replicant-packages_apps_Email/res/values-hr/strings.xml
Eric Fischer e868673dc5 Import revised translations.
Change-Id: I4a0fd7027989deeba8f835bc8f6c2332319122e5
2011-10-07 16:41:16 -07:00

478 lines
55 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Aplikaciji omogućuje čitanje privitaka vaše e-pošte."</string>
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pristup podacima davatelja usluge e-pošte"</string>
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Aplikaciji omogućuje pristup vašoj podatkovnoj bazi e-pošte, uključujući primljene i poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalje"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"U redu"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Odustani"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Prethodno"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošalji"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovor"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori svima"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Proslijedi"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Označi zvjezdicom"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotovo"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izradi novi"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Izbriši"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nema brzih odgovora"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odbaci"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Spremanje skice"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Umetni brzi odgovor"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvjezdicu"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ukloni zvjezdicu"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osvježi"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodavanje računa"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pretraži"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Postavke računa"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Postavke"</string>
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kop/sk.kop"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Priloži datoteku"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Pogreška veze"</string>
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Neočekivana pogreška tijekom učitavanja teksta poruke. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Nije moguće premjestiti. Izbor sadrži više računa."</string>
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Novih poruka: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Svi računi"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Pristigla pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Skice"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Otpad"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Smeće"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nepročitano"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Pristigla pošta (nepročitano)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Pristigla pošta (sve)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinirani prikaz (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Broj računa: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Pristigla pošta"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Skice"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinirani prikaz"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Prikaži sve mape"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Računi"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nedavne mape (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Sve mape"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nedavne mape"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Predmet"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Bez predmeta"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Učitaj više poruka"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nema poruka"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Prima:"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrivena kopija"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"S jezika:"</string>
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Na:"</string>
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopija:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skriv. kop:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Predmet:"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Šalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Prima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citirani tekst"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Uključi tekst"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Morate dodati barem jednog primatelja."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Umetanje brzog odgovora"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ostalih"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Prima:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrivena kopija:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instaliraj"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduciraj"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Spremljeno"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zaustavi"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Privitak spremljen kao <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Privitak se ne može spremiti."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Bilješka: Jedan ili više privitaka u vašoj proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Poruka"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozovi"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Privitak <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prilozi <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Prikaži slike"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Uvijek prikaži"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Slike od ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži u Kalendaru"</string>
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Pozivnica kalendara"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dolazite?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možda"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Prihvatili ste ovu pozivnicu"</string>
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili s \"možda\""</string>
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Odbili ste ovu pozivnicu"</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Detalji poruke"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacije o privitku"</string>
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Potreban je Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Wi-Fi postavke"</string>
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Postavke aplikacija"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nije moguće otvoriti privitak."</string>
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Ne možete spremiti ili otvoriti ovu vrstu aplikacije jer može sadržavati zlonamjerni softver."</string>
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Ovaj privitak ne može se spremiti ili otvoriti zbog sigurnosnih pravila za ovaj račun."</string>
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Ovaj je privitak prevelik za preuzimanje putem mobilne mreže. Možete ga preuzeti sljedeći put kad se spojite na Wi-Fi mrežu."</string>
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nema instalirane aplikacije koja može otvoriti ovaj privitak. Pokušajte preuzeti odgovarajuću aplikaciju s usluge Android Market."</string>
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Ovaj privitak je aplikacija. Prije nego što ćete je moći instalirati, u Postavkama, pod stavkom Aplikacije, morate uključiti potvrdni okvir za Nepoznate izvore."</string>
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Nije moguće instalirati aplikacije izravno iz e-pošte. Prvo spremite aplikaciju, a zatim je instalirajte pomoću aplikacije Preuzimanja."</string>
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Privitak se ne može preuzeti."</string>
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Pogreška prilikom dekodiranja poruke."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Odbaci ovu poruku?"</item>
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Odbaciti ove poruke?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Poruka je izbrisana."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Poruke su izbrisane."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Poruka je odbačena."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Ovaj se privitak ne može prikazati."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
<skip />
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otvaranje poruke…"</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Privitak nije proslijeđen"</string>
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Prijava nije uspjela"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj Exchange račun"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj Exchange ActiveSync račun"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Račun e-pošte"</string>
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"E-poštu možete konfigurirati za većinu računa u samo nekoliko koraka."</string>
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Exchange račun možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Račun Exchange ActiveSync možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dupliciraj račun"</string>
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
<skip />
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Provjeravanje postavki dolaznog poslužitelja..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Provjeravanje postavki izlaznog poslužitelja..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta sigurnosti"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks IMAP putanje"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Izborno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta sigurnosti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Zahtijevajte prijavu."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prihvati sve SSL certifikate"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Odaberi"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Ukloni"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnog uređaja"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Postavke računa"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mogućnosti računa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatski (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Svakih 5 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Svakih 10 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Svakih 15 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Svakih 30 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Svaki sati"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Obavijesti me kad stigne e-pošta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinkroniziraj i kontakte s ovog računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sink. e-poštu za ovaj račun."</string>
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Postavljanje se ne može dovršiti"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dani za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatski"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jedan tjedan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tjedna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jedan mjesec"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Sve"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Upotrijebi zadanu postavku računa"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Potreban certifikat klijenta. Spojiti se na poslužitelj s certifikatom klijenta?"</string>
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Certifikat je nevažeći ili nedostupan."</string>
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Poslužitelj je odgovorio pogreškom; provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovno."</string>
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Poslužitelj ne podržava načine provjere autentičnosti."</string>
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije moguće zbog pogreške sigurnosti."</string>
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nije moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju za pristiglu poštu protokola koju e-pošta ne podržava."</string>
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte s administratorom svog poslužitelja."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
<skip />
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije e-pošte za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
<skip />
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Sigurnost uređaja"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
<skip />
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Uskoro morate promijeniti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona jer će inače podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> biti izbrisani. Promijeniti sada?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Brišu se podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s vašeg uređaja. Oporaviti ih možete promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje zaslona. Promijeniti sada?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Prijava nije uspjela"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Korisničko ime ili zaporka za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nisu točni. Ažurirati sada?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatsko preuzimanje privitaka"</string>
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Obavijesti u traci sustava kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Brzi odgovori"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Uređivanje teksta koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Postavke obavijesti"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Uredi brzi odgovor"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Spremi"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinkroniziraj kontakte"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sink. Kalendar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sink. kalendara za ovaj račun"</string>
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sink. e-pošte"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibracija"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Uvijek"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo ako je bešumno"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikad"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibracija"</string>
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Odaberite zvuk zvona"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ukloni račun"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Brisanje računa"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opcije sinkronizacije (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Postavke sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Provjerite frekvenciju"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dani za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Odaberite račun"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Odaberite mapu"</string>
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Račun nije pronađen. Možda je uklonjen."</string>
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Mapa nije pronađena. Možda je uklonjena."</string>
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Samo neki \"Plus\" računi uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda niste platili \"Plus\" račun. Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup ovim računima e-pošte."</string>
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i izradite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"AccountManager ne može izraditi Račun. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Postavke"</string>
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Opće postavke"</string>
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Postavke aplikacija"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Prijeđi na"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novije poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starije poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Popis poruka"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veličina teksta poruke"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Prikaz sadržaja poruke sitnim tekstom"</item>
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Prikaz sadržaja poruke malim tekstom"</item>
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Prikaz sadržaja poruke normalnim tekstom"</item>
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Prikaz sadržaja poruke velikim tekstom"</item>
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Prikaz sadržaja poruke ogromnim tekstom"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veličina teksta poruke"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sitan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malen"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Odgovori svima"</string>
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Učini \"Odgovori svima\" zadanom postavkom za odgovor na poruke"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Vrati zadano za \"Prikaži slike\""</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Vrati zadano za sve pošiljatelje (ne prikazuj slike automatski)"</string>
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"\"Prikaži slike\" izbrisano."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Dod. ikonu za prom."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Dodirnite za konfiguraciju"</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Još niste postavili račun e-pošte."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pretraži e-poštu"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pretraži <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Rezultati pretraživanja za \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Čekaju se rezultati"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Nekim poslužiteljima može trebati više vremena."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mape"</string>
</resources>