1c0aa4c0fc
Change-Id: I9166fd2125b3151a994c654a1c52dd54d8ada643 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
35 KiB
XML
297 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Soma viambatisho vya barua pepe"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Inaruhusu programu kusoma viambatisho vya barua pepe yako."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Fikia data ya mtoa huduma wa barua pepe"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, ikiwa ni pamoja na barua pepe ulizopokea, zile ulizotuma, majina ya mtumiaji na manenosiri."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Barua pepe"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Tatua"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Unda mpya"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Hakuna majibu ya haraka."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Mipangilio ya akaunti"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Tatizo la kuunganisha."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Hamisha ujumbe"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Hamisha ujumbe"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Uhamishaji hauauniwi kwenye akaunti za POP3."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Haiwezi kuhamisha. Uteuzi una akaunti mbalimbali."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Ujumbe katika Rasimu, Kikasha toezi na Zilizotumwa haziwezi kuhamishwa."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Kikasha"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Kikasha toezi"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Rasimu"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Tupio"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Zilizotumwa"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Taka"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Zenye Nyota"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Ambazo Hazijasomwa"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Kikasha"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Zenye nyota"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Rasimu"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Kikasha toezi"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Vikasha vyote kwa pamoja"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Ujumbe Asili --------\nKichwa: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nKutoka: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKwa: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nNakala kwa: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Ingiza majibu ya haraka"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Ingiza jibu la haraka"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Kiambatisho kimoja au zaidi katika ujumbe wako uliosambazwa kitapakuliwa kabla ya kutumwa."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Haikuweza kupakia kiambatisho hiki."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Kulikuwa na hitilafu wakati wa usimbuaji wa ujumbe."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Haikuweza kusambaza kiambatisho kimoja au zaidi."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Kiambatishho hakijasambazwa"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Kuingia <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> hakujafaulu."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Haikuweza kuingia"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"B <xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"B <xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"KB <xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"KB <xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"MB <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"MB <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"GB <xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"GB <xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Kufungua akaunti"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Inaomba idhini"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Ingia katika akaunti"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Haiwezi kuthibitisha"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Anwani ya barua pepe au nenosiri si sahihi"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Anwani ya barua pepe:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Akaunti ya barua pepe"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Unaweza kufungua akaunti yako kwa hatua chache tu."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Anwani ya barua pepe"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"AU"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Ingia katika akaunti ukitumia Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"NENOSIRI"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Nenosiri"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Umeingia katika akaunti ukitumia %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"UTHIBITISHAJI"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Ongeza uthibitishaji"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Futa uthibitishaji"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Jifungulie mwenyewe"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Tafadhali andika anwani na nenosiri halali ya barua pepe."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Akaunti Rudufu"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Tayari unatumia jina hili la mtumiaji kwa akaunti \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Nenosiri hili linaanza au kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Inaleta maelezo ya akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Inathibitisha mipangilio ya seva…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Inathibitisha mipangilio ya smtp…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Akaunti inafunguliwa…"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Thibitisha aina ya akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Uliashiria kuwa <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> hutumia <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, lakini huenda akaunti inatumia <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Kufungua akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Akaunti yako imefunguliwa, na barua pepe iko njiani yaja!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Ipe akaunti hii jina (ya hiari)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Jina lako (litakaloonyeshwa kwenye barua pepe zitakazotumwa)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Sehemu hii haiwezi kuachwa tupu."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Kufungua akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Aina ya akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Hii ni akaunti ya aina gani ?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Kufungua akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Mipangilio ya seva ya kuingia"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"JINA LA MTUMIAJI"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"NENOSIRI"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Nenosiri"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"SEVA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"MLANGO"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"AINA YA USALAMA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Hamna"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Futa barua pepe kutoka seva"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Katu"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Ninapofuta kutoka katika kikasha"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Kiambishi cha njia ya IMAP"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Hiari"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Kufungua akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Mipangilio ya seva ya kutoka"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SEVA YA SMTP"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"MLANGO"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"AINA YA USALAMA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Hitaji kuingia kwenye akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"JINA LA MTUMIAJI"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"NENOSIRI"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CHETI CHA KITEJA"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Chagua"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Tumia cheti cha mteja"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Ondoa"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Hakuna"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"KITAMBULISHO CHA KIFAA CHA MKONONI"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Mipangilio ya akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Chaguo za akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Marudio ya usawazishaji:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Katu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Kiotomatiki"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Kila baada ya dakika 5"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Kila dakika10"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Kila baada ya dakika 15"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Kila baada ya dakika 30"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Kila baada ya saa"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Niarifu barua pepe zinapoingia"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sawazisha anwani kutoka akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sawazisha kalenda kutoka akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sawazisha barua pepe kutoka akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Pakua viambatisho kiotomatiki wakati kifaa kimeunganishwa kwenye Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Imeshindwa kumaliza"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sawazisha barua pepe kutoka kwa:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Kiotomatiki"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Siku ya mwisho"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Siku tatu zilizopita"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Juma lililopita"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Wiki mbili zilizopita"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Mwezi uliopita"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Zote"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Tumia chaguo-msingi la akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Kuingia kumeshindikana.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Tatizo la kufungua akaunti"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Thibitisha jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio ya akaunti kuwa ni sahihi."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Cheti cha mteja kinahitajika. Je, unataka kuunganisha kwenye seva na cheti cha mteja?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Seva ilijibu na hitilafu. Kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri, kisha ujaribu tena."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS inahitajika lakini haihimiliwi na seva."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Mbinu za uthibitishaji haziauniwi na seva."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Hauna idhini ya kusawazisha na seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Seva ya <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kufungua akaunti hii?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Huwezi kubadilisha jina la mtumiaji la akaunti. Ili kuongeza akaunti na jina tofauti la mtumiaji, gusa Ongeza Akaunti."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ILANI: Kuamilishua kibali cha programu ya Barua pepe ili kudhibiti kifaa chako itafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Masasisho ya usalama"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inahitaji usasishe mipangilio yako ya usalama."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" haiwezi kulandanishwa kwa sababu ya mahitaji ya usalama."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ilibadilisha mipangilio yakeya usalama; hakunahatuaya usalama inayohitajika."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Sera za kiusalama zimebadilishwa"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Sera za kiusalama haziwezi kufikiwa"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Usalama wa kifaa"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Seva ya <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Badilisha maelezo"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji ubadilishe kifungio chako cha skrini au nenosiri."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"PIN au nenosiri lako la kufunga skrini yako limekwisha muda."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Unahitaji kubadilisha PIN au nenosiri la kifungio skrini chako hivi karibuni, au data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> itafutwa. Je, unataka kuibadilisha sasa?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kifungio skrini. Unataka kuibadilisha sasa?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Tupa mabadiliko yasiyohifadhiwa?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Haingeweza kuinga ndani"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Jina la mtumiaji au nenosiri la <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sio sahihi. Je, unataka kusasisha sasa hivi?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Kuingia kwako kwenye <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kumeshindikana; seva imesema: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Je, ungependa kusasisha jina lako la mtumiaji na/au nenosiri?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Pakua viambatisho"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Pakua kiotomatiki, kupitia Wi-Fi, viambatisho vya barua pepe zilizotumwa hivi karibuni"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Arifa za barua pepe"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Tuma arifa barua pepe inapoingia"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Marudio ya usawazishaji"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Mipangilio ya kuingia"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Jina la mtumiaji, nenosiri na mipangilio mingine ya seva inayoingia"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Mipangilio ya kutoka"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Sera zimetekelezwa"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Hamna"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Sera zisizokubaliwa"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Hamna"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Jaribu usawazishi"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Gusa hapa ili usawazishe akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Jina la akaunti"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Jina lako"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Majibu ya haraka"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Badilisha maandishi unayoyaingiza mara kwa mara unapoandika barua pepe"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Mipangilio ya Arifa"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Matumizi ya data"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Sera za kiusalama"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Folda za mfumo"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Folda ya taka"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Folda ya vipengee iliyotumwa"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Jibu la haraka"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Hifadhi"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sawazisha anwani"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sawazisha anwani za akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sawazisha kalenda"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sawazisha tukio lililo kwenye kalenda la akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sawazisha barua pepe"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sawazisha barua pepe za akaunti hii"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Tetema"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Chagua toni ya mlio"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Mipangilio ya seva"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Chaguo za kusawazisha"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Sawazisha chaguo ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sawazisha folda hii"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Sawazisha barua pepe za kipindi hiki"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Picha ya mtumaji"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Kabla ya kufungua akaunti hii ya barua pepe, tembelea wavuti ya T-Online na utunge nenosiri ili uweze kufikia barua pepe za POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Shirika"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Barua pepe"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Mipangilio"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Mipangilio ya kawaida"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Thibitisha kabla ya kufuta"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Thibitisha kabla ya kutuma"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Tafuta katika barua pepe"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Usiruhusu matumizi ya kamera ya kifaa"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Zinahitaji nenosiri la kifaa"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Zuia kutumia tena manenosiri ya hivi karibuni"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Taka muda wa manenosiri kuisha"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Inahitaji kifaa bwete ili kufunga skrini yake"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Wekea kikomo idadi ya matukio ya kalenda yanayolandanishwa"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Wekea kikomo idadi ya barua pepe zinazolandanishwa"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Asante!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Nakubali!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Nitaisoma baadaye kisha nikujibu."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Tupange mkutano wa kujadili haya."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Usawazishaji wa chinichini wa akaunti hii imezimwa wakati uko nje ya mtandao wako wa kawaida."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Inatuma mwitikio…"</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Hakuna barua pepe."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Kichukuaji folda"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Chagua folda ya taka ya seva kwa ajili ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Chagua folda ya seva ya vipengee vilivyotumwa vya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Inapakia orodha ya folda…"</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Hakuna yanayopatikana"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Mipangilio ya kusawazisha folda"</string>
|
|
</resources>
|