀናብሩ በተደጋጋሚ የሚያስገቡትን ፅሁፍ አርትዕ ያድርጉ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"የማሳወቂያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"የውሂብ አጠቃቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"የስርዓት አቃፊዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"የመጣያ አቃፊ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"የአገልጋይዎ መጣያ አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"የአገልጋይዎ መጣያ አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"የተላኩ ንጥሎች አቃፊ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"የአገልጋይዎ የተላኩ ንጥሎች አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"የአገልጋይዎ የተላኩ ንጥሎች አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ፈጣን ምላሽ"</string>
|
|
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"አስቀምጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ዕውቂያዎች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ለእዚህ መለያ እውቂያዎች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"የቀን አቆጣጠር አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ለእዚህ መለያ የቀን መቁጠሪያ ክስተት አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ኢሜይል አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ለእዚህ መለያ ኢሜይል አስምር"</string>
|
2014-09-14 23:49:18 +00:00
|
|
|
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"ንዘር"</string>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"የደወል ቅላጼ ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"የአገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"አስምር አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"የ(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>) አስምር አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ይህንን ዓቃፊ ያመሳስሉ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"በሚገናኝበት ጊዜ መልዕክቶች ይወርዳሉ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"ለአስምር የደብዳቤ ቀኖች"</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ይህን ኢሜይል ከመፍጠርህ በፊት፣ የT-Online ድረ ጣቢያን ጎብኝ እና ለPOP3 ኢሜይል ለመድረስ ይለፍ ቃል ፍጠር።"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"ኮርፖሬት"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"የማይክሮሶፍት Exchange ActiveSync"</string>
|
|
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"መለያውን መፍጠር አልቻለም:: እባክህ እንደገና ሞክር።"</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ኢሜይል"</string>
|
2014-09-14 23:49:18 +00:00
|
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"በአገልጋይ-የተገለፁ የደህንነት መምሪያዎች አንቃ"</string>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"የመሳሪያውን ካሜራ መጠቀምን አትፍቀድ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"የመሳሪያ የይለፍ ቃል ጠይቅ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"የቅርብ የይለፍ ቃሎችን ዳግመኛ መጠቀምን ከልክል"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"የይለፍ ቃሎች ጊዜያቸው እንዲያልፍባቸው ይፈልጋል"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"ስራ የፈታን መሳሪያ ማሳያውን እንዲቆልፍ ይጠብቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"የሚመሳሰሉ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቁጥር ወሰን አድርግ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"የሚመሳሰሉ ኢሜይሎችን ቁጥር ወሰን አድርግ"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"እናመሰግናለን!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ለእኔ ጥሩ ይመስላል!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"በኋላ ይሄንን አነበዋለሁ እና ወደ እርስዎ እመለሳለሁ።"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ይሄንን ለመወያየት ስብሰባ እናዋቅር።"</string>
|
|
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ምላሽ በመላክ ላይ..."</string>
|
2014-09-14 23:49:18 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የአገልጋይ መጣያ ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"የተላኩ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ንጥሎች አገልጋይን ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"የአቃፊ ዝርዝር በመጫን ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"ምንም አይገኝም"</string>
|
2014-08-11 18:27:53 +00:00
|
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
2014-08-15 03:28:06 +00:00
|
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"የአቃፊ ማመሳሰል ቅንብሮች"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</resources>
|