2009-07-13 22:45:49 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_attachment_label" msgid= "1162255191991555285" > "E-posta eklerini oku"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_attachment_desc" msgid= "7594746717616308643" > "Bu uygulamaya e-posta eklerinizi okuma izni verir."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "E-posta sağlayı cı verilerine eriş"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "1513898266889541617" > "Alı nan iletiler, gönderilen iletiler, kullanı cı adları ve şifreler de dahil olmak üzere E-posta veritabanı nı za erişmek için bu uygulamaya izin verir."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-posta"</string>
<string name= "accounts_title" msgid= "6622149231904649210" > "E-posta"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Oluştur"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Hata Ayı klama"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "İleri"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "Tamam"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "İptal"</string>
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Gönder"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Yanı tla"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Tümünü yanı tla"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Sil"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Yönlendir"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Bitti"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Sil"</string>
<string name= "save_draft_action" msgid= "812855865552028622" > "Taslak olarak kaydet"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Okundu/Okunmadı "</string>
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Okunanalar olarak işaretle"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Okunmamı ş olarak işaretle"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Sı k Kullanı lan"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Yı ldı z ekle"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Yı ldı zı kaldı r"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Yenile"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Hesap ekle"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Tüm seçimleri iptal et"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Oluştur"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Ara"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Aç"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Hesap ayarları "</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Hesabı kaldı r"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Klasörler"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Hesaplar"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Okundu olarak işaretle"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Okunmadı olarak işaretle"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "5569074812077509737" > "Cc/Bcc ekle"</string>
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Ek ekle"</string>
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Döküm ayarları "</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Eki seç"</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" msgid= "1053701760934475027" > "Hesap seçenekleri"</string>
<string name= "status_loading_more" msgid= "1580386959044617884" > "İletiler yükleniyor..."</string>
<string name= "status_sending_messages" msgid= "3971880826111264523" > "İletiler gönderiliyor..."</string>
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Bağlantı hatası "</string>
<string name= "status_sending_messages_failed" msgid= "7975009558738692407" > "İletileri göndermeyi tekrar dene"</string>
<string name= "status_loading_more_failed" msgid= "1629172047185323" > "Daha fazla ileti yüklemeyi tekrar dene"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Yeni e-posta"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Kı sa mesaj yüklenirken beklenmedik bir hata oluştu. Mesaj, görüntülenemeyecek kadar büyük olabilir."</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> okunmamı ş (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> okunmamı ş (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> okunmamı ş (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> )"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> hesapta"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> hesapta"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Gelen Kutusu"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Giden Kutusu"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Taslaklar"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Çöp Kutusu"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Gönderildi"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Önemsiz"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Sürüm: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Hesaplar"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "5790553737870057607" > "Birleştirilmiş Gelen Kutusu"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_unread" msgid= "1200755158196002928" > "Okunmamı ş"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Yı ldı zlı "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Taslaklar"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Giden Kutusu"</string>
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Posta kutusu"</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Daha fazla ileti yükle"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "9100624762133992435" > "Giden iletileri gönder"</string>
<string name= "message_list_title" msgid= "6927798150197177235" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "MAILBOX" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Hedef:"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Konu"</string>
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Posta Oluştur"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "\n"Gönderen: <xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> "\n"Alı cı :<xliff:g id= "TO" > %s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> şunu yazdı :"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Alı ntı lanan metin"</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "En az bir alı cı eklemelisiniz."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Bazı e-posta adresleri geçersiz."</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" msgid= "5611815773808423460" > "Bazı ekler indirilmedikleri için yönlendirilemiyor."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Dosya eklenemeyecek kadar büyük."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> ve <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> kişi daha"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Alı cı :"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "5353550848340829134" > "Aç"</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" msgid= "7552530274014544406" > "Kaydet"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "2802843795251453632" > "Ek <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> olarak SD karta kaydedildi."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "5039599647697750874" > "Ek, SD karta kaydedilemiyor."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_instructions" msgid= "1156525837417031085" > "Katı ştı rı lmı ş resimleri görüntülemek için \"Resimleri göster\"i seçin."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Resimleri göster"</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" msgid= "8812363375155391184" > "Ek alı nı yor."</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_progress" msgid= "8238550182655758164" > "Ek getiriliyor: <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "message_deleted_toast" msgid= "1554845060991758649" > "İleti silindi."</string>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "İleti silindi."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "İleti taslak olarak kaydedildi."</string>
<string name= "add_contact_dlg_title" msgid= "7424641029188006580" > "Kişi Ekle"</string>
<string name= "add_contact_dlg_message_fmt" msgid= "4470846346726847478" > "\"<xliff:g id= "EMAIL" > %s</xliff:g> \" adresini kişilere ekle"</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Bu ek görüntülenemiyor."</string>
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3969856368228940980" > "E-posta ayarla"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "E-postayı çoğu hesap için yalnı zca birkaç adı mda yapı landı rabilirsiniz."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Yalnı zca birkaç adı mda bir Exchange hesabı yapı landı rabilirsiniz."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_basics_instructions (3126077748322815504) -->
<skip />
<string name= "account_setup_basics_email_hint" msgid= "7414269319207261120" > "E-posta adresi"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" msgid= "410210049040536870" > "Şifre"</string>
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "E-postayı varsayı lan olarak bu hesaptan gönder."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuel kurulum"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Lütfen geçerli bir e-posta adresi ve şifre girin."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Yinelenen Hesap"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Bu giriş, \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \" hesabı için zaten kullanı lı yor."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Hesap bilgileri alı nı yor..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Gelen sunucu ayarları denetleniyor..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Giden sunucu ayarları denetleniyor..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid= "5077315503721883906" > "İptal ediliyor..."</string>
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8875040521875381849" > "E-posta ayarla"</string>
<string name= "account_setup_names_instructions" msgid= "2880279273965835007" > "Hesabı nı z ayarlandı ve e-posta yolda!"</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Bu hesaba bir ad ver (isteğe bağlı )"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Adı nı z (giden iletilerde görüntülenir)"</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "6645576356752495504" > "Yeni e-posta hesabı ekle"</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Bu hesabı n türü nedir?"</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6862032674547580337" > "Gelen sunucu ayarları "</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Kullanı cı adı "</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Şifre"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3 sunucusu"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP sunucusu"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Bağlantı noktası "</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Güvenlik türü"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Yok"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (Tüm sertifikaları kabul et)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (Tüm sertifikaları kabul et)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-postayı sunucudan sil"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Asla"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Gelen Kutusundan sildiğimde"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP yolu öneki"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "İsteğe bağlı "</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7437215562885986394" > "Giden sunucu ayarları "</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP sunucusu"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Bağlantı noktası "</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Güvenlik türü"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Oturum açı lması nı gerektiriyor."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Kullanı cı adı "</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Şifre"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_exchange_title (2492853474738063453) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_exchange_server_label (795137797983360826) -->
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<skip />
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Alan adı /Kullanı cı adı "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_domain_label" msgid= "3584668050727667045" > "Alan"</string>
<string name= "account_setup_exchange_domain_hint" msgid= "350372033916025287" > "Alan adı nı buraya girin"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Güvenli bağlantı yı kullan (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Tüm SSL sertifikaları nı kabul et"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "8995162193118880993" > "Hesap seçenekleri"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4598023962234986194" > "E-posta kontrol etme sı klı ğı "</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Asla"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Otomatik (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Her 5 dakikada bir"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Her 10 dakikada bir"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Her 15 dakikada bir"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Her 30 dakikada bir"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Saatte bir"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "E-postayı varsayı lan olarak bu hesaptan gönder."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "E-posta geldiğinde bana bildir."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Bu hesaptaki kişileri senkronize et."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Kurulum tamamlanamadı "</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Senkronize edilecek miktar"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Bir gün"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Üç gün"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Bir hafta"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "İki hafta"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Bir ay"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5383858972681926166" > "Tüm postalar"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Kullanı cı adı veya şifre hatalı ."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Kullanı cı adı veya şifre hatalı ."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Sunucuya güvenli biçimde bağlanı lamı yor."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Sunucuya güvenli biçimde bağlanı lamı yor."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Sunucuya bağlanı lamı yor."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Sunucuya bağlanı lamı yor."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS gerekli ancak sunucu tarafı ndan desteklenmiyor."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Kimlik doğrulama yöntemleriniz sunucu tarafı ndan desteklenmiyor."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Güvenlik hatası nedeniyle sunucu bağlantı sı açı lamı yor."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Sunucu bağlantı sı açı lamı yor."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_required" msgid= "3567420384516656976" > "Bu Exchange ActiveSync sunucusu, telefonunuzun desteklemediği güvenlik özelliklerini gerektirmektedir."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Ayrı ntı ları düzenle"</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Genel ayarlar"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Varsayı lan hesap"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "E-postaları varsayı lan olarak bu hesaptan gönder"</string>
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-posta bildirimleri"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_exchange_summary" msgid= "8498451479029626317" > "Frekansı , bildirimleri vs. senkronize et"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "E-posta geldiğinde durum çubuğunda bildir"</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "2067835530563849675" > "E-posta kontrol sı klı ğı "</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Gelen ayarları "</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Giden ayarları "</string>
<string name= "account_settings_add_account_label" msgid= "63971622405360050" > "Başka hesap ekle"</string>
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Hesap adı "</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Adı nı z"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Bildirim ayarları "</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Kişileri senkronize et"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "8901452720940015928" > "Bu hesaptaki kişileri de senkronize et"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_enable" msgid= "8045133290388856478" > "Titret"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" msgid= "3690631050585589365" > "E-posta geldiğinde aynı zamanda titret"</string>
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Zil sesini seç"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Sunucu ayarları "</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Hesabı kaldı r"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "\"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" hesabı E-postadan kaldı rı lacak."</string>
<string name= "provider_note_yahoo" msgid= "8762024183024261236" > "Posta kutusu erişimi bazı Yahoo! posta hesabı türlerinde desteklenmemektedir. Bağlanma sorunu yaşı yorsanı z daha fazla bilgi için yahoo.com sitesini ziyaret edin."</string>
<string name= "provider_note_yahoo_uk" msgid= "2055976404478603298" > "Bu e-posta hesabı nı ayarlamadan önce lütfen Yahoo! web sitesini ziyaret edin ve bu hesap için POP3 e-posta erişimini etkinleştirin."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Yalnı zca bazı \"Plus\" hesapları bu programı n bağlanması na izin veren POP erişimi içerir. Doğru e-posta adresinizle ve şifrenizle oturum açamı yorsanı z, ödemeli bir \"Plus\" hesabı na sahip olmayabilirsiniz. Lütfen bu posta hesapları na erişmek için Web tarayı cı yı başlatı n."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Bu e-posta hesabı nı ayarlamadan önce lütfen T-Online Web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta erişimi için bir şifre oluşturun."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Kurumsal"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "AccountManager Hesabı oluşturamadı , lütfen tekrar deneyin."</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</resources>