replicant-packages_apps_Email/res/values-pt/strings.xml
Eric Fischer e868673dc5 Import revised translations.
Change-Id: I4a0fd7027989deeba8f835bc8f6c2332319122e5
2011-10-07 16:41:16 -07:00

478 lines
56 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ler anexos do e-mail"</string>
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Permite que este aplicativo leia os anexos do seu e-mail."</string>
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Acessar dados do provedor de e-mail"</string>
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Permite que este aplicativo acesse seu banco de dados de e-mail, incluindo mensagens recebidas e enviadas, nomes de usuário e senhas."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Escrever"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depurar"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Próxima"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancelar"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Enviar"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Responder"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Resp p/ todos"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Excluir"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Avançar"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Marcar com uma estrela"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Concluído"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Criar nova"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Excluir"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Sem respostas rápidas"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Descartar"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Salvar rascunho"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcar como lida"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcar como não lida"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Adicionar estrela"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Remover estrela"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atualizar"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Adicionar conta"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Escrever"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pesquisa"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Configurações da conta"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Configurações"</string>
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Opções de sincronização"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcar como não lida"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Cco"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Adicionar Cc/Cco"</string>
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Anexar arquivo"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Fechar"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todas as mensagens"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Escolher anexo"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover para"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Carregando mensagens..."</string>
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Erro de conexão"</string>
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Erro inesperado ao carregar o texto da mensagem. A mensagem pode ser grande demais para ser exibida."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover mensagem"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensagens"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"A ação Mover não é suportada em contas POP3."</string>
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Não é possível mover. A seleção contém várias contas."</string>
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Mensagens em Rascunhos, Caixa de saída e Enviados não podem ser movidas."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"em <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contas"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"em <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contas"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"para <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> novas mensagens"</string>
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Todas as contas"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> conta"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> contas"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Caixa de entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Caixa de saída"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Rascunhos"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Lixeira"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"E-mails enviados"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Lixo"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Não lido"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Caixa de entrada (não lidas)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Caixa de entrada (todas)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Visualização combinada (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> conta"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> contas"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versão: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Caixa de entrada"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Com estrela"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Rascunhos"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Caixa de saída"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Visualização combinada"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Mostrar todas as pastas"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Contas"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Pastas recentes (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Todas as pastas"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Pastas recentes"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Assunto"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Sem assunto"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Carregar mais mensagens"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selecionada(s)"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selecionada(s)"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nenhuma mensagem"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Para"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Cco"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Assunto"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De:"</string>
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Para:"</string>
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Cco:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Assunto:"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Escrever e-mail"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mensagem Original --------"\n"Assunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Para: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> escreveu:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Texto das mensagens anteriores"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Incluir texto"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Você deve adicionar pelo menos um destinatário."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Alguns endereços de e-mail são inválidos."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Arquivo muito grande para ser anexado."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> e outras <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> pessoas"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Cco:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Assunto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Visualizar"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalar"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduzir"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carregar"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informações"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salvar"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Salvo"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Parar"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Anexo salvo como <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Não foi possível salvar anexo."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Obs.: um ou mais anexos de sua mensagem encaminhada serão carregados antes do envio."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mensagem"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Convidar"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Anexo <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> anexos"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostrar imagens"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mostrar sempre"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Sempre mostrar fotos desse remetente"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"As imagens desse remetente serão mostradas automaticamente."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Ver na Agenda"</string>
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Convite do Google Agenda"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Vai?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sim"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Talvez"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Não"</string>
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Você aceitou este convite"</string>
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Você respondeu \"talvez\" para esse convite."</string>
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Você recusou este convite"</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalhes"</string>
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Detalhes da mensagem"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informações do anexo"</string>
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Conexão Wi-Fi necessária"</string>
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Configurações de Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Configurações de aplicativos"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Não foi possível abrir o anexo."</string>
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Não é possível salvar ou abrir o arquivo. Esse tipo de anexo pode conter algum software malicioso."</string>
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Este anexo não pode ser salvo ou aberto devido às políticas de segurança em vigor para esta conta."</string>
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Este anexo é muito grande para o download através de uma rede móvel. O download pode ser feito da próxima vez que você se conectar a uma rede Wi-Fi."</string>
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nenhum dos aplicativos instalados pode abrir este anexo. Tente fazer download de um aplicativo adequado no Android Market."</string>
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Este anexo é um aplicativo. Antes de instalar, verifique as fontes desconhecidas em \"Configurações\", no menu \"Aplicativos\"."</string>
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Os aplicativos não podem ser instalados diretamente do e-mail. Salve o aplicativo e, em seguida, instale-o usando o aplicativo de downloads."</string>
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Não foi possível fazer download do anexo."</string>
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Erro ao decodificar mensagem."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Visualizando <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Descartar esta mensagem?"</item>
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Descartar estas mensagens?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mensagem excluída."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mensagens excluídas."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mensagem descartada."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mensagem salva como rascunho."</string>
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Este anexo não pode ser exibido."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
<skip />
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Abrindo a mensagem…"</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagens movidas para <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagens movidas para <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Não foi possível encaminhar todos os anexos"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Anexo não encaminhado"</string>
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Falha no login"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> Kb"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> Kb"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mais recentes"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mais antigos"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Adicionar uma conta do Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Adicionar uma conta do Exchange ActiveSync"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Conta de e-mail"</string>
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Você pode configurar o E-mail para a maioria das contas em apenas algumas etapas."</string>
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Você pode configurar uma conta do Exchange em apenas algumas etapas."</string>
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Você pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas algumas etapas."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Endereço de e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Senha"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar e-mail desta conta por padrão."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuração manual"</string>
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Digite um endereço de e-mail e senha válidos."</string>
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Conta duplicada"</string>
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
<skip />
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Essa senha inicia ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam senhas com espaços."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperando informações sobre a conta"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Verificando as configurações de entrada do servidor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Verificando as configurações de saída do servidor..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Sua conta está configurada e o e-mail está a caminho!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar nome a esta conta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Seu nome (exibido nas mensagens enviadas)"</string>
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Este campo não pode ficar em branco"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Que tipo de conta é esta?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Configurações de entrada do servidor"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nome de usuário"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Senha"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Servidor POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Servidor IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Porta"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipo de segurança"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nenhum"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Excluir e-mail do servidor"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nunca"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Quando eu excluir da Caixa de entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixo do caminho IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Configurações de saída do servidor"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Servidor SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Porta"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipo de segurança"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Requer login."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nome de usuário"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Senha"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Configurações do servidor"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domínio\\Nome de usuário"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Usar conexão segura (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Aceitar todos os certificados SSL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certificado do cliente"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Selecionar"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Usar certificado de cliente"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Remover"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nenhum"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID do aparelho celular"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Configurações da conta"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opções da conta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frequência de verificação da caixa de entrada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nunca"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automático (envio)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"A cada 5 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"A cada 10 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"A cada 15 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"A cada 30 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"De hora em hora"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Enviar e-mail desta conta por padrão."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Receber notificação quando chegar um e-mail"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contatos desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizar agenda desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar e-mail desta conta."</string>
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Fazer download de anexos automaticamente ao conectar ao Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"A configuração não pode ser finalizada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dias para sincronizar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automático"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Um dia"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Três dias"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Uma semana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Duas semanas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Um mês"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Usar padrão da conta"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nome de usuário ou senha incorretos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nome de usuário ou senha incorretos. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Não é possível se conectar ao servidor com segurança."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"O certificado de cliente é obrigatório. Conectar-se ao servidor com o certificado de cliente?"</string>
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Certificado inválido ou inacessível."</string>
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"O servidor respondeu com um erro. Verifique seu nome de usuário e senha e tente novamente."</string>
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Não é possível se conectar ao servidor."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS solicitado, mas não suportado pelo servidor."</string>
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Não foi possível se conectar ao servidor devido a erro de segurança."</string>
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Não foi possível se conectar ao servidor."</string>
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Você digitou um endereço de servidor incorreto ou o servidor precisa de uma versão de protocolo que o e-mail não suporta."</string>
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Você não tem permissão para sincronizar com este servidor. Entre em contato com o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu dispositivo Android. Deseja concluir a configuração desta conta?"</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
<skip />
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Você não pode alterar o nome de usuário de uma conta. Para adicionar uma conta com um nome de usuário diferente, toque em \"Adicionar conta\"."</string>
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AVISO: ao desativar a autoridade de aplicativo de e-mail para administrar seu dispositivo, todas as contas de e-mail vinculadas, além de e-mail, contatos, eventos da agenda e outros dados serão excluídos."</string>
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Necessária atualização de segurança"</string>
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
<skip />
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das configurações de segurança."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Necessária atualização de segurança"</string>
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Segurança do aparelho"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu dispositivo Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalhes"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
<skip />
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Senha da tela de bloqueio expirando"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Sua senha ou PIN da tela de bloqueio expirou."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Senha da tela de bloqueio expirada"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Senha da tela de bloqueio expirando"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"É necessário alterar sua senha ou PIN da tela de bloqueio, senão os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Alterar agora?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Senha da tela de bloqueio expirada"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão sendo apagados de seu dispositivo. Você pode restaurá-los alterando sua senha ou PIN da tela de bloqueio. Alterar agora?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Descartar as alterações não salvas?"</string>
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Falha no login"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"O nome de usuário ou a senha de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão incorretos. Atualizar agora?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conta padrão"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar e-mail desta conta por padrão"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Download automático dos anexos"</string>
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Fazer download de anexos automaticamente ao conectar ao Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência de sincronização, notificações etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notificar sobre chegada de e-mails na barra de sistema"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequência de verificação da caixa de entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configurações recebidas"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nome de usuário, senha e outras configurações do servidor de entrada"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configurações enviadas"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nome de usuário, senha e outras configurações do servidor de saída"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome da conta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Seu nome"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Assinatura"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respostas rápidas"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Edite o texto que você costuma inserir ao compor e-mails"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Acrescentar texto às mensagens que você envia"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Configurações de notificação"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Uso de dados"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Editar resposta rápida"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Salvar"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sincronizar contatos"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincronizar contatos para esta conta"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sincronizar agenda"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sincronizar agenda para esta conta"</string>
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sincronizar e-mail"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincronizar e-mail para esta conta"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrar também quando chegar e-mails"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Sempre"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Apenas quando estiver no silencioso"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nunca"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrar"</string>
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Selecionar toque"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Configurações do servidor"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Remover conta"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" será removida deste e-mail."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Remover conta"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Remover conta"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opções de sincronização"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opções de sincronização (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Configurações de sincronização"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Verificar frequência"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dias para sincronizar"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Con e-mail"</string>
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Selecione uma conta"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Selecionar uma pasta"</string>
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Conta não encontrada. Ela pode ter sido removida."</string>
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Pasta não encontrada. Ela pode ter sido removida."</string>
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Somente algumas contas \"Plus\" incluem o acesso POP permitindo que este programa seja conectado. Se não for possível fazer login com seu endereço de e-mail e senha corretos, você talvez não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o navegador da web para acessar estas contas de email."</string>
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Antes de configurar essa conta de e-mail, visite o site T-Online e crie uma senha para acessar email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporativa"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"O AccountManager não conseguiu criar a Conta. Tente novamente."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ativa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pesquisando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultado de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Configurações"</string>
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Preferências gerais"</string>
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Preferências do aplicativo"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Avanço automático"</string>
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Selecione qual tela mostrar após a exclusão de uma mensagem"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Avançar até"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mensagem mais recente"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mensagem antiga"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Lista de mensagens"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tamanho do texto da mensagem"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Exibir conteúdo das mensagens em texto de tamanho muito pequeno"</item>
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Exibir conteúdo das mensagens em texto de tamanho pequeno"</item>
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Exibir conteúdo das mensagens em texto de tamanho normal"</item>
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Exibir conteúdo das mensagens em texto de tamanho grande"</item>
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Exibir conteúdo das mensagens em texto de tamanho enorme"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tamanho do texto da mensagem"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Muito pequeno"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pequeno"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Responder a todos"</string>
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Tornar padrão a opção \"Responder a todos\" para responder a mensagens"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Restaurar padrão de \"Mostrar fotos\""</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Restaurar padrão para todos os remetentes (não mostrar fotos automaticamente)"</string>
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Opção \"Mostrar fotos\" desmarcada."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Aguardando sincronização"</string>
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Seu e-mail será exibido em breve."</string>
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Toque para mudar"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Caixa de entrada mesclada"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Não lidas"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Com estrela"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Carregando…"</string>
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Toque para configurar"</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Você ainda não configurou uma conta de e-mail."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pesquisar e-mail"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pesquisar <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Resultados da pesquisa para \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Aguardando resultados"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Alguns servidores podem levar um longo tempo."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Pastas"</string>
</resources>