replicant-packages_apps_Email/res/values-gu-rIN/strings.xml
Geoff Mendal ab52e8bc5f Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0c8f527b313a99b3bfe0d79d0bc0b6a2e9f8d697
Auto-generated-cl: translation import
2015-04-22 05:28:06 -07:00

243 lines
39 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ઇમેઇલ જોડાણો વાંચો"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"તમારા ઇમેઇલ જોડાણોને વાંચવા માટે એપ્લિકેશનને મંજૂરી આપે છે."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ઇમેઇલ પ્રદાતા ડેટા ઍક્સેસ કરો"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"એપ્લિકેશનને તમારા પ્રાપ્ત કરેલ સંદેશા, મોકલેલાં સંદેશા, વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ્સ સહિત તમારી ઇમેઇલ ડેટાબેઝ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ઇમેઇલ"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"નવું બનાવો"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"કોઇ ઝડપી જવાબો નથી."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ઇનબોક્સ"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"આઉટબોક્સ"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ડ્રાફ્ટ્સ"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ટ્રેશ"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"મોકલ્યું"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"જંક"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"તારાંકિત કરેલ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ન વાંચેલા"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Ukel"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"સંયુક્ત દૃશ્ય"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- મૂળ સંદેશ --------\nવિષય: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nપ્રેષક: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nપ્રતિ: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ઝડપી પ્રતિસાદ શામેલ કરો"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ઝડપી પ્રતિસાદ શામેલ કરો"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"તમારા ફોરવર્ડ કરેલાં સંદેશમાંના એક કે તેથી વધુ જોડાણો મોકલવા પહેલાં ડાઉનલોડ કરવામાં આવશે."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"સંદેશ ડીકોડિંગ કરતી વખતે ભૂલ આવી હતી."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"એક અથવા વધુ જોડાણો ફોરવર્ડ કરી શક્યાં નથી."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"જોડાણ ફોરવર્ડ કર્યું નથી"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> સાઇન ઇન નિષ્ફળ થયું."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"સાઇન ઇન કરી શક્યાં નથી"</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"એકાઉન્ટ સેટઅપ"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"અધિકૃતિની વિનંતી કરી રહ્યાં છે"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"તમારા એકાઉન્ટમાં"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"પ્રમાણીકૃત કરવામાં અક્ષમ"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"ઇમેઇલ સરનામું અથવા પાસવર્ડ ખોટો છે"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"ઇમેઇલ સરનામું:"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"ઇમેઇલ એકાઉન્ટ"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"તમે માત્ર થોડા પગલાંઓમાં તમારા એકાઉન્ટને સેટ કરી શકો છો."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ઇમેઇલ સરનામું"</string>
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"અથવા"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google માં સાઇન ઇન કરો"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"પાસવર્ડ"</string>
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"પાસવર્ડ"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s સાથે સાઇન ઇન કર્યું"</string>
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"પ્રમાણીકરણ"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"પ્રમાણીકરણ ઉમેરો"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"પ્રમાણીકરણ સાફ કરો"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"મેન્યુઅલ સેટઅપ"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"એક માન્ય ઇમેઇલ સરનામું અને પાસવર્ડ ટાઇપ કરો."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ડુપ્લિકેટ એકાઉન્ટ"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"તમે પહેલાંથી જ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટ માટે આ વપરાશકર્તાનામનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"એકાઉન્ટ માહિતી પુનઃપ્રાપ્ત કરી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"સર્વર સેટિંગ્સ માન્ય કરી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp સેટિંગ્સ માન્ય કરી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"એકાઉન્ટ બનાવી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"એકાઉન્ટ પ્રકારની પુષ્ટિ કરો"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"તમે સૂચવ્યું છે કે <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> નો ઉપયોગ કરે છે, પરંતુ એકાઉન્ટ <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> નો ઉપયોગ કરી શકે છે"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"તમારું એકાઉન્ટ સેટ થયું અને ઇમેઇલ તેના માર્ગ પર છે!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"આ એકાઉન્ટને એક નામ આપો (વૈકલ્પિક)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"તમારું નામ (આઉટગોઇંગ સંદેશાઓ પર પ્રદર્શિત)"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"એકાઉન્ટ પ્રકાર"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"આ એકાઉન્ટ કયા પ્રકારનું છે?"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ઇનકમિંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"વપરાશકર્તાનામ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"પાસવર્ડ"</string>
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"પાસવર્ડ"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"સર્વર"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORT"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"સુરક્ષા પ્રકાર"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"કોઈ નહીં"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (બધા પ્રમાણપત્રો સ્વીકારો)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (બધા પ્રમાણપત્રો સ્વીકારો)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"સર્વરમાંથી ઇમેઇલ કાઢી નાખો"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ક્યારેય નહીં"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"જ્યારે હું ઇનબોક્સમાંથી કાઢી નાખુ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP પાથ પ્રીફિક્સ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"વૈકલ્પિક"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"આઉટગોઇંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP સર્વર"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORT"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"સુરક્ષા પ્રકાર"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"સાઇન ઇનની જરૂર છે"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"વપરાશકર્તાનામ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્ર"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"પસંદ કરો"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરો"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"દૂર કરો"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"કોઈ નહીં"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"મોબાઇલ ઉપકરણ ID"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"એકાઉન્ટ વિકલ્પો"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"સમન્વયન આવર્તન:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ક્યારેય નહીં"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"સ્વયંચાલિત (પુશ)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"દર 5 મિનિટે"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"દર 10 મિનિટે"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"દર 15 મિનિટે"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"દર 30 મિનિટે"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"દર કલાકે"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ઇમેઇલ આવે ત્યારે મને સૂચિત કરો"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"આ એકાઉન્ટમાંથી સંપર્કો સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"આ એકાઉન્ટમાંથી કેલેન્ડર સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"આ એકાઉન્ટમાંથી ઇમેઇલ સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi સાથે કનેક્ટ થયેલ હોય ત્યારે આપમેળે જોડાણો ડાઉનલોડ કરો"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"સમાપ્ત કરી શક્યાં નથી"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"આમાંથી ઇમેઇલ્સ સમન્વયિત કરો:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"સ્વચલિત"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"છેલ્લો દિવસ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"છેલ્લા ત્રણ દિવસ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"છેલ્લું અઠવાડિયું"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"છેલ્લા બે અઠવાડિયા"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"છેલ્લો મહિનો"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"બધા"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"એકાઉન્ટ ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"વપરાશકર્તાનામ અથવા પાસવર્ડ ખોટો છે."</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"એકાઉન્ટ સેટઅપ સાથે સમસ્યા આવી"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"વપરાશકર્તા નામ, પાસવર્ડ અને એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ સાચી છે તેની પુષ્ટિ કરો."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"સર્વર સાથે સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ કરી શકતાં નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"સર્વર સાથે સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ કરી શકતાં નથી.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્ર આવશ્યક છે. શું તમે ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્ર સાથે સર્વરથી કનેક્ટ કરવા માંગો છો?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"પ્રમાણપત્ર અમાન્ય અથવા ઇનઅ‍ૅક્સેસિબલ છે."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"સર્વરે ભૂલ સાથે પ્રતિક્રિયા આપી. તમારું વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ ચકાસો, પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"સર્વર સાથે કનેક્ટ કરી શકતાં નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"સર્વર સાથે કનેક્ટ કરી શકતા નથી.\n (<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS આવશ્યક છે પરંતુ સર્વર દ્વારા સમર્થિત નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"પ્રમાણીકરણ પદ્ધતિઓ સર્વર દ્વારા સમર્થિત નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"સુરક્ષા ભૂલને લીધે સર્વર સાથેનું કનેક્શન ખોલી શકાયું નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"સર્વર સાથે કનેક્શન ખોલી શકાયું નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"તમે એક ખોટું સર્વર સરનામું લખ્યું છે અથવા સર્વરને તે પ્રોટોકૉલ સંસ્કરણની જરૂર છે જેને ઇમેઇલ સમર્થન આપતું નથી."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"તમને આ સર્વર સાથે સમન્વયન કરવાની પરવાનગી નથી. વધુ માહિતી માટે તમારા સર્વરના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"દૂરસ્થ સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"સર્વર <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ને જરૂરી છે કે તમે તેને તમારા Android ઉપકરણની કેટલીક સુરક્ષા સુવિધાઓના દૂરસ્થ નિયંત્રણની મંજૂરી આપો. શું તમે આ એકાઉન્ટને સેટ અપ સમાપ્ત કરવા માંગો છો?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"આ સર્વરને તે સુરક્ષા સુવિધાઓની જરૂર છે જેને તમારું Android ઉપકરણ સમર્થન આપતું નથી, જેમાં શામેલ છે: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ચેતવણી: તમારા ઉપકરણનું વ્યવસ્થાપન કરતી ઇમેઇલ એપલિકેશનની અધિકૃતતાને નિષ્ક્રિય કરવું તેમના ઇમેઇલ, સંપર્કો, કેલેન્ડર ઇવેન્ટ્સ અને અન્ય ડેટા સહિત તે તમામ ઇમેઇલ એકાઉન્ટ્સને કાઢી નાખશે જેને તેની જરૂર છે."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"સુરક્ષા અપડેટ"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ને જરૂર છે કે તઅમે તમારી સુરક્ષા સેટિંગ્સ અપડેટ કરો."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"સુરક્ષા જરૂરિયાતોને કારણે \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટ સમન્વયિત કરી શકાતું નથી."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટને સુરક્ષા સેટિંગ્સ અપડેટની આવશ્યકતા છે."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટએ તેની સુરક્ષા સેટિંગ્સ બદલાવી; કોઇ વપરાશકર્તા ક્રિયા જરૂરી નથી."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"સુરક્ષા અપડેટ જરૂરી"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"સુરક્ષા નીતિઓ બદલાઈ છે"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"સુરક્ષા નીતિઓ મળી શકતી નથી"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"ઉપકરણ સુરક્ષા"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"સર્વર <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ને જરૂરી છે કે તમે તેને તમારા Android ઉપકરણની કેટલીક સુરક્ષા સુવિધાઓના દૂરસ્થ નિયંત્રણની મંજૂરી આપો."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"વિગતો સંપાદિત કરો"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ને તમે તમારા લૉક સ્ક્રીનનો PIN કે પાસવર્ડ બદલો તેની જરૂર છે."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત થાય છે"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"તમારો લૉક સ્ક્રીન PIN અથવા પાસવર્ડ સમાપ્ત થયો છે."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત થાય છે"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"તમારે તમારો લૉક સ્ક્રીન PIN અથવા પાસવર્ડ ટૂંક સમયમાં બદલાવવની જરૂર છે અથવા તમારો <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટેનો ડેટા ભૂંસી નાખવામં આવશે. શું તમે તેને હમણાં બદલવવા માંગો છો?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત થયો"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટેનો ડેટા તમારા ઉપકરણમાંથી ભૂંસી નાખવામાં આવી રહ્યો છે. તમે તમારો લૉક સ્ક્રીન PIN અથવા પાસવર્ડ બદલાવીને તેને પુનઃસ્થાપિત કરી શકો છો. શું તમે તેને હમણાં બદલાવવા માંગો છો?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"વણસાચવેલા ફેરફારો નિકાળીએ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"જોડાણો ડાઉનલોડ કરો"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi મારફતે તાજેતરનાં સંદેશાઓનાં જોડાણો સ્વતઃ-ડાઉનલોડ કરો"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ઇમેઇલ સૂચનાઓ"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"સમન્વયન આવૃત્તિ, સૂચનાઓ વગેરે."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ઇમેઇલ આવે ત્યારે સૂચના મોકલો"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"સમન્વયન આવર્તન"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"આવનારાની સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"વપરાશકર્તાનામ, પાસવર્ડ અને અન્ય ઇન્કમિંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"આઉટગોઇંગ સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"વપરાશકર્તાનામ, પાસવર્ડ અને અન્ય આઉટગોઇંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"નીતિઓ લાગુ કરી"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"કોઈ નહીં"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"અસમર્થિત નીતિઓ"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"કોઈ નહીં"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"સમન્વયનનો પ્રયાસ કરો"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"આ એકાઉન્ટ સમન્વયિત કરવા માટે અહીં ટચ કરો"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"એકાઉન્ટ નામ"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"તમારું નામ"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ઝડપી પ્રતિસાદ"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરો જે તમે ઇમેઇલ કંપોઝ કરતી વખતે વારંવાર શામેલ કરો છો"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"સૂચનાઓની સેટિંગ્સ"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"ડેટા વપરાશ"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"સુરક્ષા નીતિઓ"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"સિસ્ટમ ફોલ્ડર્સ"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"ટ્રૅશ ફોલ્ડર"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"તમારા સર્વરનું ટ્રેશ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"તમારા સર્વરનું ટ્રેશ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"મોકલેલ આઇટમ્સ ફોલ્ડર"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"તમારા સર્વરનું મોકલેલ આઇટમ્સનું ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"તમારા સર્વરનું મોકલેલ આઇટમ્સનું ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ઝડપી પ્રતિસાદ"</string>
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"સાચવો"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"સંપર્કો સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"આ એકાઉન્ટ માટે સંપર્કો સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"કેલેન્ડરને સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"આ એકાઉન્ટ માટે સમન્વયિત કેલેન્ડર ઇવેન્ટ"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ઇમેઇલ સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"આ એકાઉન્ટ માટે ઇમેઇલ સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"વાઇબ્રેટ"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"રિંગટોન પસંદ કરો"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"સમન્વયન વિકલ્પો"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"સમન્વયન વિકલ્પો (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"આ ફોલ્ડર સમન્વયિત કરો"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"જ્યારે કનેક્ટ થયેલ હોય ત્યારે સંદેશ ડાઉનલોડ થશે"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"સમન્વયન માટે મેઇલના દિવસો"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"આ ઇમેઇલ એકાઉન્ટ સેટ કરતં પહેલાં, T-Online વેબસાઇટની મુલાકાત લો અને POP3 ઇમેઇલ ઍક્સેસ માટે એક પાસવર્ડ બનાવો."</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"એકાઉન્ટ બનાવી શક્યાં નથી. ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ઇમેઇલ"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"સર્વર-વિશિષ્ટ સુરક્ષા નીતિઓ સક્ષમ કરે છે"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ઉપકરણના કેમેરાનો ઉપયોગ નામંજૂર કરો"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ઉપકરણ પાસવર્ડ જરૂરી છે"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"તાજેતરના પાસવર્ડ્સના પુનઃઉપયોગને નિયંત્રિત કરો"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"સમાપ્ત કરવા માટે પાસવર્ડ્સની જરૂર છે"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"તેની સ્ક્રીનને લૉક કરવા માટે એક નિષ્ક્રિય ઉપકરણની જરૂર છે"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"સમન્વયિત કેલેન્ડર ઇવેન્ટ્સની સંખ્યા મર્યાદિત કરો"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"સમન્વયિત ઇમેઇલ્સની સંખ્યા મર્યાદિત કરો"</string>
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"આભાર!"</string>
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"મને સારું લાગે છે!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"હું આ પછીથી વાંચીશ અને પાછો તમારો સંપર્ક કરીશ."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ચાલો આની ચર્ચા કરવા માટે એક મીટિંગ સેટ કરીએ."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"જવાબ મોકલી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"વ્યક્તિગત (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"વ્યક્તિગત (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટે સર્વરનું ટ્રેશ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટે સર્વર મોકલેલી આઇટમ્સ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ફોલ્ડર સૂચિ લોડ કરી રહ્યું છે ..."</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"કંઈપણ ઉપલબ્ધ નથી"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"ફોલ્ડર સમન્વયન સેટિંગ્સ"</string>
</resources>