2009-07-13 22:45:49 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-07-13 22:45:49 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-03-18 05:13:52 +00:00
2009-07-13 22:45:49 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-03-18 05:13:52 +00:00
2009-07-13 22:45:49 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_attachment_label" msgid= "1162255191991555285" > "Læs vedhæftede filer i e-mails"</string>
<string name= "read_attachment_desc" msgid= "7594746717616308643" > "Tillader, at dette program læser dine e-mail-vedhæftninger."</string>
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Få adgang til data om e-mail-udbyder"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "1513898266889541617" > "Giver dette program adgang til din e-mail-database, herunder modtagne og sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Skriv"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Fejlretning"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Næste"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuller"</string>
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Send"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Svar"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Svar alle"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Slet"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Videresend"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Udfør"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Kassér"</string>
<string name= "save_draft_action" msgid= "812855865552028622" > "Gem som kladde"</string>
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Læst/ulæst"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Marker som læst"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Marker som ulæst"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favorit"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Tilføj stjerne"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Fjern stjerne"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Opdater"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Tilføj konto"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Fravælg alle"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Skriv"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Søg"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Åbn"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Indstillinger for konto"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Fjern konto"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mapper"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Konti"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Marker som læst"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Marker som ulæst"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "5569074812077509737" > "Tilføj Cc/Bcc"</string>
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Tilføj vedhæftet fil"</string>
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Kassér indstillinger"</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Vælg vedhæftet fil"</string>
<string name= "status_loading_more" msgid= "1580386959044617884" > "Indlæser beskeder ..."</string>
<string name= "status_sending_messages" msgid= "3971880826111264523" > "Sender beskeder ..."</string>
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Forbindelsesfejl"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Ny e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Der opstod en uventet fejl under indlæsning af beskedteksten. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist."</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> )"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "på <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> konti"</item>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> konti"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Indbakke"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Udbakke"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Kladder"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Papirkurv"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Sendt"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Junk"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Version: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Konti"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "5790553737870057607" > "Kombineret indbakke"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Stjernemarkerede"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Kladder"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Udbakke"</string>
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Postkasse"</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Indlæs flere beskeder"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "9100624762133992435" > "Send udgående beskeder"</string>
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Til"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Emne"</string>
2010-03-30 16:16:12 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Skriv e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oprindelig besked --------"\n"Emne: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "\n"Fra: <xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> "\n"Til: <xliff:g id= "TO" > %s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> skrev:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Citeret tekst"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Du skal tilføje mindst én modtager."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Nogle e-mail-adresser er ugyldige."</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" msgid= "5611815773808423460" > "Nogle vedhæftede filer kan ikke videresendes, fordi de ikke er blevet downloadet."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Filen er for stor til at vedhæfte."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> og <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> andre"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Til:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "5353550848340829134" > "Åbn"</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" msgid= "7552530274014544406" > "Gem"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "2802843795251453632" > "Den vedhæftede fil er gemt på SD-kortet som <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "5039599647697750874" > "Den vedhæftede fil kunne ikke gemmes på SD-kortet."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_instructions" msgid= "1156525837417031085" > "Vælg \"Vis billeder\" for at vise indsatte billeder."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Vis billeder"</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" msgid= "8812363375155391184" > "Henter vedhæftet fil."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_progress" msgid= "8238550182655758164" > "Henter den vedhæftede fil <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "6256018854688891069" > "Vis i Kalender »"</string>
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Kalenderinvitation"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Skal du med?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Måske"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nej"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Du har accepteret denne invitation"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Du har svaret \"måske\" til denne invitation"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Du har afvist denne invitation"</string>
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Beskeden er slettet."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Beskederne er slettet."</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Beskeden er kasseret."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Beskeden er gemt som kladde."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Denne vedhæftede fil kan ikke vises."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3969856368228940980" > "Konfiguration af e-mail"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Tilføj en Exchange-konto"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Tilføj en Exchange ActiveSync-konto"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Du kan konfigurere e-mail til de fleste konti med blot nogle få trin."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Du kan konfigurere en Exchange-konto i nogle få trin."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto i nogle få trin."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_hint" msgid= "7414269319207261120" > "E-mail-adresse"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" msgid= "410210049040536870" > "Adgangskode"</string>
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuel konfiguration"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Indtast en gyldig e-mail-adresse og adgangskode."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Dobbeltforekomst af konto"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Dette login bruges allerede til kontoen \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Henter kontooplysninger ..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Kontrollerer indstillinger for indgående server ..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Kontrollerer indstillinger for udgående server ..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid= "5077315503721883906" > "Annullerer ..."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8875040521875381849" > "Konfiguration af e-mail"</string>
<string name= "account_setup_names_instructions" msgid= "2880279273965835007" > "Din konto er konfigureret, og der er e-mail på vej!"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Dit navn (vises på udgående beskeder)"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "6645576356752495504" > "Tilføj ny e-mail-konto"</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Hvilken slags konto er dette?"</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6862032674547580337" > "Indstillinger for indgående server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Brugernavn"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Adgangskode"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Sikkerhedstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ingen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (Accepter alle certifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (Accepter alle certifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Slet e-mail på server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Aldrig"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Når jeg sletter fra Indbakke"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Præfiks for IMAP-sti"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Valgfrit"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7437215562885986394" > "Indstillinger for udgående server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Sikkerhedstype"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Kræver login."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Brugernavn"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Adgangskode"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "2492853474738063453" > "Serverindstillinger"</string>
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domæne\\brugernavn"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Brug sikker forbindelse (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Accepter alle SSL-certifikater"</string>
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "8995162193118880993" > "Indstillinger for konto"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4598023962234986194" > "Kontrolfrekvens for e-mail"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Aldrig"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisk (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Hvert 5. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Hvert 10. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Hvert 15. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Hvert 30. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Hver time"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Fortæl mig, når der kommer ny e-mail."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synkroniser kontakter fra denne konto."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synkroniser kalender fra denne konto."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Konfigurationen kunne ikke fuldføres"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Mængde, der skal synkroniseres"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "En dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tre dage"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "En uge"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "To uger"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "En måned"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Brugernavnet eller adgangskoden er forkert."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Brugernavnet eller adgangskoden er forkert."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS er påkrævet, men understøttes ikke af serveren."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Godkendelsesmetoderne understøttes ikke af serveren."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren på grund af en sikkerhedsfejl."</string>
2010-03-30 16:16:12 +00:00
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Der kunne oprettes forbindelse til serveren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Ekstern sikkerhedsadministration"</string>
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "8146309611870795951" > "Serveren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "4093832822988053758" > "Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som telefonen ikke understøtter."</string>
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Kontoen \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" kræver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Opdater sikkerhedsindstillinger"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Enhedssikkerhed"</string>
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "5153981166755002718" > "Serveren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Rediger detaljer"</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Generelle indstillinger"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standardkonto"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Send e-mail fra denne konto som standard"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-mail-meddelelser"</string>
<string name= "account_settings_exchange_summary" msgid= "8498451479029626317" > "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "Vis i statuslinjen, når der kommer en e-mail"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "2067835530563849675" > "Kontrolfrekvens for e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Indstillinger for indgående"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Indstillinger for udgående"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Kontonavn"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Dit navn"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Signatur"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Vedhæft tekst til beskeder, du sender"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Indstillinger for meddelelser"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Synkroniser kontakter"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "8901452720940015928" > "Synkroniser også kontakter fra denne konto"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Synkroniser kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "2456010694443333450" > "Synkroniser også kalender fra denne konto"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibration"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrer også, når der kommer e-mail"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Altid"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Kun ved lydløs"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Aldrig"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibration"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Vælg ringetone"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Indstillinger for server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Fjern konto"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Kontoen \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fjernes fra E-mail."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Opgrader konti"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Kontoen kunne ikke opgraderes"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_yahoo" msgid= "8762024183024261236" > "Adgang til postkasse er ikke understøttet for nogle typer af Yahoo!-mailkonti. Hvis du har problemer med at oprette forbindelse, skal du gå til yahoo.com for at få flere oplysninger."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "provider_note_yahoo_uk" msgid= "2055976404478603298" > "Inden du konfigurerer denne e-mail-konto, skal du gå til Yahoo!-webstedet og aktivere POP3-e-mail-adgang for denne konto."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, som giver dette program mulighed for at oprette forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mail-adresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Start webbrowseren igen for at få adgang til disse mail-konti."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Inden du konfigurerer denne e-mail-konto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for POP3-e-mail-adgang."</string>
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Virksomhed"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Accepteret: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Afvist: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Foreløbig: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Annulleret: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Opdateret: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Hvornår: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Hvor: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Hvornår: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (flere gange)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Denne begivenhed er annulleret for: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Oplysningerne om denne begivenhed er ændret for: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "Kontoadministratoren kunne ikke oprette kontoen. Prøv igen."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Muliggør serverspecifikke sikkerhedspolitikker"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Exchange-kalender er tilføjet"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Søger efter <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Første <xliff:g id= "RESULTS" > %d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> "</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</resources>