replicant-packages_apps_Set.../res/values-ast-rES/strings.xml

80 lines
7.8 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Encontu pa la configuración</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="skip">Saltar</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="ok">Aceutar</string>
<string name="loading">Un segundu\u2026</string>
<string name="setup_complete">La configuración completóse</string>
<string name="setup_welcome">Bienllegáu</string>
<string name="setup_wifi">Esbillar Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Escueyi una SIM pa datos</string>
<string name="setup_location">Servicios de llocalización</string>
<string name="setup_other">Otros servicios</string>
<string name="setup_datetime">Data y hora</string>
<string name="setup_current_date">Data actual</string>
<string name="setup_current_time">Hora actual</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se deteutó denguna tarxeta SIM na to tableta. Pa inxertar una tarxeta SIM, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se deteutó denguna tarxeta SIM nel to móvil. Pa inxertar una tarxeta SIM, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada pue llevar cargos de rede yá que s\'usará pa configurar la to tableta.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada pue llevar cargos de rede yá que s\'usará pa configurar el to móvil.</string>
<string name="date_time_summary">Afita\'l to fusu horariu y axusta la data y hora actuales si ye necesario</string>
<string name="backup_data_summary"><b>Copia de seguranza</b> de los datos d\'aplicación, les contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google</string>
<string name="other_services_summary">Estos servicios ponen a Google a trabayar pot ti, y pues activalos o desactivalos en cualesquier momentu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Política de privacidá">%s</xliff:g> de Google.</string>
<string name="location_services_summary">Los servicios de llocalización permiten al sistema y les aplicaciones de terceres partes a recoyer y usar datos como\'l to allugamientu aproximáu. Por exemplu, una aplicación podría usar l\'allugamientu aproximáu p\'asitiate cerca d\'una cafetería.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir a les tos aplicaciones entrugar pol to permisu</b> pa usar la to información d\'allugamientu. Esto podría incluyir los tos allugamientos recientes y pasaos.</string>
<string name="location_battery_saving"><b>Amenorgar consumu de batería</b> restrinxendo\'l númberu d\'anovamientos GPS per hora.</string>
<string name="location_network"><b>Usar Wi-Fi</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu.</string>
<string name="location_network_telephony"><b>Usar Wi-Fi y redes móviles</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu.</string>
<string name="location_network_gms"><b>Usar el serviciu d\'allugamientu de Google</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu. Esto quier dicir que s\'unviarán datos anónimos a Google, incluso cuando nun se tea executándose denguna aplicación.</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Ensin serviciu</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? Activalos quiciabes puean tar suxetos a cargos de datos.</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="yes"></string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
<string name="setup_services">Carauterístiques de Cyanogen</string>
<string name="services_explanation" product="tablet">Estos servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes de la tableta. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de Cyanogen.</string>
<string name="services_explanation" product="default">Estos servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes del móvil. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de Cyanogen.</string>
<string name="services_privacy_policy">Política de privacidá</string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayudar a ameyorar <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve CyanogenMod">%1$s</xliff:g> unviando automáticamente diagnósticos y usu de datos a Cyanogen. Esta información nun s\'usa pa indentificate y écha-yos un gabitu a los equipos pa trabayar en coses como\'l consumu de batería, el rindimientu d\'aplicaciones, y les nueves carauterístiques <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_apply_theme">Aplicar el tema <xliff:g id="name" example="Material">%s</xliff:g></string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar tecles de navegación na pantalla</b> en cuantes de tecles físiques.</string>
<string name="services_use_secure_sms">Usar SMS seguru</string>
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%1$s</xliff:g> pa cifrar conversaciones SMS con otros usuarios usando SMS seguru nun preséu <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="setup_unlock">Desbloquiar</string>
<string name="setup_device_locked">Esti preséu ta bloquiáu pol usuariu.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Riquir la to contraseña de la cuenta Cyanogen OS</b> pa usar el to preséu incluso dempués de reafitalu.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Pa apagar/prender esta carauterística, por favor vete a Axustes &gt; Seguranza</i></string>
<string name="setup_warning_skip_anyway">Ensin una cuenta de Cyanogen OS, nun vas poder: \n\nPersonalizar el to teléfonu con iconos nuevos, fondos de pantalla y muncho más al traviés de l\'aplicación de temes\n\nDesaniciar el teléfonu llocalmente o de manera remota si se perdió</string>
<!-- Fingerprint setup -->
<string name="settings_fingerprint_setup_title">Esbilla\'l tipu de copia de seguranza de pantalla de bloquéu</string>
<string name="settings_fingerprint_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Configuración del buelga</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el to sensor de buelgues pa desbloquiar la to pantalla, necesitarás:</string>
<string name="fingerprint_setup_backup_lock_method">Configura un métodu secundariu de desbloquéu</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
<string name="fingerprint_setup_screen_lock_setup">Configuración del bloquéu de pantalla</string>
<!-- MOD stuff -->
</resources>