<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="6641407731311699536">"Soma viambatisho vya barua pepe"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="6579059616090100181">"Inaruhusu programu kusoma viambatisho vya barua pepe yako."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="977700184037298723">"Fikia data ya mtoa huduma wa barua pepe"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="5338433949655493713">"Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, ikiwa ni pamoja na barua pepe ulizopokea, zile ulizotuma, majina ya mtumiaji na manenosiri."</string>
<stringname="mailbox_list_account_selector_combined_view"msgid="4155918930481733669">"Vikasha vyote kwa pamoja"</string>
<stringname="message_compose_fwd_header_fmt"msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Ujumbe Asili --------\nKichwa: <xliff:gid="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nKutoka: <xliff:gid="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKwa: <xliff:gid="TO">%3$s</xliff:g>\nNakala kwa: <xliff:gid="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<stringname="message_compose_insert_quick_response_list_title"msgid="5836926808818821309">"Ingiza majibu ya haraka"</string>
<stringname="message_compose_insert_quick_response_menu_title"msgid="4393288554605333619">"Ingiza jibu la haraka"</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7571652141281187845">"Kiambatisho kimoja au zaidi katika ujumbe wako uliosambazwa kitapakuliwa kabla ya kutumwa."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="91396461771444300">"Kulikuwa na hitilafu wakati wa usimbuaji wa ujumbe."</string>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="2900585518884851062">"Haikuweza kusambaza kiambatisho kimoja au zaidi."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6747351773934787126">"Tayari unatumia jina hili la mtumiaji kwa akaunti \"<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="9103280616618316032">"Inaleta maelezo ya akaunti"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="9196418179524308411">"Inathibitisha mipangilio ya seva…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="9062019904409225329">"Inathibitisha mipangilio ya smtp…"</string>
<stringname="account_setup_ab_headline"msgid="1434091698882290052">"Thibitisha aina ya akaunti"</string>
<stringname="account_setup_ab_instructions_format"msgid="6223657094843768202">"Uliashiria kuwa <xliff:gid="EMAIL">%1$s</xliff:g> hutumia <xliff:gid="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, lakini huenda akaunti inatumia <xliff:gid="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_names_headline"msgid="2031978210683887370">"Akaunti yako imefunguliwa, na barua pepe iko njiani yaja!"</string>
<stringname="account_setup_names_account_name_label"msgid="3487538709712378441">"Ipe akaunti hii jina (ya hiari)"</string>
<stringname="account_setup_names_user_name_label"msgid="4298006111315033499">"Jina lako (litakaloonyeshwa kwenye barua pepe zitakazotumwa)"</string>
<stringname="account_setup_account_type_headline"msgid="3375795537675351389">"Aina ya akaunti"</string>
<stringname="account_setup_account_type_instructions"msgid="968088954656738617">"Hii ni akaunti ya aina gani ?"</string>
<stringname="account_setup_incoming_headline"msgid="6232828824446177639">"Mipangilio ya seva ya kuingia"</string>
<stringname="account_setup_incoming_username_label"msgid="2609699829997945895">"JINA LA MTUMIAJI"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="5029046373980454714">"Sawazisha anwani kutoka akaunti hii"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="303441956432308807">"Sawazisha kalenda kutoka akaunti hii"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="468957966555663131">"Sawazisha barua pepe kutoka akaunti hii"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="4085327585082867216">"Pakua viambatisho kiotomatiki wakati kifaa kimeunganishwa kwenye Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_default"msgid="5518038139722596598">"Tumia chaguo-msingi la akaunti"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="5608549872868036352">"Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi."</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title"msgid="7551559109838593189">"Tatizo la kufungua akaunti"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message"msgid="4075075565221436715">"Thibitisha jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio ya akaunti kuwa ni sahihi."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="4725950885859654809">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="3451681985727559303">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="4607859382193244795">"Cheti cha mteja kinahitajika. Je, unataka kuunganisha kwenye seva na cheti cha mteja?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="4574461885959029072">"Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="430054384233036305">"Seva ilijibu na hitilafu. Kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri, kisha ujaribu tena."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="1180197172141077524">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="3889441611138037320">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="1902309158359287958">"TLS inahitajika lakini haihimiliwi na seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="2684010997018901707">"Mbinu za uthibitishaji haziauniwi na seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="1627240499907011040">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="3862689923436539909">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4973054582044010375">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="2051742796367919026">"Hauna idhini ya kusawazisha na seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="667943309546419435">"Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="9029471168291631932">"Seva ya <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kufungua akaunti hii?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="4619685657253094627">"Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6001542250505146252">"ILANI: Kuamilishua kibali cha programu ya Barua pepe ili kudhibiti kifaa chako itafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="7003032393805438164">"Masasisho ya usalama"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="4107093049191103780">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> inahitaji usasishe mipangilio yako ya usalama."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="3249185558872836884">"Akaunti \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" haiwezi kulandanishwa kwa sababu ya mahitaji ya usalama."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="7099561996532829229">"Akaunti \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
<stringname="security_notification_content_update_title"msgid="6321099538307807621">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
<stringname="security_notification_content_change_title"msgid="615639963487448183">"Sera za kiusalama zimebadilishwa"</string>
<stringname="security_notification_content_unsupported_title"msgid="6494791400431198228">"Sera za kiusalama haziwezi kufikiwa"</string>
<stringname="account_security_title"msgid="6072273231606918870">"Usalama wa kifaa"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="2527501853520160827">"Seva ya <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji ubadilishe kifungio chako cha skrini au nenosiri."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="4360288708739366810">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="3098703963402347483">"PIN au nenosiri lako la kufunga skrini yako limekwisha muda."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="7379094218699681984">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="4901499545146045672">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="1093389293050776319">"Unahitaji kubadilisha PIN au nenosiri la kifungio skrini chako hivi karibuni, au data ya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> itafutwa. Je, unataka kuibadilisha sasa?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="7275534155170185252">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="8322213184626443346">"Data ya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kifungio skrini. Unataka kuibadilisha sasa?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="4232590695889111419">"Tupa mabadiliko yasiyohifadhiwa?"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="8801504001229061032">"Pakua kiotomatiki, kupitia Wi-Fi, viambatisho vya barua pepe zilizotumwa hivi karibuni"</string>
<stringname="account_settings_notify_label"msgid="8621226576645167987">"Arifa za barua pepe"</string>
<stringname="account_settings_summary"msgid="4733776978291376161">"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
<stringname="account_settings_mail_check_frequency_label"msgid="4107847714594035131">"Marudio ya usawazishaji"</string>
<stringname="account_settings_incoming_label"msgid="3793314460723296874">"Mipangilio ya kuingia"</string>
<stringname="account_settings_incoming_summary"msgid="7521181981008371492">"Jina la mtumiaji, nenosiri na mipangilio mingine ya seva inayoingia"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_label"msgid="4997504719643828381">"Mipangilio ya kutoka"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_summary"msgid="1884202151340479161">"Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_label"msgid="6105791335935883199">"Majibu ya haraka"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="5406599402930290682">"Badilisha maandishi unayoyaingiza mara kwa mara unapoandika barua pepe"</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="2842952349214972116">"Mipangilio ya Arifa"</string>
<stringname="account_settings_data_usage"msgid="6400715160238559711">"Matumizi ya data"</string>
<stringname="account_settings_policies"msgid="5972183883466873359">"Sera za kiusalama"</string>
<stringname="system_folders_title"msgid="7161311881709109736">"Folda za mfumo"</string>
<stringname="system_folders_trash_title"msgid="3190927115504713123">"Folda ya taka"</string>
<stringname="system_folders_trash_summary"msgid="2583143581531897068">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
<stringname="system_folders_trash_dlg"msgid="353701568340939392">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
<stringname="system_folders_sent_title"msgid="8792934374188279309">"Folda ya vipengee iliyotumwa"</string>
<stringname="system_folders_sent_summary"msgid="4252740721870748375">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<stringname="system_folders_sent_dlg"msgid="818944260541160146">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<stringname="edit_quick_response_dialog"msgid="3048014284772648575">"Jibu la haraka"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_summary"msgid="742233465207750578">"Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="7027516982341382326">"Sawazisha barua pepe za kipindi hiki"</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1596701148051980218">"Kabla ya kufungua akaunti hii ya barua pepe, tembelea wavuti ya T-Online na utunge nenosiri ili uweze kufikia barua pepe za POP3."</string>
<stringname="trash_folder_selection_title"msgid="686039558899469073">"Chagua folda ya taka ya seva kwa ajili ya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="sent_folder_selection_title"msgid="9207482909822072856">"Chagua folda ya seva ya vipengee vilivyotumwa vya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_waiting_for_folders_msg"msgid="8848194305692897677">"Inapakia orodha ya folda…"</string>