replicant-packages_apps_Email/res/values-uk/strings.xml
Eric Fischer e23530456c Import revised translations.
Change-Id: I34ffef45bbff0751e940c063b2e45da27a3a7b26
2010-12-14 13:57:15 -08:00

437 lines
45 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Надсил-ня листів…"</string>
<!-- outdated translation 9100624762133992435 --> <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Надісл. вихідні повідомл."</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Отримання вклад. файлу."</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Отримання вклад. файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Читати вклад. файли пошти"</string>
<string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Дозволяє цій програмі читати вкладені файли вашої пошти."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Доступ до даних провайд. пошти"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Дозволяє програмі отримувати доступ до бази даних пошти, зокрема отриманих і надісланих повід., імен користувачів і паролів."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Ел.пошта"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Написати"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Налагодж."</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Далі"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Скасувати"</string>
<!-- no translation found for previous_action (5181616311579820981) -->
<skip />
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Надісл."</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Відпов."</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Відпов. всім"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Видалити"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Переслати"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Відхилити"</string>
<!-- outdated translation 812855865552028622 --> <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Збер. як чернетку"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Прочит./непроч."</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Позн. як проч."</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Позн. як непроч."</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Вибране"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Додати зір."</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Видал. зірочку"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Оновити"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Дод. обл.запис"</string>
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Відмінити всі"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Написати"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Пошук"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Відкр."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Налашт-ня обл. зап."</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Видал. обл. зап."</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Папки"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Обл. записи"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Позн. як прочит."</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Позн. як непрочит."</string>
<!-- no translation found for move_action (3059189775933985898) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5569074812077509737 --> <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Дод. копію/прих.копію"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Дод. вклад. файл"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Налашт-ня дампу"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Виберіть вклад. файл"</string>
<!-- no translation found for move_to_folder_dialog_title (2614318192482193898) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_loading_messages (6552307237621292344) -->
<skip />
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Помилка з\'єднання"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Новий лист"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочік. помилка під час завант. тексту повід. Воно може бути завелике для перегл."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"Перемістити повідомлень: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"Перемістити повідомлень: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочит. (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочит. (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочит. (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"у <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> обл. записах"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"у <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> обл. записах"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"кому: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for number_of_accounts:one (6343953132237244947) -->
<!-- no translation found for number_of_accounts:other (8548760449976444566) -->
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Вхідні"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Вихідні"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Чернетки"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Кошик"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Надісл."</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Спам"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Версія: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Обл. записи"</string>
<!-- outdated translation 5790553737870057607 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Об\'єднані вхідні"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Із зіроч."</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Чернетки"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Вихідні"</string>
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Натисн. і утрим. обл. запис, щоб його онов."</string>
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Пошт. скр."</string>
<!-- no translation found for mailbox_list_account_selector_combined_view (1556327299894225044) -->
<skip />
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Завант. інші повід."</string>
<!-- no translation found for message_view_selected_message_count:one (5064657358375178519) -->
<!-- no translation found for message_view_selected_message_count:other (7901361399231876038) -->
<!-- no translation found for message_list_no_messages (7846910091922523867) -->
<skip />
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Кому"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Копія"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Прих. копія"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Тема"</string>
<!-- no translation found for message_compose_from_label (4084843296548498041) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_to_label (6806045787441348009) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_cc_label (5608567337432359209) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_bcc_label (8619598628773345338) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_subject_label (1592314202889683309) -->
<skip />
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Напишіть лист"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Оригінал. повід. --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Від: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Кому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Копія: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> напис.:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитований текст"</string>
<!-- no translation found for message_compose_include_quoted_text_checkbox_label (8165567368956050390) -->
<skip />
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Потрібно додати принаймні 1 отримувача."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Деякі електронні адреси недійсні."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Файл завеликий для вклад."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> і ще <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Кому:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копія:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5353550848340829134 --> <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Відкр."</string>
<!-- no translation found for message_view_attachment_load_action (8645178445048233745) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_save_action (4704436274670997903) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_cancel_action (316700885943712101) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_status_attachment_saved (8878790392556284868) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5039599647697750874 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Немож. зберегти вклад. файл на карті SD."</string>
<!-- no translation found for message_view_attachment_background_load (756797444835526487) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_show_message_action (5134222901019191436) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_show_invite_action (8862797393776226777) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:one (7594476368958824007) -->
<!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:other (974463163535515223) -->
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Показати зображ."</string>
<!-- outdated translation 6256018854688891069 --> <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Див. в Календарі »"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Запрош. календаря"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Підете?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Так"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Можливо"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ні"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Ви прийняли це запрошення"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Ваша відповідь на це запрошення: \"Можливо\""</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Ви відхилили це запрошення"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Перегляд <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for message_delete_dialog_title (7189172554183139772) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_delete_confirm:one (8452608582303152000) -->
<!-- no translation found for message_delete_confirm:other (5071164417794016228) -->
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Повідом. видалено."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Повідомл. видалено."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Повідомл. відхилено."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Лист збереж. як чернетку."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Цей вкладений файл неможливо показати."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (342798484092215350) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_parse_message_toast (8830378966553031281) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_moved_toast:one (3098493230185412871) -->
<!-- no translation found for message_moved_toast:other (2286739630865943494) -->
<!-- no translation found for forward_download_failed_ticker (328380505427633405) -->
<skip />
<string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"Неможливо переслати <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for login_failed_ticker (7452091306512654139) -->
<skip />
<!-- no translation found for login_failed_notification (2405086379065472222) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:one (8914124732074848509) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:other (4613385949384337840) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:one (869981846437074463) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:other (8869993299924901593) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:one (7527095670565758434) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:other (4365876866570165282) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:one (6261986598249539093) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:other (1041353825053598633) -->
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_move_to_older (4993043091356700890) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_list_subject_snippet_divider (1783589062530679520) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Додати обл. запис Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Додати обл. запис Exchange ActiveSync"</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_headline (6726590205905464015) -->
<skip />
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Можна налашт. пошту для більшості обл. зап. через ряд дій."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Можна налашт-ти облік. запис Exchange за допом. ряду дій."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Можна налашт-ти облік. запис Exchange ActiveSync за допом. ряду дій."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Надс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Налашт-ня вручну"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Введіть дійсну електронну адресу та пароль."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Копія облік. запису"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ці реєстрац. дані вже викор. для облік. запису \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Отримання інфо про облік. запис…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Перевірка налашт-нь вихід. сервера…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Перевірка налашт-нь вихід. сервера…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Налаштування облікового запису"</string>
<!-- no translation found for account_setup_names_headline (2413440250372658881) -->
<skip />
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Назвіть цей обл. запис. (додатково)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше ім\'я (відображено у вихідних повідомл.)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Налаштування облікового запису"</string>
<!-- no translation found for account_setup_account_type_headline (3574102329184831086) -->
<skip />
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Тип облікового запису?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Параметри сервера вхідних повідомлень"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Ім\'я корист."</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Cервер POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Сервер IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Порт"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Тип безпеки"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Немає"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Прийняти всі сертифікати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Прийняти всі сертифікати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Видалити ел.лист із сервера"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ніколи"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Коли видалено з вхідних"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Префікс шляху IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Додатково"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Параметри сервера вихідних повідомлень"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Сервер SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Порт"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Тип безпеки"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Необхідно ввійти."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Ім\'я корист."</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Параметри сервера"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Сервер"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домен\\ім\'я корист."</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Викор. безпеч. з\'єднання (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Прийняти всі сертифікати SSL"</string>
<!-- no translation found for account_setup_exchange_device_id_label (1646827333223157658) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Параметри облікового запису"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_headline (4181274232835368085) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4598023962234986194 --> <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Частота перевірки ел. пошти"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ніколи"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автомат. (опер-р)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Кожні 5 хвилин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Кожні 10 хвилин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Кожні 15 хвилин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Кожні 30 хвилин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Щогодини"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Надс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Сповіщ. мене, коли надійде лист"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхрон. контакти з цього обл. зап."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхроніз. календ. з обл. запису."</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_sync_email_label (3930927721878987383) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Налаштування не заверш."</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"К-сть для синхронізації"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Три дні"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1 тиждень"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2 тижні"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Один місяць"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Ім\'я кор. або пароль неправильн."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Ім\'я корист. чи пароль неправильн."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Неможл. безпечно підкл. до сервера."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Неможл. безпечно підключ. до серв."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_check_credentials_message (1364052504743821082) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Неможл. підключ. до сервера."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Неможл. підключ. до сервера."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS обов\'язк., але не підтрм. цим сервером."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Методи автентифікації не підтримуються сервером."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Неможл. відкрити підключ. до сервера через помилку безпеки."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Неможл. відкрити підключ. до сервера."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_protocol_unsupported (5476633232659376833) -->
<skip />
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Віддалене керування безпекою"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого телефону. Завершити налаштування цього облікового запису?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Цей сервер потребує функцій захисту, які не підтрим. вашим телефоном."</string>
<!-- no translation found for disable_admin_warning (4940147098039352135) -->
<skip />
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Облік. запис \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потреб. оновл. налашт-нь безпеки"</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Оновл. налашт-нь безпеки"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Безпека пристрою"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого телефону."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редаг. деталі"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Для облікового запису \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потрібно оновити ваш код розблокування екрана."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Потр. нов. код розблок. екр."</string>
<string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"Для облікового запису \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потрібно оновити ваш код розблокування екрана. Торкніться тут, щоб оновити його."</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Термін дії коду розблокування екрана завершився."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"Потр. нов. код розблок. екр."</string>
<string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Термін дії коду розблокування екрана завершився. Торкніться тут, щоб оновити його."</string>
<!-- no translation found for account_settings_exit_server_settings (8006323251094711431) -->
<skip />
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Загальні налашт-ня"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Надіс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Сповіщення ел. пошти"</string>
<!-- no translation found for account_settings_summary (8403582255413830007) -->
<skip />
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Сповіщ. в рядку стану, коли надійде лист"</string>
<!-- outdated translation 2067835530563849675 --> <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Частота перевірки пошти"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Налашт. вхід. повід."</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Налашт-ня вихідних"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Назва обл. зап."</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше ім\'я"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Підпис"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Додав. текст у надісл. повідомл."</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Налаштування сповіщень"</string>
<!-- outdated translation 1369272986009573218 --> <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Синхрон. контакти"</string>
<!-- outdated translation 8901452720940015928 --> <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Також синхроніз. контакти з обл. запису"</string>
<!-- outdated translation 6855333393468628003 --> <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхрон. календ."</string>
<!-- outdated translation 2456010694443333450 --> <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Також синхроніз. календ. з обл. запису"</string>
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_enable (4305222662654506074) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_summary (262964076412310990) -->
<skip />
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вібросигнал"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Також вібрув., коли надійде лист"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Завжди"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Лише в беззвуч. реж."</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ніколи"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Вібросигнал"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Вибрати мелодію"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Налашт-ня сервера"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Видал. обл. зап."</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Обліковий запис \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" буде видалено з Пошти."</string>
<!-- no translation found for account_settings_category_delete_account (5128545184407925226) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_delete_account_label (4889158717472601718) -->
<skip />
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Обл.зап.пошти"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Вибрати облік. запис"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Онов. облік. записи"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Неможл. оновити облік. запис"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Лише деякі обл. записи класу \"Plus\" уключ. доступ до серв. POP, що дозвол. цій прогр. підключ. Якщо ви не можете ввійти за доп. правильної ел.адр. і пароля, можливо, у вас немає платн. обл. запису \"Plus\". Запуст. переглядач, щоб мати доступ до цих обл. записів пошти."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Перед налашт. цього обл. запису пошти завітайте на сайт T-Online і створіть пароль для доступу до пошт. сервера POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоратив"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Прийнято: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Відхилено: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Попередньо: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Скасовано: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Оновлено: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Коли: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Де: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Коли: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (повтор.)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Цю подію було скасовано для: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Деталі цієї події змінено на: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager не вдалося створити обліковий запис. Спробуйте ще."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Ел.пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Активує правила безпеки, указані сервером"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Додано календар Exchange"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Пошук на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"Результатів з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Результатів з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Перші <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> результ. з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for header_label_general_preferences (7548527595339881066) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_general_preferences (6810399722493971651) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_label (213945004511666631) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_summary (4540091103768602710) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_dialog_title (5405052109452503909) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_newer (1336720027570509885) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_older (8273143493185128646) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_message_list (7834069275897767359) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_label (4021955890499565713) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:0 (1728778773460367725) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:1 (8239633518447359057) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:2 (55959821477704302) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:3 (446236334663020508) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:4 (235926149071179467) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_dialog_title (7446841758331151643) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_tiny (2948174583663330937) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_small (6618520238223144876) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_normal (1765540147950855479) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_large (6874323663381586918) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_huge (4270503132355963031) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
<skip />
<!-- no translation found for position_of_count (7989353140376877792) -->
<skip />
<string name="widget_other_views" msgid="2924270018204427009">"Натисніть значок ел. пошти для інших переглядів"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="6436796211067834315">"Уся пошта"</string>
<string name="widget_unread" msgid="488582205091831168">"Усі непрочитані"</string>
<string name="widget_starred" msgid="7855645697293191958">"Усі із зірочкою"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Завантаження…"</string>
</resources>