Automatic translation import

Change-Id: Ifa05ef59df4c397f799637fb2d8fa153c84e57fd
This commit is contained in:
Michael Bestas 2015-05-24 23:36:21 +03:00
parent b2ceb1f8bb
commit a9d0039761
11 changed files with 135 additions and 5 deletions

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Gebruik skerm navigasie sleutels</b> in plaas van hardeware sleutels.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Maak gebruik van veilige SMS</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g> om SMS gesprekke met ander gebruikers te enkripteer met behulp van veilige SMS op \'n <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> toestel.</string>
<string name="setup_unlock">Ontsluit</string>
<string name="setup_device_locked">Die toestel is gesluit deur die gebruiker.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Benodig jou Cyanogen wagwoord</b> om jou toestel te gebruik, selfs nadat \'n fabriek herstel gedoen is.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Om hierdie funksie te aan/af te skakel, gaan asseblief na Instellings &gt; Sekuriteit</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Sonder \'n Cyanogen bedryfstelsel rekening, sal jy nie in staat wees om:\n\nOm jou toestel met nuwe ikone, agtergronde en meer in die Temas program te verpersoonlik nie\n\nJou toestel te vind of op te spoor indien dit verlore gaan nie</string>
</resources>

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Brug navigationstaster på skærmen</b> i stedet for fysiske knapper.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Brug sikker SMS</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g> til at kryptere SMS-samtaler med andre brugere ved hjælp af sikker SMS på en <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> enhed.</string>
<string name="setup_unlock">Lås op</string>
<string name="setup_device_locked">Denne enhed er blevet låst af brugeren.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Kræver adgangskoden til din Cyanogen konto</b> for at bruge enheden, selv efter en nulstilling til fabriksindstillinger.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>For at slå denne funktion til/fra, skal du gå til Indstillinger &gt; Sikkerhed</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Uden en Cyanogen konto kan du ikke:\n\nTilpasse din telefon med nye ikoner, tapeter og meget mere i Tema app\'en\n\nFinde eller slette din telefon, hvis du mister den</string>
</resources>

View File

@ -67,7 +67,7 @@
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g>, um SMS-Konversationen mit anderen Nutzern auf einem <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g>-Gerät zu verschlüsseln.</string>
<string name="setup_unlock">Entsperren</string>
<string name="setup_device_locked">Dieses Gerät wurde durch den Benutzer gesperrt.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Ihr Cyanogen OS Konto-Passwort</b> wird auch nach einem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen benötigt.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Ihr Cyanogen OS-Konto-Passwort</b> wird auch nach einem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen benötigt.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren, gehen Sie zu Einstellungen &gt; Sicherheit</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Ohne ein Cyanogen OS-Konto können Sie ihr Telefon nicht:\n\nMit neuen Symbolen, Hintergründen und mehr in der Design-App anpassen\n\nLokalisieren oder löschen, falls Sie es verloren haben</string>
</resources>

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar las teclas de navegación en pantalla</b> en vez de las teclas físicas.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Usar SMS seguros</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Usar SMS seguro">%s</xliff:g> para cifrar conversaciones SMS con otros usuarios usando SMS seguros en tu dispositivo <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g>.</string>
<string name="setup_unlock">Desbloquear</string>
<string name="setup_device_locked">Este dispositivo ha sido bloqueado por el usuario.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Se requiere la contraseña de tu cuenta Cyanogen OS</b> para poder utilizar el dispositivo incluso después de un restablecimiento de fábrica.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Para activar o desactivar esta función, ve a Ajustes &gt; Seguridad</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Sin una cuenta de Cyanogen OS no podrás:\n\nPersonalizar tu teléfono con nuevos iconos, fondos de pantalla y mucho más a través de la aplicación de temas\n\nBorrar tu teléfono localmente o de manera remota si se ha perdido</string>
</resources>

View File

@ -16,19 +16,58 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Ezarpen laguntzailea</string>
<string name="next">Hurrengoa</string>
<string name="skip">Saltatu</string>
<string name="start">Hasi</string>
<string name="ok">Ados</string>
<string name="loading">Une bat\u2026</string>
<string name="setup_complete">Ezarpena burutu da</string>
<string name="setup_welcome">Ongi etorri</string>
<string name="setup_wifi">Hautatu Wi-Fia</string>
<string name="setup_sim_missing">SIM txartela falta da</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Aukeratu datuetarako SIM txartela</string>
<string name="setup_location">Kokaleku zerbitzuak</string>
<string name="setup_other">Bestelako zerbitzuak</string>
<string name="setup_datetime">Data eta ordua</string>
<string name="setup_current_date">Uneko data</string>
<string name="setup_current_time">Uneko ordua</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Ez da SIM txartelik antzeman zure tabletan. SIM txartel bat sartzeko jarraitu zure gailuarekin zetozen argibideak.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Ez da SIM txartelik antzeman zure telefonoan. SIM txartel bat sartzeko jarraitu zure gailuarekin zetozen argibideak.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">Zein SIM erabili nahi duzu datu mugikorretarako? Hautatutako SIM txartelean gastuak sor litzake zure tableta ezartzeko erabiliko baita.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">Zein SIM erabili nahi duzu datu mugikorretarako? Hautatutako SIM txartelean gastuak sor litzake zure telefonoa ezartzeko erabiliko baita.</string>
<string name="date_time_summary">Ezarri zure ordu zonaldea eta doitu oraingo data beharrezkoa bada</string>
<string name="backup_data_summary">Aplikazio datuen, Wi-Fi pasahitzen, eta bestelako ezarpenen <b>babeskopia</b> egin Google zerbitzarietan</string>
<string name="other_services_summary">Zerbitzu hauek Google zure mesedetan lanean jartzen dute, edozein unetan piztu edo itzali ditzakezu. Datuak Google <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> arabera erabiliko dira.</string>
<string name="location_network"><b>Erabili Wi-Fia</b> aplikazioei zure kokapena zehazten laguntzeko.</string>
<string name="location_network_telephony"><b>Erabili Wi-Fi eta sare mugikorrak</b> aplikazioei zure kokapena zehazten laguntzeko.</string>
<string name="location_network_gms"><b>Erabili Google kokapen zerbitzua</b> aplikazioei zure kokapena zehazten laguntzeko. Honek Google-i kokapen informazio anonimoa bidaltzea dakar, aplikaziorik erabiltzen ez duzunean ere.</string>
<string name="location_services_summary">Kokaleku zerbitzuek zure kokalekua bezalako datuak eskuratzea ahalbidetzen diete sistemako eta instalatutako aplikazioei. Adibidez, aplikazio batek zure kokalekua erabili lezake inguruko kafetegiak aurkitzeko.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Baimena eskatu dizuten aplikazioei</b> zure kokaleku informazioa erabiltzea ahalbidetu. Uneko zein iraganeko kokalekuak barne.</string>
<string name="location_gps" product="tablet"><b>hobetu kokalekuaren zehaztasuna</b> aplikazioei tabletako GPS-a erabiltzea baimenduz.</string>
<string name="location_gps" product="default"><b>hobetu kokalekuaren zehaztasuna</b> aplikazioei telefonoaren GPS-a erabiltzea baimenduz.</string>
<string name="location_network"><b>Erabili Wi-Fia</b> aplikazioei zure kokalekua zehazten laguntzeko.</string>
<string name="location_network_telephony"><b>Erabili Wi-Fi eta sare mugikorrak</b> aplikazioei zure kokalekua zehazten laguntzeko.</string>
<string name="location_network_gms"><b>Erabili Google kokaleku zerbitzua</b> aplikazioei zure kokalekua zehazten laguntzeko. Honek Google-i kokaleku informazio anonimoa bidaltzea dakar, aplikaziorik erabiltzen ez duzunean ere.</string>
<string name="setup_mobile_data">Piztu datu mugikorrak</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Zerbitzurik ez</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Larrialdi deiak besterik ez</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">Datu mugikorrak erabili nahi dituzu ezarpenean? Datu mugikorrak pizteak gastuak ekar ditzake.</string>
<string name="no">Ez</string>
<string name="yes">Bai</string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Larrialdi deia</string>
<string name="setup_services">Cyanogen ezaugarriak</string>
<string name="services_explanation" product="tablet">Zerbitzu hauek tabletaren gaitasunak hobetzeko zure mesedetan egiten dute lan. Datuak Cyanogen <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> arabera erabiliko dira.</string>
<string name="services_explanation" product="default">Zerbitzu hauek telefonoaren gaitasunak hobetzeko zure mesedetan egiten dute lan. Datuak Cyanogen <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> arabera erabiliko dira.</string>
<string name="services_privacy_policy">Pribatutasun politika</string>
<string name="services_help_improve_cm">Lagundu <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> hobetzen</string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve CyanogenMod">%s</xliff:g> automatikoki diagnostiko eta erabilera datuak bidaliz Cyanogeni. Informazio hau ezin da erabili zu identifikatzeko eta bateriaren iraupena, aplikazioen errendimendua, eta <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> ezaugarri berrietan lanean dabilen taldearentzat lagungarria da.</string>
<string name="services_apply_theme">Aplikatu <xliff:g id="name" example="Material">%s</xliff:g> gaia</string>
<string name="services_apply_theme_label"><xliff:g id="name" example="Apply the Material theme">%s</xliff:g> aparteko ikono, horma-paper eta letra-tipoak gaitzen.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Erabili pantailako nabigazio teklak</b> hardware teklen ordez.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Erabili SMS segurua</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g> <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> gailu batean SMS segurua erabiltzen duten beste erabiltzaileekin dituzun SMS elkarrizketak zifratzeko.</string>
<string name="setup_unlock">Desblokeatu</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Ezaugarri hau gaitu edo desgaitzeko zoan hona: Ezarpenak &gt; Segurtasuna</i></string>
<string name="setup_device_locked">Erabiltzaileak gailu hau blokeatu du.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Eskatu zure Cyanogen OS kontuaren pasahitza</b> gailua erabiltzeko lantegiko jatorrizko ezarpenetara berrezarri eta gero.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Ezaugarri hau gaitu edo ezgaitzeko zoaz hona: Ezarpenak &gt; Segurtasuna</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Cyanogen OS kontu bat gabe, ezin izango duzu:\n\nZure telefonoa ikono horma-irudi eta gai berriekin pertsonalizatu Gai aplikazioan\n\n.Telefonoa aurkitu eta ezabatu galtzen baduzu</string>
</resources>

51
res/values-ku/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">دامەزراندنی گەزەک</string>
<string name="next">دواتر</string>
<string name="skip">تێپەڕاندن</string>
<string name="start">دەستپێکردن</string>
<string name="ok">باشه‌</string>
<string name="setup_complete">دامه‌زراندن ته‌واوبوو</string>
<string name="setup_welcome">بە خێربێيت</string>
<string name="setup_wifi">هەڵبژاردنی Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">سیمکارتی تیا نیە</string>
<string name="setup_choose_data_sim">سیمکارتێک هەڵبژێرە بۆ داتا</string>
<string name="setup_location">خزمەتگوزاری ناوچەی</string>
<string name="setup_other">خزمەتگوزاری تر</string>
<string name="setup_datetime">ڕۆژ &amp; کات</string>
<string name="setup_current_date">ڕۆژی هه‌نووکه‌</string>
<string name="setup_current_time">کاتی هه‌نووکه‌</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">سیمکارت لە ناو تاتەبژمێر نیە. بۆ تێکردنی سیمکارت ، تێبینیەکان بخوێنەرەوە کە لەگەڵ ئامێرەکەت هاتوە.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">سیمکارت لە ناو تەلەفۆنەکەت نیە. بۆ تێکردنی سیمکارت ، تێبینیەکان بخوێنەرەوە کە لەگەڵ ئامێرەکەت هاتوە.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">کام سیمکارتت ئەوێ کار بکات لەسەر داتا? سیمکارتی دیاریکراو لەوانەیە پارەکەت ببات بە هەمان شێوەش لەسەر تاتەژمێرەکەت دادەمەزرێت.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">کام سیمکارتت ئەوێ کار بکات لەسەر داتا? سیمکارتی دیاریکراو لەوانەیە پارەکەت ببات بە هەمان شێوەش لەسەر تەلەفۆنەکەت دادەمەزرێت.</string>
<string name="date_time_summary">کاتی ناوچەی دامەزرێنە و داتای ئێستا لە کاتی خۆی دیاری بکە ئەگەر پێویستی کرد</string>
<string name="backup_data_summary"><b>پاڵپشتی</b> داتای بەرنامە, Wi-Fi تێپەڕەوشە, و ڕێکخستنی تری خزمەتگووزاری گووگڵ</string>
<string name="other_services_summary">ئەم خزمەتگوزاریە گووگڵ دەخاتە یارمەتی تۆوە، و ئەتوانی بیانکەیتەوە یان بیانکوژێنیتەوە لە هەرکاتێکدا.
داتاکە لەگەڵ گووگڵ بەکارئەهێنرێت <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g>.</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">خزمەتگوزاری نیە</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">ته‌نها په‌یوه‌ندی كتوپڕ</string>
<string name="no">نەخێر</string>
<string name="yes">بەڵێ</string>
<string name="data_sim_name">سیم <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">تەلەفۆنی فریاگوزاری</string>
<string name="setup_services">شێوازی ساینەجن</string>
<string name="services_privacy_policy">یاسای تایبەتی</string>
<string name="setup_unlock">کردنەوە</string>
</resources>

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Bruk navigasjonstaster på skjermen </b> istedenfor hardware knapper.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Bruk sikker SMS</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g> for å kryptere SMS samtaler med andre som også bruker sikker SMS på en <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> enhet.</string>
<string name="setup_unlock">Lås opp</string>
<string name="setup_device_locked">Denne enheten er låst av brukeren.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Krever passordet til Cyanogen OS konto</b> for å bruke enheten etter en fabrikkgjennoppretting.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>For å slå denne funksjonen av/på, kan du gå til Innstillinger &gt; sikkerhet</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Uten en Cyanogen OS konto, vil du ikke kunne: \n\nEndre på telefonen med nye ikoner, bakgrunnsbilder og mer i temaer-app\n\nLokalisere eller eksternt slette telefonen hvis du har mistet den</string>
</resources>

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>On-screen navigatieknoppen</b> gebruiken in plaats van de hardwareknoppen.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Beveiligde sms-berichten gebruiken</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g> om sms-gesprekken te versleutelen met anderen die ook beveiligde sms-berichten gebruiken op een <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g>-apparaat.</string>
<string name="setup_unlock">Ontgrendelen</string>
<string name="setup_device_locked">Dit apparaat is vergrendeld door de gebruiker.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Uw Cyanogen OS-accountwachtwoord vereisen</b> om het apparaat te gebruiken, zelfs na terugzetten naar fabrieksinstellingen.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Om deze functie in of uit te schakelen, ga naar Instellingen &gt; Beveiliging</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Zonder een Cyanogen OS-account kunt u niet:\n\nUw telefoon personaliseren met nieuwe pictogrammen, achtergronden en meer in de app Thema\'s\n\nUw telefoon lokaliseren of op afstand wissen wanneer u deze kwijt raakt</string>
</resources>

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Користите навигационе тастере на екрану</b> уместо хардверских тастера.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Користи безбедан SMS</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g> да заштитиш SMS преписку са другим корисницима користећи безбедан SMS на <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> уређају.</string>
<string name="setup_unlock">Откључај</string>
<string name="setup_device_locked">Овај уређај је закључао корисник.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Захтева твоју лозинку Cyanogen налога</b> да би користио свој уређај чак и после ресетовања на фабрички.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Да би искључио/укључио ово, иди на Подешавања &gt; Приватност</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Без Cyanogen налога, нећеш моћи да:\n\nПрилагодиш телефон са новим иконама, тапетама и осталим у апликацији тема\n\nЛоцираш или обришеш телефон на даљину ако га изгубиш</string>
</resources>

View File

@ -65,4 +65,9 @@
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Donanımsal tuşlar yerine ekran üstü dolaşım tuşlarını kullanın.</b></string>
<string name="services_use_secure_sms">Şifreli SMS kullanın</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g> cihazında diğer kullanıcılarla olan sohbetlerinizi şifrelemek için <xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s</xliff:g>.</string>
<string name="setup_unlock">Kilidi kaldır</string>
<string name="setup_device_locked">Bu cihaz kullanıcı tarafından kilitlenmiş.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Cyanogen İS hesap şifresi gerekir</b> ki cihazınızı fabrika ayarlarına sıfırladıktan sonra kullanabilin.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Bu özelliği açıp kapatmak için, lütfen Ayarlar &gt; Güvenlik bölümüne gidin</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Cyanogen İS Hesabı olmadan, aşağıdakiler mümkün olmayacaktır:\n\nTelefonunuzu yeni simgeler, duvar kağıtları ve Temalar uygulamasındaki daha fazla ögeyle özelleştirmek\n\nTelefonunuzu kaybedince uzaktan konumunu bulmak veya içeriğini silmek</string>
</resources>

View File

@ -66,4 +66,9 @@
</b> замість апаратних.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Використовувати безпечні SMS</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%s </xliff:g> для шифрування SMS розмови з іншими користувачами за допомогою безпечної SMS на <xliff:g id="name" example="CyanogenMod"> %s </xliff:g> пристрої.</string>
<string name="setup_unlock">Розблокувати</string>
<string name="setup_device_locked">Цей пристрій заблоковано користувачем.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Необхідний пароль Cyanogen OS</b> для використання Вашого пристрою навіть після скидання до заводських налаштувань.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Щоб увімкнути/вимкнути цю функцію, будь ласка, перейдіть до Налаштування &gt; Безпека</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Без облікового запису ОС Cyanogen, Ви не зможете:\n\nДодати індивідуальності телефону за допомогою нових іконок, шпалер тощо у програмі \"Теми\",\n\nвиявити місцезнаходження пристрою чи віддалено стерти дані, у випадку його втрати</string>
</resources>