1c0aa4c0fc
Change-Id: I9166fd2125b3151a994c654a1c52dd54d8ada643 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
35 KiB
XML
297 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Omogućuje aplikaciji da čita vaše privitke e-pošte."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Pristup podacima o davatelju usluge e-pošte"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Aplikaciji omogućuje pristup podatkovnoj bazi vaše e-pošte, uključujući primljene poruke, poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-pošta"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Izradi novi"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Nema brzih odgovora."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Postavke računa"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Problem s vezom."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Premjesti poruku"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Premjesti poruke"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Pristigla pošta"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Izlazna pošta"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Skice"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Otpad"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Poslano"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Smeće"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Označeno zvjezdicom"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Nepročitano"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Pristigla pošta"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Sa zvjezdicom"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Skice"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Izlazna pošta"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Kombinirani prikaz"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Izvorna poruka --------\nPredmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nŠalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPrima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nKopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Umetanje brzog odgovora"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Umetni brzi odgovor"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Jedan ili više privitaka u proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Preuzimanje privitka nije uspjelo."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Privitak nije proslijeđen"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Prijava računa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> neuspješna."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Neuspjela prijava"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Zahtijevanje autorizacije"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Prijava"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Autentifikacija nije moguća"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"E-adresa ili zaporka nije točna"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"E-adresa:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Račun e-pošte"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Možete postaviti svoj korisnički račun u samo nekoliko koraka."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Adresa e-pošte"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ILI"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Prijava putem Googlea"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ZAPORKA"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Zaporka"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Prijavljeni ste na uslugu %s"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUTENTIFIKACIJA"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Dodavanje autentifikacije"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Brisanje autentifikacije"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Ručno postavljanje"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Upišite važeću e-adresu i zaporku."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Dvostruki račun"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Provjeravanje postavki poslužitelja…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Provjeravanje postavki SMPT-a…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Izrada računa…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Potvrda vrste računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Naznačili ste da <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> upotrebljava <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, ali račun možda upotrebljava <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Vrsta računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"KORISNIČKO IME"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ZAPORKA"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Zaporka"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"POSLUŽITELJ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PRIKLJUČAK"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"VRSTA SIGURNOSTI"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ništa"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (prihvati sve certifikate)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (prihvati sve certifikate)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Nikad"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Prefiks IMAP putanje"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Izborno"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP POSLUŽITELJ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PRIKLJUČAK"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"VRSTA SIGURNOSTI"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Potrebna je prijava"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"KORISNIČKO IME"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ZAPORKA"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFIKAT KLIJENTA"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Odaberi"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Ukloni"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ništa"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID MOBILNOG UREĐAJA"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Postavke računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Mogućnosti računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Učestalost sinkronizacije:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nikad"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automatski (Push)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Svakih 5 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Svakih 10 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Svakih 15 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Svakih 30 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Svaki sati"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Obavijesti me kad stigne e-pošta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sinkroniziraj kontakte s ovog računa."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sinkroniziraj e-poštu s ovog računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Završavanje nije bilo moguće"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sinkronizacija e-pošte pošiljatelja:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automatski"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Posljednji dan"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Posljednja tri dana"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Posljednji tjedan"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Posljednja dva tjedna"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Posljednji mjesec"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Sve"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Rabi zadanu post. računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Korisničko ime ili zaporka nisu ispravni."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Prijava nije uspjela.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problem s postavljanjem računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Potvrdite točnost korisničkog imena, zaporke i postavki računa."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Potrebna je klijentska potvrda. Želite li se povezati s poslužiteljem s klijentskom potvrdom?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Potvrda je neispravna ili nedostupna."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Poslužitelj je odgovorio s pogreškom. Provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovo."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Poslužitelj ne podržava načine autentifikacije."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije bilo moguće zbog sigurnosne pogreške."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Nije bilo moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju protokola koju E-pošta ne podržava."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte administratora svog poslužitelja."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava, uključujući: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije E-pošta za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Sigurnosno ažuriranje"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva da ažurirate svoje sigurnosne postavke."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nije moguće sinkronizirati zbog sigurnosnih zahtjeva."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" promijenio je sigurnosne postavke, korisnik ne mora poduzimati ništa."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Promjena sigurnosnih pravila"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Nemoguće ispuniti sig. pravila"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Sigurnost uređaja"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Uredi pojedinosti"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Uskoro morate promijeniti svoj PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona ili će biti izbrisani podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to promijeniti sada?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> brišu se s vašeg uređaja. Možete ih vratiti promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje. Želite li to promijeniti sada?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Neuspjela prijava"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Netočno je korisničko ime ili zaporka za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to ažurirati sada?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Nije uspjela vaša prijava na račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; ovo je poruka poslužitelja: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Želite li ažurirati korisničko ime i/ili zaporku?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Preuzimanje privitaka"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Automatsko preuzimanje privitaka uz nedavne poruke Wi-Fi mrežom"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Obavijesti e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Pošalji obavijest kada stigne e-pošta"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Frekvencija sinkronizacije"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Dolazne postavke"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Odlazne postavke"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Pravila provedena"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ništa"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Nepodržana pravila"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ništa"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Pokušaj sinkronizaciju"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Dodirnite ovdje za sinkronizaciju tog računa"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Naziv računa"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Vaše ime"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Brzi odgovori"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Uredite tekst koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Postavke obavijesti"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Potrošnja podataka"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Sigurnosna pravila"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Mape sustava"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Mapa za otpad"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Mapa poslanih stavki"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Brzi odgovor"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Spremi"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sinkroniziraj kontakte"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sinkroniziraj kalendar"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sink. kal. dog. za ovaj račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sink. e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Vibracija"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Odaberite melodiju zvona"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Postavke poslužitelja"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opcije sinkronizacije"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Opcije sinkronizacije (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sinkroniziraj ovu mapu"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Poruke će se preuzeti prilikom povezivanja"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Broj dana pošte za sinkronizaciju"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Slika pošiljatelja"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Samo neki računi usluge \"Plus\" uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda nemate plaćeni račun usluge \"Plus\". Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup tim računima e-pošte."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i stvorite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Korporacijski"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Izrada računa nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-pošta"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Postavke"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Opće postavke"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Potvrdite prije brisanja"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Potvrdite prije slanja"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Pretraži e-poštu"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Onemogući upotrebu fotoaparata uređaja"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Zahtijevaj zaporku uređaja"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Ograniči ponovnu upotrebu novijih zapor."</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Zahtijevaj istek zaporke"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Zahtijevaj zaključ. zaslona u mirovanju"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Ograniči broj sinkroniziranih događaja kalendara"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Ograniči broj sinkroniziranih poruka e-pošte"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Hvala!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Izvrsno!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Pročitat ću to kasnije i javiti vam se."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Hajdemo dogovoriti sastanak na kojem ćemo raspraviti o tome."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Slanje odgovora..."</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Nema poruka."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Alat za odabir mape"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Odaberite mapu za poslane stavke poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Učitavanje popisa mapa…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Nema dostupnih"</string>
|
||
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
||
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Postavke za sinkronizaciju mape"</string>
|
||
</resources>
|