2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"የኢሜይል ዓባሪዎችን አንብብ"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"የኢሜይል አባሪዎችህን እንዲያነብ ለመተግበሪያ ይፈቅዳል።"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"የኢሜይል አቅራቢ ውሂብ ድረስ።"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">" የኢሜይል የውሂብ ጎታህን፣ የደረሱ መልዕክቶች፣ የተላኩ መልዕክቶች፣ ተጠቃሚ ስሞች እና የይለፍ ቃሎችን ጨምሮ ለመድረስ ለመተግበሪያ ይፈቅዳል።"</string>
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ኢሜይል"</string>
|
|
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"አርም"</string>
|
|
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"አዲስ ፍጠር"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ምንም ፈጣን ምላሾች የሉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"መለያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"የግንኙነት ችግር::"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<plurals name="move_messages">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"መልዕክት አንቀሳቅስ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"መልዕክቶች አንቀሳቅስ"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"አንቀሳቅስ በPOP3 መለያዎች የሚደገፍ አይደለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"ምርጫው ብዙ መለያዎች ስለያዘ ማንቀሳቀስ አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"በረቂቅ ውስጥ፣ የወጪ መልዕክት ሳጥን እና የተላኩ መልዕክቶች መንቀሳቀስ አይችሉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ገቢ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"የወጪ መልዕክት ሳጥን"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ረቂቆች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ጣል"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"ላከ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"አላስፈላጊ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ኮከብ የተደረገባቸው"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ያልተነበበ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ገቢ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"ኮከብ የተደረገባቸው"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"ረቂቆች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"የወጪ መልዕክት ሳጥን"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"የተቀላቀለ ዕይታ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"----------- ዋና መልዕክት---------\nጉዳዩ፡<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n ከ፡<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nለ፡<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\n<xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n ካርቦን ቅጂ፡\n"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ፈጣን ምላሽ አስገባ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ፈጣን ምላሽ አስገባ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"በሚተላለፈው መልዕክትህ ውስጥ አንድ ወይም ተጨማሪ አባሪዎች ከመላኩ አስቀድሞ ይወርዳሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"ዓባሪውን ማውረድ አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"መልዕክቱን በማመሳጠር ላይ ስህተት ነበር::"</string>
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"አንድ ወይም ከዛ በላይ ዓባሪዎችን ለማስተላለፍ አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"አባሪ አልተላለፈም"</string>
|
|
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> በመለያ መግባት አልተሳካም።"</string>
|
|
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"በመለያ መግባት አልተቻለም፡፡"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ፈቀዳን በመጠየቅ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"በመለያ ይግቡ"</string>
|
|
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"ማረጋገጥ አልተቻለም"</string>
|
|
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"የኢሜይል አድራሻ ወይም የይለፍ ቃል ትክክል አይደለም"</string>
|
|
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"የኢሜይል አድራሻ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"የኢሜይል መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"መለያዎን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ኢሜይል አድራሻ"</string>
|
|
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ወይም"</string>
|
|
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"በGoogle ይግቡ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"በ%s ወደ መለያ ተገብቷል"</string>
|
|
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ማረጋገጫ"</string>
|
|
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"ማረጋገጫ አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"ማረጋገጫን አጽዳ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"በእጅ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"እባክህ ትክክለኛ ኢሜይል አድራሻ እና ይለፍ ቃል ፃፍ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ተመሳሳይ መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"ለመለያ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ይህን ተጠቃሚ ስም ቀደም ሲል እየተጠቀምክበት ነው::"</string>
|
|
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ይህ ይለፍ ቃል በአንድ ወይም ከዛበላይ ቁምፊዎች ይጀምራል ወይም ይጨርሳል። አብዛኛው አገልጋዮች ይልፍ ቃሎችን ከባዶ ቦታዎች ጋር አይደግፉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"የመለያ መረጃ ሰርስሮ በማውጣት ላይ..."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"የአገልጋይ ቅንብሮችን በማረጋገጥ ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"የsmtp ቅንብሮችን በማረጋገጥ ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"መለያን በመፍጠር ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"የመለያ አይነት ያረጋግጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>ን እንደሚጠቀም አመልክተዋል፣ ነገር ግን መለያው <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>ን ሊጠቀም ይችላል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"መለያዎ እየተዋቀረ ነው፣ኢሜይልዎ በዝግጅት ላይ ነው!"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ለዚሀ መለያ ስም ስጥ(አማራጭ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"የእርስዎ ስም(በወጪ መልዕክቶች ላይ እንደሚታየው)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"ይህ መስክ ባዶ መሆን አይችልም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"መለያ አይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ይህምንአይነት መለያ ነው?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"የተጠቃሚ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ወደብ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"የደህንነት አይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"አንዱም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"ኢሜይል ከአገልጋይ ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"በፍፁም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"መቼ ነው ከገቢ መልዕክት ውስጥ የሚሰረዘው"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"የIMAP ቅድመ ቅጥያዱካ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"አማራጭ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ወደብ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"የደህንነት አይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ከፍቶ መግባት ይፈልጋል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"የተጠቃሚ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"የደንበኛ ምስክር ወረቀት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"የደንበኛ ዕውቅና ማረጋገጫ ተጠቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"የለም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"የተንቀሳቃሽ መሣሪያ መታወቂያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"መለያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"የመለያ አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"የአስምር ድግግሞሽ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"በፍፁም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"ራስሰር(ግፋ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"በየ5 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"በየ10 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"በየ15 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"በየ30 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"በየሰዓቱ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ኢሜይል ሲደርስ አሳውቀኝ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ከዚህ መለያ ዕውቂያዎች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ከዚህ መለያ የቀን አቆጣጠር አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ከዚህ መለያ ኢሜይል አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"ወደ Wi-Fi ስትገናኝ አባሪዎችን በራስ ሰር አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"ማጠናቀቅ አልተቻለም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"ኢሜይሎችን አመሳስል ከ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"ራስ ሰር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"ያለፈው ቀን"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"ያለፉት ሶስት ቀኖች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"ያለፈው ሳምንት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"ያለፉት ሁለት ሳምንታት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ያለፈው ወር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ሁሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"የመለያ ነባሪ ይጠቀሙ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"መግባት አልተሳካም።\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"መለያን ማዋቀር ላይ ችግር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"የተጠቃሚ ስም፣ የይለፍ ቃል እና የመለያ ቅንብሮች ትክክል መሆናቸውን ያረጋግጡ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"ወደ አገልጋዩ በሰላም ማገናኘት አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"ወደ አገልጋዩ በሰላም ማገናኘት አልተቻለም።\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"የተገልጋይ ሰርቲፊኬት ያስፈልጋል። በተገልጋይ ሰርቲፊኬት ወደ አገልጋይ መገናኘት ትፈልጋለህ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"የዕውቅና ማረጋገጫው ልክ ያልሆነ ወይም ተደራሽ ያልሆነ ነው።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"አገልጋዩ ከስህተት ጋር መልሷል፤ የተጠቃሚ ስምህን እና የይለፍ ቃልህን ተመልከት እና እንደገና ሞክር።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"ወደ አገልጋይ መገናኘት አይቻልም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"ወደ አገልጋዩ ማገናኘት አይችልም።\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS ይጠየቃል ነገር ግን በአገልጋይ አይደገፍም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"የማረጋገጫ ዘዴዎች በአገልጋዩ አይደገፉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"በደህንነት ስህተት ምክንያት ወደ አገልጋይ ያለ ግንኙነት መክፈት አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"ከአገልጋይ ጋር ግንኙነት መክፈት አልተቻለም::"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"የተሳሳተ የአገልጋይ አድራሻ አስገብተሃል ወይም አገልጋዩ ኢሜይሉ የማይደግፈው የፕሮቶኮል ሥሪት ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"ከዚህ አገልጋይ ጋር ለአስምር ፈቃድ የለህም። እባክህ ለተጨማሪ መረጃ የአገልጋዮን አስተዳዳሪ አግኝ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"የሩቅ አስተዳደር ደህንነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> አገልጋይ የAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ይህ አገልጋይ የአንተ Android መሣሪያ የማይደግፈው የደህንነት ገፅታዎችን ይጠይቃል፣<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> ጨምሮ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"የመለያውን ተጠቃሚ ስም መለወጥ አይችሉም። መለያውን በተለየ ተጠቃሚ ስም ለማከል መለያ አክልን ይንኩ።"</string>
|
|
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ማስጠንቀቂያ፣ መሣሪያህን ለማስተዳደር የኢሜይል ትግበራዎችን ኃላፊነት ማቦዘን የሚጠይቁትን ሁሉ የኢሜይል መለያዎች ከኢሜይል፣ ዕውቂያዎች፣ ቀን መቁጠሪያ ክስተቶች፣ እና ሌላ ውሂብ ጋር አብሮ ይሰርዛል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ደህንነት ዝማኔ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የደህንነት ቅንጅቶችህን ማዘመን ይጠይቅሃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"በደህንነት ጥያቄዎች ምክንያት መለያ «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» ሊመሳሰል አልቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"መለያ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" የደህንነት ቅንብሮችን ማዘመን ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"መለያ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የደህንነት ቅንብሮቹን ለውጧል፤ምንም የተጠቃሚ እርምጃ አይጠበቅም፡፡"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"የደህንነት አዘምን ይጠበቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ተለውጠዋል"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ሊሟሉ አይችሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"የመሣሪያ ደህንነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> አገልጋይ የAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ዝርዝሮችን አርትዕ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል መለወጥን ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"በቅርቡ የማሳያህ ቆልፍ ፒን ወይም የይለፍ ቃል መለወጥ ያስፈልግሃል፤ አለበለዚያ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ይሰረዛል። አሁን እንዲለወጥ ትፈልጋለህ?"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሳሪያዎ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ይችላሉ። አሁን መለወጥ ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"ያልተቀመጠ ለውጦችን ይወገዱ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"በመለያ መግባት አልተቻለም፡፡"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የተጠቃሚው ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው። አሁን ልታዘምናቸው ትፈልጋለህ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"ወደ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> በምዝገባ መግባትዎ ተሰናክሏል፥ አገልጋዩ፥ <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> የተጠቃሚ ስምዎትን እና/ወይም የይለፍ ቃልዎን ማዘመን ይፈልጋሉ? ብሏል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"አባሪዎችን አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"ራስሰር-አውርድ አባሪዎች ወደ በቅርብ ጊዜ በWi-Fi የተላኩ መልዕክቶች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"የኢሜይል ማሳወቂያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"የአስምር ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ኢሜይል ሲመጣ ማሳወቂያ አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"የአስምር ድግግሞሽ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"የገቢ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"የወጪ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"ቋሚ መመሪያዎችን አስገድድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"ምንም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"ያልተደገፉ ቋሚ መመሪያዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"ምንም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"ማመሳሰል ሞክር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ይህን መለያ ለማመሳሰል እዚጋ ንካ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"የመለያ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"ስምዎ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ፈጣን ምላሾች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ኢሜይል ሲያቀናብሩ በተደጋጋሚ የሚያስገቡትን ፅሁፍ አርትዕ ያድርጉ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"የማሳወቂያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"የውሂብ አጠቃቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"የስርዓት አቃፊዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"የመጣያ አቃፊ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"የአገልጋይዎ መጣያ አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"የአገልጋይዎ መጣያ አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"የተላኩ ንጥሎች አቃፊ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"የአገልጋይዎ የተላኩ ንጥሎች አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"የአገልጋይዎ የተላኩ ንጥሎች አቃፊውን ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ፈጣን ምላሽ"</string>
|
|
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"አስቀምጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ዕውቂያዎች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ለእዚህ መለያ እውቂያዎች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"የቀን አቆጣጠር አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ለእዚህ መለያ የቀን መቁጠሪያ ክስተት አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ኢሜይል አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ለእዚህ መለያ ኢሜይል አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"ንዘር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"የደወል ቅላጼ ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"የአገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"አስምር አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"የ(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>) አስምር አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ይህንን ዓቃፊ ያመሳስሉ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"በሚገናኝበት ጊዜ መልዕክቶች ይወርዳሉ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"ለአስምር የደብዳቤ ቀኖች"</string>
|
|
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"የላኪ ምስል"</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"ጥቂት \"Plus\" መለያዎች ይህን ፕሮግራም ለማገናኘት ብቻ የPOP ድረስ ያካትታሉ። ከትክክለኛ ኢሜይል አድራሻህ እና የይለፍ ቃልህን ማስገባት ካልቻልክ የተከፈለበት የ\"Plus\" መለያ ሊኖርህ አይችልም። እባክህ ወደ እነዚህ የመልዕክት መለያዎች መዳረሻ ለማግኘት የድረ አሳሹን አስነሳ።"</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ይህን ኢሜይል ከመፍጠርህ በፊት፣ የT-Online ድረ ጣቢያን ጎብኝ እና ለPOP3 ኢሜይል ለመድረስ ይለፍ ቃል ፍጠር።"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"ኮርፖሬት"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"የማይክሮሶፍት Exchange ActiveSync"</string>
|
|
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"መለያውን መፍጠር አልቻለም:: እባክህ እንደገና ሞክር።"</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ኢሜይል"</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"በአገልጋይ-የተገለፁ የደህንነት ፖሊሲዎች አንቃ"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"ጠቅላላ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"ከመሰረዝዎ በፊት ያረጋግጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"ከመላክዎ በፊት ያረጋግጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ኢሜይል ፈልግ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"የመሳሪያውን ካሜራ መጠቀምን አትፍቀድ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"የመሳሪያ የይለፍ ቃል ጠይቅ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"የቅርብ የይለፍ ቃሎችን ዳግመኛ መጠቀምን ከልክል"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"የይለፍ ቃሎች ጊዜያቸው እንዲያልፍባቸው ይፈልጋል"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"ስራ የፈታን መሳሪያ ማሳያውን እንዲቆልፍ ይጠብቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"የሚመሳሰሉ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቁጥር ወሰን አድርግ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"የሚመሳሰሉ ኢሜይሎችን ቁጥር ወሰን አድርግ"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"እናመሰግናለን!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ለእኔ ጥሩ ይመስላል!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"በኋላ ይሄንን አነበዋለሁ እና ወደ እርስዎ እመለሳለሁ።"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ይሄንን ለመወያየት ስብሰባ እናዋቅር።"</string>
|
|
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ውጫዊ አገልግሎት በማድረግ ጊዜ የዳራ ማመሳሰል ለእዚህ መለያ ቦዝኗል፡፡"</string>
|
|
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ምላሽ በመላክ ላይ..."</string>
|
|
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"መልዕክቶች የሉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"የአቃፊ መራጭ"</string>
|
|
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የአገልጋይ መጣያ ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"የተላኩ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ንጥሎች አገልጋይን ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"የአቃፊ ዝርዝር በመጫን ላይ…"</string>
|
|
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"ምንም አይገኝም"</string>
|
2014-08-04 15:03:13 +00:00
|
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
2014-08-24 15:54:25 +00:00
|
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"የአቃፊ ማመሳሰል ቅንብሮች"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</resources>
|