e868673dc5
Change-Id: I4a0fd7027989deeba8f835bc8f6c2332319122e5
478 lines
61 KiB
XML
478 lines
61 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"خواندن پیوست های ایمیل"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"به این برنامه کاربردی اجازه می دهد پیوست های ایمیل شما را بخواند."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"دسترسی به داده های ارائه دهنده ایمیل"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"به این برنامه کاربردی اجازه می دهد به پایگاه داده ایمیل شما دسترسی یابد، از جمله پیام های دریافتی، پیامهای ارسالی، نام های کاربری و رمزهای ورود."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"نگاشتن"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"رفع خطا"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"بعدی"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"تأیید"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"لغو"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"قبلی"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"ارسال"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"پاسخ"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"پاسخ به همه"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"حذف"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"هدایت"</string>
|
||
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"ستاره"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"انجام شد"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"ایجاد مورد جدید"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"حذف"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"پاسخ سریعی وجود ندارد"</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"صرفنظر"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"ذخیره پیش نویس"</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"علامت گذاری بعنوان خوانده شده"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"علامت گذاری بعنوان خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"افزودن ستاره"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"حذف ستاره"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تازه کردن"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"افزودن حساب"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"نگاشتن"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"جستجو"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"علامت گذاری بعنوان خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"انتقال"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"افزودن گیرنده کپی/گیرنده کپی مخفی"</string>
|
||
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"پیوست کردن فایل"</string>
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"بستن"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ارسال تمام پیام ها"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"انتخاب پیوست"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"انتقال به"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"در حال بارگیری پیام ها..."</string>
|
||
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"خطای اتصال"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"خطای پیش بینی نشده در حین بارگیری متن پیام. پیام ممکن است خیلی بزرگ باشد و نشان داده نشود."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"انتقال پیام"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"انتقال پیام ها"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"در حساب های POP3 انتقال پشتیبانی نمی شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"انتقال امکان پذیر نیست. مورد انتخابی شامل چندین حساب است."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"پیام های موجود در پیش نویس ها، صندوق ارسال و موارد ارسالی قابل انتقال نمی باشند."</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"در <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"در <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"به <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> پیام جدید"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"همه حساب ها"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"پیش نویس ها"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"سطل زباله"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ارسال شد"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ناخواسته"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"صندوق ورودی (خوانده نشده)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"صندوق ورودی (همه)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"نمای ترکیبی (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"نسخه: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ستاره دار"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"پیش نویس ها"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"نمای مرکب"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"نمایش تمام پوشه ها"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"حساب ها"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"پوشه های جدید (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"همه پوشه ها"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"پوشه های اخیر"</string>
|
||
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"موضوع"</string>
|
||
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"بدون موضوع"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"بارگیری پیام های بیشتر"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> انتخاب شد"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> انتخاب شد"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"پیامی موجود نیست"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"گیرنده"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"گیرنده کپی"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"گیرنده کپی مخفی"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"موضوع"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"از:"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"به:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"گیرنده کپی:"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Bcc:"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"موضوع:"</string>
|
||
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"نگاشتن نامه"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- پیام اصلی --------"\n"موضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"فرستنده: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"گیرنده: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"گیرنده کپی: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> نوشت:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"متن نقل قول شده"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"شامل متن"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"باید حداقل یک گیرنده اضافه کنید."</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"برخی از آدرس های ایمیل نامعتبر هستند."</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمی شود"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> دیگر"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"گیرنده:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"گیرنده کپی:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"گیرنده مخفی:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"تاریخ:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"از:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"موضوع:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"مشاهده"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"نصب"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"پخش"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"بارگیری"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"اطلاعات"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"ذخیره"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"ذخیره شد"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"توقف"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"پیوست به عنوان <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ذخیره شد."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"ذخیره پیوست ممکن نیست."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"توجه: یک یا چند پیوست در پیام هدایت شده شما قبل از ارسال دانلود می شود."</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"پیام"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوت کردن"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"پیوست <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"پیوست ها <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"نمایش تصاویر"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"همیشه نشان داده شود"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"همیشه عکسهای این فرستنده نمایش داده شود"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"تصاویری از این فرستنده به طور خودکار نشان داده خواهد شد."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"مشاهده در تقویم"</string>
|
||
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"دعوت تقویم"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"می روید؟"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" بله"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" شاید"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" خیر"</string>
|
||
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"شما این دعوتنامه را پذیرفته اید"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"شما پاسخ \"شاید\" به این دعوت نامه داده اید"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"شما این دعوتنامه را رد کرده اید"</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"نمایش جزئیات"</string>
|
||
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"جزئیات پیام"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"اطلاعات پیوست"</string>
|
||
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"اتصال Wi-Fi مورد نیاز است"</string>
|
||
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
|
||
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"تنظیمات برنامه کاربردی"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"پیوست باز نمی شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"چون این نوع پیوست ممکن است حاوی بد افزار باشد، نمیتوانید آن را ذخیره یا باز کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"به دلیل خط مشی های امنیتی موجود برای این حساب، امکان ذخیره یا باز کردن این پیوست وجود ندارد."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"این پیوست برای دانلود از طریق شبکه تلفن همراه خیلی بزرگ است. می توانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل می شوید، آنرا دانلود کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"هیچ برنامه کاربردی نصب شده ای در دستگاه شما وجود ندارد که بتواند این پیوست را باز کند. یک برنامه مناسب را از Android Market دانلود کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"این پیوست یک برنامه کاربردی است. قبل از نصب آن، باید منابع ناشناس را در تنظیمات، زیر برنامه های کاربردی بررسی کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"برنامه های کاربردی مستقیماً از ایمیل نصب نمی شوند. ابتدا این برنامه کاربردی را ذخیره کنید و سپس با استفاده از برنامه کاربردی دانلودها آن را نصب کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"پیوست بارگیری نمی شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"خطا در رمزگشایی پیام."</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"مشاهده <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"از این پیام صرفنظر شود؟"</item>
|
||
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"از این پیامها صرفنظر شود؟"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"پیام حذف شد."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"پیام ها حذف شدند."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"پیام رد شد."</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"پیام به عنوان پیش نویس ذخیره شد."</string>
|
||
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"این پیوست نمایش داده نمی شود."</string>
|
||
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"درحال بازکردن پیام..."</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"یک یا چند پیوست هدایت نشد"</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"پیوست هدایت نشد"</string>
|
||
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"ورود به سیستم ناموفق بود"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"جدیدتر"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"قدیمی تر"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" -- "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"افزودن یک حساب Exchange"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"افزودن یک حساب Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب ایمیل"</string>
|
||
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"شما می توانید ایمیل را برای اکثر حساب ها فقط در چند مرحله پیکربندی کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"شما می توانید یک حساب Exchange را فقط در چند مرحله پیکربندی کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"شما می توانید حساب Exchange ActiveSync را فقط در چند مرحله پیکربندی کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"آدرس ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"رمز ورود"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"تنظیم دستی"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"یک آدرس ایمیل و رمز ورود معتبر تایپ کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب تکراری"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمی کنند."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"در حال بررسی تنظیمات سرور ورودی..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"در حال بررسی تنظیمات سرور خروجی..."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیام های خروجی نمایش داده می شود)"</string>
|
||
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"این قسمت نمی تواند خالی باشد"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"این چه نوع حسابی است؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"رمز ورود"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"سرور POP3"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"سرور IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف ایمیل از سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف می کنم"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"پیشوند مسیر IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختیاری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"سرور SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"باید به سیستم وارد شوید."</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"رمز ورود"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"تنظیمات سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"دامنه/نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"از اتصال امن (SSL) استفاده شود"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"پذیرش همه گواهی های SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"گواهی سرویس گیرنده"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"انتخاب"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"استفاده از گواهی مشتری"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"حذف"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"شناسه تلفن همراه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"گزینه های حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"دفعات بررسی صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"خودکار (پیام سرویس)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"هر 5 دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"هر 10 دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"هر 15 دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"هر 30 دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"هر ساعت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"ورود ایمیل به من اعلان شود."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"همگام سازی مخاطبین از این حساب."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"همگام سازی تقویم از این حساب."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"ایمیل را از این حساب همگام سازی کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"دانلود خودکار پیوست ها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"تنظیم پایان نیافت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"روزهای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"خودکار"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"یک روز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"سه روز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"یک هفته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"دو هفته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"یک ماه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"همه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استفاده از پیش فرض حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"نام کاربری یا رمز ورود نادرست است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"نام کاربری یا رمز ورود نادرست است. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"اتصال امن به سرور امکان پذیر نیست."</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"گواهی سرویس گیرنده مورد نیاز است. با گواهینامه سرویس گیرنده به سرور متصل میشوید؟"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"گواهی نامعتبر است و یا غیر قابل دسترس است."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"سرور با یک خطا پاسخ داد؛ لطفاً نام کاربری و رمز ورود خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"اتصال به سرور امکان پذیر نیست."</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمی شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"روش های تأیید اعتبار توسط سرور پشتیبانی نمی شوند."</string>
|
||
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"به دلیل خطای امنیتی، اتصال به سرور باز نمی شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"اتصال به سرور باز نمی شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"آدرس سرور را اشتباه وارد کرده اید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمی کند."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"شما اجازه همگام سازی با این سرور را ندارید. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سرور خود تماس بگیرید."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا می خواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"شما نمی توانید نام کاربری حساب را تغییر دهید. برای افزودن یک حساب با یک نام کاربری دیگر، افزودن حساب را لمس کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"اخطار: غیرفعال کردن قدرت برنامه ایمیل جهت مدیریت سیستم خود، همه حسابهای ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر داده های آنها را حذف می کند."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"به روزرسانی امنیتی لازم است"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"تنظیمات امنیتی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" باید به روزرسانی شود."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"به روزرسانی امنیتی لازم است"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"امنیت دستگاه"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ویرایش جزئیات"</string>
|
||
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"کد پین یا رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"شما باید به زودی کد پین یا رمز ورود قفل صفحه را تغییر دهید، در غیر این صورت داده های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک می شود. اکنون تغییر می دهید؟"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"داده های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> از دستگاه شما حذف می شوند. می توانید با تغییر کد پین یا رمز ورود صفحه قفل خود آنها را بازیابی کنید. اکنون آنرا تغییر می دهید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
|
||
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ورود به سیستم ناموفق بود"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"نام کاربری یا رمز ورود <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. اکنون آنها را به روزرسانی می کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"حساب پیش فرض"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"دانلود خودکار پیوست ها"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"دانلود خودکار پیوست ها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلان های ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگام سازی، اعلان ها، موارد دیگر"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"ورود ایمیل در نوار سیستم اعلام شود"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"دفعات بررسی صندوق دریافت"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"تنظیمات خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"نام حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"نام شما"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"امضا"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"پاسخهای سریع"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"متنی را که غالباً هنگام نوشتن ایمیل ها درج می کنید، ویرایش کنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"افزودن متن به پیام هایی که ارسال می کنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"تنظیمات اعلان"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"مصرف داده"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"ویرایش پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"ذخیره"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"همگام سازی مخاطبین"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"همگام سازی مخاطبین برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"همگام سازی تقویم"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"همگام سازی تقویم برای این حساب"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"همگام سازی ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"همگام سازی ایمیل برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"لرزش"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"همچنین لرزش هنگام دریافت ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"همیشه"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"فقط هنگام ساکت بودن"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"لرزش"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"انتخاب آهنگ زنگ"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"تنظیمات سرور"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"حذف حساب"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از ایمیل حذف می شود."</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"حذف حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"حذف حساب"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"گزینههای همگامسازی (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"تنظیمات همگام سازی"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"بررسی فرکانس"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"تعداد روز برای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب ایمیل"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"انتخاب یک حساب"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"انتخاب یک پوشه"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"حساب یافت نشد. ممکن است حذف شده باشد."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"پوشه یافت نشد. ممکن است حذف شده باشد."</string>
|
||
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"فقط برخی از حساب های \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه می دهند متصل شود. اگر شما نمی توانید با رمز ورود و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" پولی باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حساب های ایمیل راه اندازی کنید."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، لطفاً از وب سایت T-Online بازدید کرده و یک رمز ورود برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"شرکت"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"AccountManager نتوانست حساب را ایجاد کند؛ لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"خط مشی های امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال می کند"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"در حال جستجو <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"تنظیمات"</string>
|
||
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"تنظیمات برگزیده عمومی"</string>
|
||
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"موارد برگزیده برنامه کاربردی"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"پیشرفته خودکار"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"انتخاب کنید چه صفحه ای بعد از حذف یک پیام نشان داده شود"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"پیشروی به"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"پیام جدیدتر"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"پیام قدیمی تر"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"لیست پیام"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"اندازه متن پیام"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"نمایش محتوای پیامها در متن با اندازه بسیار کوچک"</item>
|
||
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"نمایش محتوای پیامها در متن با اندازه کوچک"</item>
|
||
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"نمایش محتوای پیامها در متن با اندازه معمولی"</item>
|
||
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"نمایش محتوای پیامها در متن با اندازه بزرگ"</item>
|
||
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"نمایش محتوای پیامها در متن با اندازه بسیار بزرگ"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"اندازه متن پیام"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"خیلی کوچک"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"کوچک"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"معمولی"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"بزرگ"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"بسیار بزرگ"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"پاسخ به همه"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"\"پاسخ به همه\" پیش فرض پاسخگویی به پیامها شود"</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"بازیابی پیش فرض برای \"نمایش تصاویر\""</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"بازیابی پیش فرض برای همه ارسال کننده ها (تصاویر به صورت خودکار نشان داده نشود)"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"\"نمایش تصاویر\" پاک شد."</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"در انتظار همگام سازی"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"ایمیل شما به زودی نمایش داده می شود."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"برای تغییر روی نماد ضربه بزنید"</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"صندوق ورودی ترکیبی"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ستاره دار"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"در حال بارگیری..."</string>
|
||
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"برای پیکربندی لمس کنید"</string>
|
||
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"شما هنوز حساب ایمیلی راهاندازی نکردهاید."</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"جستجوی ایمیل"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"جستجوی <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"نتایج جستجو برای \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"در انتظار نتایج"</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"در بعضی از سرورها ممکن است زمان طولانی شود."</string>
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"پوشه ها"</string>
|
||
</resources>
|