replicant-packages_apps_Email/res/values-sr/strings.xml
Eric Fischer e868673dc5 Import revised translations.
Change-Id: I4a0fd7027989deeba8f835bc8f6c2332319122e5
2011-10-07 16:41:16 -07:00

478 lines
64 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Читање прилога из порука е-поште"</string>
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Омогућава овој апликацији да чита ваше прилоге порукама е-поште."</string>
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Приступ подацима о добављачу е-поште"</string>
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Омогућава овој апликацији да приступи бази података е-поште, укључујући примљене поруке, послате поруке, корисничка имена и лозинке."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Пошаљи е-поштом"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Нова порука"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Отклањање грешака"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Следеће"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Потврди"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Откажи"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Претходно"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Пошаљи"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Одговори"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Одговори свима"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Избриши"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Проследи"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Додај звездицу"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Направи нови"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Избриши"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Нема брзих одговора"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Одбаци"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Сачувај недов. пор."</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Уметни брзи одговор"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Означи као прочитано"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Означи као непрочитано"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Додај звездицу"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Уклони звездицу"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Освежи"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Додај налог"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Нова порука"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Претрага"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Подешавања налога"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Подешавања"</string>
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Опције синхронизације"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Означи као непрочитано"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Премести"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ копија/скривена копија"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Додај Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Приложи датотеку"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Затвори"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Пошаљи све поруке"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Одаберите прилог"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Премести у"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Учитавање порука…"</string>
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Грешка при повезивању"</string>
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Дошло је до неочекиване грешке при учитавању текста поруке. Порука је можда превелика да би могла да се прикаже."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Премештање поруке"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Премештање порука"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Премештање није подржано на POP3 налозима."</string>
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Премештање није могуће. Избор обухвата више налога."</string>
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Поруке у директоријумима Недовршене, За слање и Послато није могуће премештати."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Непрочитане поруке: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Непрочитане поруке: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Непрочитане поруке: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"на <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> налога"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"на <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> налога"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"коме: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Нових порука: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Сви налози"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> налог"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> налога"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Примљене"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"За слање"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Недовршене"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Отпад"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Послате"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Безвредне"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Непрочитано"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Пријемно сандуче (непрочитане)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Пријемно сандуче (све)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Комбиновани приказ (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> налог"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> налога"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Верзија: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Пријемно сандуче"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Са звездицом"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Недовршене"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"За слање"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Комбиновани приказ"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Прикажи све директоријуме"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Налози"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Недавни директоријуми (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Сви директоријуми"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Недавни директоријуми"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Наслов"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Без наслова"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Учитај још порука"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Изабраних: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Изабраних: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Нема порука"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Коме"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Копија"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Скривена копија"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Наслов"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Од:"</string>
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Коме:"</string>
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Копија:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Скривена копија:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Наслов:"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Нова порука е-поште"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Изворна порука --------"\n"Наслов: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Од: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Коме: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Копија: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> је написао/ла:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Наведени текст"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Укључи текст"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Потребно је да додате бар једног примаоца."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Поједине адресе е-поште су неважеће."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Датотека је превелика за прилог."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Уметање брзих одговора"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> других"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Коме:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копија:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Скривена копија:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Датум:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Од:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Наслов:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Прикажи"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Инсталирај"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Пусти"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Учитај"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Инфо."</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Сачувај"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Сачувано"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Заустави"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Прилог је сачуван као <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Није могуће сачувати прилог."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Напомена: неки од прилога у прослеђеној поруци ће бити преузети пре слања."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Порука"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Позови"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Прилог <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Прилози <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Прикажи слике"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Увек приказуј"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Увек приказуј слике овог пошиљаоца"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Слике овог пошиљаоца ће аутоматски бити приказане."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Прикажи у календару"</string>
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Позив у оквиру календара"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Идете ли?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Да"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Можда"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Не"</string>
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Прихватили сте овај позив"</string>
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"На ову позивницу сте одговорили са „можда“"</string>
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Одбили сте овај позив"</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Приказ детаља"</string>
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Детаљи поруке"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Информације о прилогу"</string>
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Потребна је Wi-Fi веза"</string>
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Wi-Fi подешавања"</string>
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Подешавања апликације"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Није могуће отворити прилог."</string>
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Будући да овај тип прилога можда садржи злонамерни софтвер, не можете да га сачувате или отворите."</string>
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Прилог не може да се сачува или отвори због безбедносних смерница које су на снази за овај налог."</string>
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Овај прилог је превелик да бисте га преузели преко мобилне мреже. Можете да га преузмете када се следећи пут повежете са Wi-Fi мрежом."</string>
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Немате инсталирану апликацију која може да отвори овај прилог. Покушајте да преузмете одговарајућу апликацију са Android Market-а."</string>
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Овај прилог је апликација. Потребно је да проверите Непознате изворе у Подешавањима, у оквиру Апликација, да бисте могли да га инсталирате."</string>
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Не можете да инсталирате апликације директно из Е-поште. Прво сачувајте ову апликацију, а затим је инсталирајте помоћу апликације Преузимања."</string>
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Није било могуће преузети прилог."</string>
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Грешка при дешифровању поруке."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Преглед датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Одбацити поруку?"</item>
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Одбацити ове поруке?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Порука је избрисана."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Поруке су избрисане."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Порука је одбачена."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Порука је сачувана као недовршена."</string>
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Није могуће приказати овај прилог."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
<skip />
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Отварање поруке…"</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> порука је премештено у <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> порука је премештено у <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Један или више прилога није прослеђено"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Прилог није прослеђен"</string>
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Пријављивање није успело"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Новије"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Старије"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Додавање Exchange налога"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Додајте Exchange ActiveSync налог"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Налог е-поште"</string>
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"За већину налога е-пошту можете да конфигуришете у само неколико корака."</string>
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Exchange налог можете да конфигуришете у свега неколико корака."</string>
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Exchange ActiveSync налог можете да конфигуришете у свега неколико корака."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адреса е-поште"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Лозинка"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ручно подешавање"</string>
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Унесите важећу адресу е-поште и лозинку."</string>
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Дуплирани налог"</string>
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
<skip />
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ова лозинка почиње или се завршава једним размаком или више њих. Многи сервери не подржавају лозинке са размацима."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Преузимање информација о налогу је у току…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"У току је провера подешавања сервера за долазну пошту…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"У току је провера подешавања одлазног сервера…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Налог је подешен и е-пошта стиже!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именујте овај налог (опционално)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше име (приказано у одлазним порукама)"</string>
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ово поље не сме да буде празно"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип налога"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Који је ово тип налога?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Подешавања сервера за долазну пошту"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Корисничко име"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Лозинка"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 сервер"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP сервер"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Порт"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Тип безбедности"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ништа"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Прихвати све сертификате)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Прихвати све сертификате)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Бриши поруке е-поште са сервера"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никад"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Када избришем из пријемног сандучета"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"префикс IMAP путање"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Опционално"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Подешавања сервера за одлазну пошту"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP сервер"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Порт"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Тип безбедности"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Захтева пријављивање."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Корисничко име"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Лозинка"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Подешавања сервера"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Сервер"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домен/корисничко име"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Користите безбедну везу (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Прихвати све SSL сертификате"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Сертификат клијента"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Изабери"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Користи сертификат клијента"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Уклони"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ниједан"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ИД мобилног уређаја"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Подешавања налога"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Опције налога"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Учесталост провере пријемног сандучета"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Никад"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Аутоматски (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Сваких 5 минута"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Сваких 10 минута"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Сваких 15 минута"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Сваких 30 минута"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"На сваких сат времена"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Обавести ме о пријему поруке е-поште."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизуј контакте са овог налога."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизуј календар са овог налога."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхронизуј е-пошту са овог налога."</string>
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Аутоматски преузми прилоге када је успостављена веза са Wi-Fi мрежом"</string>
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Није било могуће довршити поступак подешавања"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Дани за синхронизацију"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Аутоматски"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Један дан"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Три дана"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Недељу дана"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Две недеље"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Месец дана"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Све"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Користи подр. под. налога"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Корисничко име или лозинка нису тачни."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Корисничко име или лозинка нису тачни."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Безбедно повезивање са сервером није могуће."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Потребан је сертификат клијента. Желите ли да се повежете са сервером помоћу сертификата клијента?"</string>
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Сертификат је неважећи или недоступан."</string>
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Сервер је као одговор дао грешку, проверите корисничко име и лозинку и покушајте поново."</string>
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Повезивање са сервером није могуће."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS је захтеван, али га сервер не подржава."</string>
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Сервер не подржава методе потврде идентитета."</string>
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Услед безбедносне грешке није могуће успоставити везу са сервером."</string>
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Није било могуће успоставити везу са сервером."</string>
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју е-пошта не подржава."</string>
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Немате дозволу за синхронизацију са овим сервером. Додатне информације потражите од администратора сервера."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаљено безбедносно администрирање"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја. Желите ли да завршите подешавање овог налога?"</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
<skip />
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Не можете да промените корисничко име налога. Да бисте додали налог са другим корисничким именом, додирните Додај налог."</string>
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења за апликацију е-поште да управља уређајем избрисаће налоге е-поште којима је то·потребно, заједно са е-адресом, контактима, догађајима календара и другим подацима."</string>
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Потребно је безбедносно ажурирање"</string>
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
<skip />
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Потребно је ажурирати безбедносна подешавања за налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Потребно је безбедносно ажур."</string>
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Безбедност уређаја"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Измени детаље"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
<skip />
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">" Лозинка за екран истиче"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN или лозинка за закључавање екрана су истекли."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Лозинка за екран је истекла"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Лозинка за закључавање екрана истиче"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Потребно је да ускоро промените PIN или лозинку за закључавање екрана или ће подаци за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> бити избрисани. Желите ли да их промените сада?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Лозинка за закључавање екрана је истекла"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Подаци за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се бришу са уређаја. Можете да их вратите уколико промените PIN или лозинку за закључавање екрана. Желите ли да их промените сада?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Желите ли да одбаците несачуване промене?"</string>
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Пријављивање није успело"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Корисничко име или лозинка за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> су нетачни. Желите ли да их ажурирате сада?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Подразумевани налог"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Аутоматско преузимање прилога"</string>
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Аутоматско преузимање прилога када је успостављена веза са Wi-Fi мрежом"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Обавештења е-поштом"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Синхронизација учесталости, обавештења итд."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Обавештавање на системској траци када стигне порука е-поште"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Учесталост провере пријемног сандучета"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Подешавања долазећих"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Корисничко име, лозинка и друга подешавања серв. долазне поште"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Подешавања одлазних"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Корисничко име, лозинка и друга подешавања серв. одлазне поште"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име налога"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше име"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Потпис"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Брзи одговори"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Измените текст који често умећете при писању порука е-поште"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Додајте текст порукама које шаљете"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Подешавања обавештења"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Коришћење података"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Измена брзог одговора"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Сачувај"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизација контаката"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхронизуј контакте за овај налог"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхронизуј календар"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Синхронизуј календар за овај налог"</string>
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхронизација е-поште"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхронизуј е-пошту за овај налог"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибрација"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Вибрирај и када стигне порука е-поште"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Увек"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Само у нечујном режиму"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Никад"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Вибрација"</string>
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Изабери звук звона"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Подешавања сервера"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Уклони налог"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ биће уклоњен из е-поште."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Уклони налог"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Уклони налог"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Опције синхронизације"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Опције синхронизације (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Подешавања сихронизације"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Провери фреквенцију"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Дани за синхронизацију"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Е-пошта"</string>
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Избор налога"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Избор директоријума"</string>
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Налог није пронађен. Можда је уклоњен."</string>
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Директоријум није пронађен. Можда је уклоњен."</string>
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну адресу е-поште и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште."</string>
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Пре него што конфигуришете овај налог е-поште, посетите T-Online веб сајт и одредите лозинку за приступ е-пошти преко POP3 протокола."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Менаџер налога није успео да направи налог; покушајте поново."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Пошаљи е-поштом"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Омогућава безбедносне смернице за одређене сервере"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Претражује се <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> резултата од <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> резултата са домена <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Подешавања"</string>
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Општа подешавања"</string>
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Подешавања апликације"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Аутоматски пређи"</string>
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Изаберите који екран желите да прикажете након брисања поруке"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Пређи на"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Новија порука"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Старија порука"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Листа порука"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Величина текста поруке"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Прикажи садржај порука текстом са веома малим словима"</item>
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Прикажи садржај порука текстом са малим словима"</item>
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Прикажи садржај порука текстом нормалне величине"</item>
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Прикажи садржај порука текстом са великим словима"</item>
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Прикажи садржај порука текстом са огромним словима"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Величина текста поруке"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Мајушно"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Мало"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Нормалан"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Велика"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромно"</string>
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Одговори свима"</string>
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Постави опцију „Одговори свима“ као подразумевану за одговоре на поруке"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Враћање подразумеваних подешавања за „Прикажи слике“"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Враћање подразумеваних подешавања за све пошиљаоце (слике се не приказују аутоматски)"</string>
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Избор опције „Прикажи слике“ је опозван."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Чека се синхронизација"</string>
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Адреса е-поште ће се ускоро приказати."</string>
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Додирните за промену"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Комбиноване Примљене"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочитане"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Са звездицом"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Учитавање…"</string>
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Додирните да бисте конфигурисали"</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Још увек нисте подесили налог е-поште."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"&gt;999"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Search email"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Претражите <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Резултати претраге за „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Чека се на резултате"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Неким серверима је потребно доста времена."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Директоријуми"</string>
</resources>