replicant-packages_apps_Email/res/values-iw/strings.xml

297 lines
37 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"קרא קבצים מצורפים לדוא\"ל"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"מאפשר ליישום לקרוא את הקבצים המצורפים לדוא\"ל."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"גש לנתוני ספק הדוא\"ל"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"מאפשר ליישום לגשת למסד הנתונים של הדוא\"ל שלך, כולל להודעות שהתקבלו, להודעות שנשלחו, לשמות משתמש ולסיסמאות."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"דוא\"ל"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ניקוי באגים"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"צור חדש"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"אין תגובות מהירות."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"הגדרות חשבון"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"בעיה בחיבור."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"העבר הודעה"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"העבר הודעות"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"‏העברה אינה נתמכת בחשבונות POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"לא ניתן לבצע העברה מכיוון שהבחירה כוללת מספר חשבונות."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"לא ניתן להעביר הודעות שנמצאות בתיקיות \'טיוטות\', \'תיבת דואר יוצא\' ו\'פריטים שנשלחו\'."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"תיבת דואר נכנס"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"תיבת דואר יוצא"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"טיוטות"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"אשפה"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"נשלח"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ספאם"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"מסומנת בכוכב"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"לא נקרא"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"תיבת דואר נכנס"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"מסומנת בכוכב"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"טיוטות"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"תיבת דואר יוצא"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"תצוגה משולבת"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n"\n-------- הודעה מקורית --------\nנושא: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nמאת: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nאל: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nעותק: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"הוסף תגובה מהירה"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"הוסף תגובה מהירה"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"המערכת תוריד קובץ מצורף אחד או יותר בהודעה שהעברת לפני השליחה."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"לא ניתן להוריד את הקובץ המצורף."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"אירעה שגיאה בעת פענוח ההודעה."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"לא ניתן להעביר קובץ מצורף אחד או יותר."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"הקובץ המצורף לא הועבר"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"הכניסה ל-<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> נכשלה."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"לא ניתן היה להיכנס"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"הגדרת חשבון"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"מבקש הרשאה"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"היכנס"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"לא ניתן לאמת"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"כתובת הדוא\"ל או הסיסמה שגויות"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"כתובת דוא\"ל:"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"חשבון דוא\"ל"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"ניתן להגדיר את החשבון במספר פעולות פשוטות."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"כתובת דוא\"ל"</string>
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"או"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"‏היכנס באמצעות Google"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"סיסמה"</string>
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"סיסמה"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"‏מחובר באמצעות %s"</string>
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"אימות"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"הוסף אימות"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"הסר אימות"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"הגדרה ידנית"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"הקלד כתובת דוא\"ל וסיסמה חוקיות."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"חשבון משוכפל"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"אתה כבר משתמש בשם משתמש זה עבור החשבון \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"סיסמה זו מתחילה או מסתיימת בתו רווח אחד או יותר. שרתים רבים אינם תומכים בסיסמאות המכילות רווחים."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"מאחזר פרטי חשבון..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"מאמת הגדרות שרת…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"‏מאמת הגדרות smtp…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"יוצר חשבון…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"אישור סוג חשבון"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"ציינת ש-<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> משתמש ב-<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, אבל החשבון עשוי להשתמש ב-<xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"הגדרת חשבון"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"החשבון שלך הוגדר והדוא\"ל בדרך!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"תן שם לחשבון זה (אופציונלי)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"שמך (מוצג בהודעות יוצאות)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"שדה זה לא יכול להיות ריק."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"הגדרת חשבון"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"סוג חשבון"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"איזה סוג חשבון זה?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"הגדרת חשבון"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"הגדרות שרת דואר נכנס"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"שם משתמש"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"סיסמה"</string>
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"סיסמה"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"שרת"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"יציאה"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"סוג אבטחה"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"אף אחד"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (קבל את כל האישורים)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (קבל את כל האישורים)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"מחק דוא\"ל מהשרת"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"אף פעם"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"בעת מחיקה מתיבת דואר נכנס"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"‏קידומת נתיב IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"אופציונלי"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"הגדרת חשבון"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"הגדרות של שרת דואר יוצא"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"‏שרת SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"יציאה"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"סוג אבטחה"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"דרושה כניסה"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"שם משתמש"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"סיסמה"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"אישור לקוח"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"בחר"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"השתמש באישור לקוח"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"הסר"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"אף אחד"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"מזהה מכשיר נייד"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"הגדרות חשבון"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"אפשרויות החשבון"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"תדירות סנכרון:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"אף פעם"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"‏אוטומטית (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"כל 5 דקות"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"כל 10 דקות"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"כל 15 דקות"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"כל 30 דקות"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"כל שעה"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"הודע לי כשמגיע דוא\"ל"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"סנכרן אנשי קשר מחשבון זה"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"סנכרן את לוח השנה מחשבון זה"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"סנכרן דוא\"ל מחשבון זה"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"‏הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"לא ניתן להשלים את הפעולה"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"סנכרן הודעות דוא\"ל מ:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"אוטומטי"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"היום האחרון"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"שלושת השבועות האחרונים"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"השבוע האחרון"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"השבועיים האחרונים"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"חודש שעבר"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"הכל"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"השתמש בברירת המחדל של החשבון"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"שם המשתמש או הסיסמה שגויים."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ההתחברות נכשלה.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"בעיה בהגדרת החשבון"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"אשר ששם המשתמש, הסיסמה והגדרות החשבון נכונים."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"לא ניתן להתחבר לשרת באופן בטוח."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"לא ניתן להתחבר לשרת באופן בטוח.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"דרוש אישרו לקוח. האם אתה רוצה להתחבר לשרת עם אישור לקוח?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"האישור אינו חוקי או שלא ניתן לגשת אליו."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"השרת הגיב עם שגיאה. בדוק את שם המשתמש והסיסמה ונסה שוב."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"לא ניתן להתחבר לשרת."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"לא ניתן להתחבר לשרת.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS נדרש אך אינו נתמך בשרת."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"השרת אינו תומך בשיטות האימות."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"לא ניתן לפתוח חיבור לשרת בשל שגיאת אבטחה."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"לא ניתן לפתוח חיבור לשרת."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"הקלדת כתובת שרת שגויה, או שהשרת דורש גירסת פרוטוקול שאינה נתמכת על ידי הדוא\"ל."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"אין לך אישור לסנכרן באמצעות שרת זה. צור קשר עם מנהל המערכת של השרת לקבלת מידע נוסף."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"ניהול אבטחה מרחוק"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"‏השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות במכשיר Android שלך. האם ברצונך לסיים את ההגדרה של חשבון זה?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"‏שרת זה מחייב תכונות אבטחה שמכשיר ה-Android שלך אינו תומך בהן, כולל: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"לא ניתן לשנות את שם המשתמש של חשבון. כדי להוסיף חשבון עם שם משתמש אחר, גע באפשרות \'הוסף חשבון\'."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"אזהרה: השבתת ההרשאה של יישום הדוא\"ל לטפל במכשיר תגרום למחיקת כל חשבונות הדוא\"ל שמחייבים הרשאה זו, כולל הודעות הדוא\"ל, אנשי הקשר, האירועים בלוח השנה ונתונים אחרים."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"עדכון אבטחה"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> מחייב עדכון של הגדרות האבטחה שלך."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"לא ניתן לסנכרן את החשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" עקב דרישות אבטחה."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"החשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" דורש עדכון של הגדרות אבטחה."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"חשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" שינה את הגדרות האבטחה שלו; לא נדרשת כל פעולה מצד המשתמש."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"נדרש עדכון אבטחה"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"מדיניות האבטחה השתנתה"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"לא ניתן לקיים את הוראות מדיניות האבטחה"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"אבטחת המכשיר"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"‏השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות במכשיר ה-Android שלך."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ערוך פרטים"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" מחייב שתשנה את קוד ה-PIN או הסיסמה שלך לנעילת המסך."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"תוקף הסיסמה של נעילת המסך עומד לפוג"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"‏פג תוקף ה-PIN או הסיסמה של נעילת המסך שלך."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"פג תוקף הסיסמה של נעילת המסך"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"תוקף הסיסמה של נעילת המסך עומד לפוג"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"‏עליך לשנות את ה-PIN או הסיסמה המשמשים לנעילת מסך, אחרת הנתונים של <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> יימחקו. האם ברצונך להשנות כעת?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"פג תוקף הסיסמה של נעילת המסך"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"‏הנתונים עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> נמחקים מהמכשיר שלך. תוכל לשחזר אותם על ידי שינוי ה-PIN או הסיסמה של נעילת המסך. האם ברצונך לשנות כעת?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"למחוק שינויים שלא נשמרו?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"לא ניתן היה להיכנס"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"שם המשתמש או הסיסמה עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> שגוי. האם ברצונך לעדכן כעת?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"הכניסה שלך אל <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> נכשלה. השרת החזיר את הסיבה: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> האם אתה רוצה לעדכן את שם המשתמש ו/או הסיסמה שלך?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"הורד קבצים מצורפים"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"‏הורד באופן אוטומטי קבצים מצורפים להודעות שהתקבלו לאחרונה באמצעות Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"התראות דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"תדירות סינכרון, התראות וכדומה"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"שלח הודעה כשמגיע דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"תדירות סנכרון"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"הגדרות דואר נכנס"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"שם משתמש, סיסמה והגדרות אחרות של שרת דואר נכנס"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"הגדרות דואר יוצא"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"שם משתמש, סיסמה והגדרות אחרות של שרת דואר יוצא"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"מדיניות שנאכפה"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"אף אחד"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"מדיניות לא נתמכת"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"אף אחד"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"נסה לסנכרן"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"גע כאן כדי לסנכרן חשבון זה"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"שם חשבון"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"השם שלך"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"תגובות מהירות"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ערוך טקסט שאתה מוסיף לעתים קרובות בזמן כתיבת דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"הגדרות התראות"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"שימוש בנתונים"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"מדיניות אבטחה"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"תיקיות מערכת"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"תיקיית אשפה"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"בחר את תיקיית האשפה של השרת שלך"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"בחר את תיקיית האשפה של השרת שלך"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"תיקיית פריטים שנשלחו"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"בחר את תיקיית הפריטים שנשלחו של השרת שלך"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"בחר את תיקיית הפריטים שנשלחו של השרת שלך"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"תגובה מהירה"</string>
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"שמור"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"סנכרן אנשי קשר"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"סנכרן אנשי קשר בחשבון זה"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"סנכרן יומן"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"סינכרון אירוע לוח שנה עבור חשבון זה"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"סנכרן דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"סנכרן דוא\"ל בחשבון זה"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"רטט"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"בחר רינגטון"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"הגדרות שרת"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"אפשרויות סינכרון"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"אפשרויות סנכרון (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"סנכרן את התיקיה הזו"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"לאחר שתחחבר תתבצע הורדה של ההודעות"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"כמה ימי דואר לסנכרן"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"תמונת שולח"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"‏רק חשבונות \"Plus\" מסוימים כוללים גישה ל-POP, שמאפשרת לתוכנית זו להתחבר. אם אינך מצליח להיכנס עם כתובת הדוא\"ל והסיסמה הנכונות שלך, ייתכן שאין לך חשבון \"Plus\" בתשלום. הפעל את דפדפן האינטרנט כדי לקבל גישה לחשבונות דוא\"ל אלה."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"‏לפני הגדרת חשבון דוא\"ל זה, בקר באתר T-Online וצור סיסמה לגישה לדוא\"ל מסוג POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"תאגידי"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"לא ניתן ליצור את החשבון. נסה שוב."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"דוא\"ל"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"מאפשר מדיניות אבטחה המצוינת בשרת"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"הגדרות"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"הגדרות כלליות"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"אשר לפני מחיקה"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"אשר לפני שליחה"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"חפש דוא\"ל"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"אל תאפשר שימוש במצלמה של המכשיר"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"נדרשת סיסמת מכשיר"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"הגבל את השימוש החוזר בסיסמאות אחרונות"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"נדרשת תפוגת סיסמאות"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"כפה נעילת מסך של מכשיר לא פעיל"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"הגבל את מספר אירועי לוח השנה המסונכרנים"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"הגבל את מספר פריטי הדוא\"ל המסונכרנים"</string>
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"תודה!"</string>
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"נשמע לי טוב!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"אקרא את זה מאוחר יותר ואחזור אליך."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"בוא נקבע פגישה כדי לדון בנושא זה."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"סינכרון ברקע של חשבון זה מושבת בזמן נדידה."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"שולח תגובה…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"אין הודעות."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"בוחר תיקיות"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"בחר את תיקיית האשפה של השרת עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"בחר את תיקיית הפריטים שנשלחו של השרת עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"טוען רשימת תיקיות…"</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"אף אחד לא זמין"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"הגדרות של סנכרון תיקיות"</string>
</resources>