90937c3fd8
Change-Id: I5be6ab8840bf372df262b9984fa950d99e8c692b Auto-generated-cl: translation import
506 lines
56 KiB
XML
506 lines
56 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ler anexos de e-mail"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Permite à aplicação ler os anexos de e-mail."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Aceder a dados do fornecedor de e-mail"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Permite que a aplicação aceda à base de dados do e-mail, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string>
|
|
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Redigir"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depuração"</string>
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seguinte"</string>
|
|
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
|
|
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
|
|
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Enviar"</string>
|
|
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Responder"</string>
|
|
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Responder a todas"</string>
|
|
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Eliminar"</string>
|
|
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Encaminhar"</string>
|
|
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Marcar com estrela"</string>
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Concluído"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Criar nova"</string>
|
|
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Eliminar"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Sem respostas rápidas."</string>
|
|
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Rejeitar"</string>
|
|
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Guardar rascunho"</string>
|
|
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Inserir resposta rápida"</string>
|
|
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcar como lida"</string>
|
|
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcar como não lida"</string>
|
|
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Adicionar estrela"</string>
|
|
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Remover estrela"</string>
|
|
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atualizar"</string>
|
|
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Adicionar conta"</string>
|
|
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Redigir"</string>
|
|
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pesquisar"</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Definições da conta"</string>
|
|
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Configurações"</string>
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opções de sincronização"</string>
|
|
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcar como não lida"</string>
|
|
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
|
|
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Adicionar Cc/Bcc"</string>
|
|
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Anexar ficheiro"</string>
|
|
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Fechar"</string>
|
|
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todas as msg"</string>
|
|
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Seleccionar anexo"</string>
|
|
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover para"</string>
|
|
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"A carregar mensagens..."</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problema de ligação."</string>
|
|
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Não foi possível carregar o texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover mensagem"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensagens"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Não é possível mover em contas POP3."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Não é possível mover as mensagens em Rascunhos, Caixa de Saída e Enviadas."</string>
|
|
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
|
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
|
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"em <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contas"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"em <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contas"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"para <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> novas mensagens"</string>
|
|
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Todas as contas"</string>
|
|
<plurals name="number_of_accounts">
|
|
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> conta"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> contas"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Caixa de Entrada"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Caixa de saída"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Rascunhos"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Lixo"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Enviados"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Correio electrónico não solicitado"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Não lidas"</string>
|
|
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Caixa de Entrada (não lida(s))"</string>
|
|
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Caixa de Entrada (todas)"</string>
|
|
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Vista combinada (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
|
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> conta"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> contas"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versão: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Caixa de Entrada"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Marcado com estrela"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Rascunhos"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Caixa de saída"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Vista combinada"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Mostrar todas as pastas"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Contas"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Pastas recentes (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Todas as pastas"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Pastas recentes"</string>
|
|
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Assunto"</string>
|
|
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Sem assunto"</string>
|
|
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Carregar mais mensagens"</string>
|
|
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
|
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selecionada(s)"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selecionada(s)"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Não tem mensagens"</string>
|
|
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Para"</string>
|
|
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
|
|
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
|
|
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Assunto"</string>
|
|
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De:"</string>
|
|
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Para"</string>
|
|
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
|
|
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
|
|
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Assunto"</string>
|
|
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Escrever email"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mensagem original --------"\n"Assunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Para: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
|
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> escreveu:"\n\n</string>
|
|
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Incluir texto citado"</string>
|
|
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Incluir texto"</string>
|
|
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Adicione, pelo menos, um destinatário."</string>
|
|
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Alguns endereços de e-mail são inválidos."</string>
|
|
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Ficheiro demasiado grande para anexar."</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Inserir resposta rápida"</string>
|
|
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> e outros <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
|
|
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
|
|
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
|
|
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
|
|
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
|
|
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Assunto:"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalar"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduzir"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carregar"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informação"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Guardado"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Parar"</string>
|
|
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Anexo guardado como <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Não foi possível guardar o anexo."</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Um ou mais anexos da mensagem que encaminhou serão transferidos antes do envio."</string>
|
|
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mensagem"</string>
|
|
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Convidar"</string>
|
|
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
|
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Anexo<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Anexos <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostrar imagens"</string>
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mostrar sempre"</string>
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Mostrar sempre imagens deste remetente"</string>
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"As imagens deste remetente serão mostradas automaticamente."</string>
|
|
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Ver na Agenda"</string>
|
|
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Convite da agenda"</string>
|
|
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Vai?"</string>
|
|
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sim"</string>
|
|
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Talvez"</string>
|
|
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Não"</string>
|
|
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Aceitou este convite."</string>
|
|
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Respondeu “talvez” a este convite."</string>
|
|
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Recusou este convite."</string>
|
|
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalhes"</string>
|
|
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Detalhes da mensagem"</string>
|
|
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informações sobre o anexo"</string>
|
|
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Ligação Wi-Fi necessária"</string>
|
|
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Definições de Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Definições da aplicação"</string>
|
|
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Não é possível abrir o anexo."</string>
|
|
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Não é possível guardar ou abrir este ficheiro porque este tipo de anexo pode conter software malicioso."</string>
|
|
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Não é possível guardar ou abrir este anexo devido às políticas de segurança desta conta."</string>
|
|
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Este anexo é demasiado grande para ser transferido através de uma rede de telemóvel. Pode transferi-lo da próxima vez que se ligar a uma rede Wi-Fi."</string>
|
|
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Não existe nenhuma aplicação instalada capaz de abrir este anexo. Tente transferir uma aplicação apropriada do Android Market."</string>
|
|
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Este anexo é uma aplicação. Tem de marcar Fontes Desconhecidas em Definições > Aplicações, antes da instalação."</string>
|
|
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Não é possível instalar aplicações diretamente a partir do e-mail. Deverá primeiro guardar esta aplicação e, em seguida, instalá-la utilizando a aplicação Transferências."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Não foi possível transferir o anexo."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Ocorreu um erro durante a descodificação da mensagem."</string>
|
|
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"A visualizar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
|
|
<plurals name="message_delete_confirm">
|
|
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Eliminar esta mensagem?"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Eliminar estas mensagens?"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_deleted_toast">
|
|
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mensagem eliminada."</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mensagens eliminadas."</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mensagem rejeitada."</string>
|
|
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mensagem guardada como rascunho."</string>
|
|
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Não é possível visualizar o anexo."</string>
|
|
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Não foi possível carregar o anexo “<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”."</string>
|
|
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"A abrir a mensagem…"</string>
|
|
<plurals name="message_moved_toast">
|
|
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagem movida para <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagens movidas para <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Não foi possível encaminhar um ou mais anexos."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"O anexo não foi encaminhado"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Início de sessão de <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sem êxito."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Impossível iniciar sessão"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mais recente"</string>
|
|
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mais antigas"</string>
|
|
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Conta de email"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"É possível configurar a sua conta em apenas alguns passos."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Endereço de email"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuração manual"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Introduza um endereço de e-mail e palavra-passe válidos."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Conta duplicada"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"A obter informações da conta..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"A validar as definições do servidor..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"A validar as configurações de smtp..."</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"A criar conta..."</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"A sua conta está configurada e o e-mail vai a caminho!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Este campo não pode estar em branco."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Que tipo de conta é este?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Definições do servidor de recepção"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nome de utilizador"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Servidor"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Porta"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipo de segurança"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nenhuma"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (aceitar todos os certificados)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Eliminar e-mail do servidor"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nunca"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Quando elimino da pasta A Receber"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixo de caminho IMAP"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Definições de servidor de envio"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Servidor SMTP"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Porta"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipo de segurança"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Requerer início de sessão"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nome de utilizador"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Definições do servidor"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domínio/Nome de utilizador"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilizar ligação segura (SSL)"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Aceitar todos os certificados SLL"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certificado do cliente"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Selecionar"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Utilizar certificado de cliente"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Remover"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID do dispositivo móvel"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Definições da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opções da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frequência de verificação de caixa de entrada"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nunca"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automático (Envio)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"De 5 em 5 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"De 10 em 10 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"De 15 em 15 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"De 30 em 30 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"De hora em hora"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Receber notificação de e-mails novos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sincronizar e-mail a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Não foi possível concluir"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dias para sincronização"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automático"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Um dia"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Três dias"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Uma semana"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Duas semanas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Um mês"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Utilizar predef. da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"O início de sessão falhou. "\n" (<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"É necessário um certificado de cliente. Pretende ligar ao servidor com um certificado de cliente?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"O certificado é inválido ou inacessível."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"O servidor respondeu com um erro. Verifique o nome de utilizador e a palavra-passe e tente novamente."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Não é possível ligar ao servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Não é possível ligar ao servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS necessário mas não suportado pelo servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Não foi possível abrir ligação ao servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o E-mail não suporta."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar Conta."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AVISO: a desativação da autorização da aplicação E-mail para administrar o aparelho eliminará todas as contas de e-mail que necessitam desta, juntamente com o respetivo e-mail, contactos, eventos de agenda e outros dados."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Atualização de segurança"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requer a atualização das definições de segurança."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Não é possível sincronizar a conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" devido a requisitos de segurança."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das definições de segurança."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" alterou as definições de segurança; não é necessária qualquer ação do utilizador."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Necessária atualiz. segurança"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Políticas segurança alteradas"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Impossível cumprir polít. seg."</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Segurança do dispositivo"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do aparelho Android."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalhes"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"“<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” solicita que altere o PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"O seu PIN ou palavra-passe de bloqueio do ecrã expirou."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Tem de alterar o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã ou os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Pretende alterar agora?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão a ser apagados do dispositivo. Pode restaurá-los alterando o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã. Pretende alterar agora?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Rejeitar alterações não guardadas?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Não foi possível iniciar sessão."</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"O nome de utilizador ou a palavra-passe para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão incorretos. Pretende atualizá-los agora?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"O seu início de sessão para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> falhou; o servidor perguntou: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?"</string>
|
|
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conta predefinida"</string>
|
|
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Transferir anexos"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Transferir automaticamente anexos de mensagens recentes p/ Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de e-mail"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência da sincronização, notificações, etc."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Enviar notificação quando chegar um e-mail"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequência de verificação de caixa de entrada"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Definições de recepção"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Definições de envio"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de envio"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Políticas aplicadas"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Políticas não suportadas"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Tentar sincronizar"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Toque aqui para sincronizar esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome da conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"O seu nome"</string>
|
|
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Assinatura"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Editar o texto que insere frequentemente ao compor e-mails"</string>
|
|
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Acrescente texto às mensagens que enviar"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Definições de notificação"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Utilização de dados"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Políticas de segurança"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Pastas do sistema"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Pasta de lixo"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Pasta de itens enviados"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Editar resposta rápida"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Guardar"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sincronizar contactos"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincronizar contactos para esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sincronizar calendário"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sinc. evento do cal. p. esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sincronizar e-mail"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincronizar e-mail para esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Escolher toque"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Definições do servidor"</string>
|
|
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Remover conta"</string>
|
|
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" será removida do E-mail."</string>
|
|
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Remover conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Remover conta"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opções de sincronização"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opções de sincronização (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Definições de sincronização"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Verificar frequência"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dias para sincronização"</string>
|
|
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="3112243519552774172">"Caixa de verificação/imagem do remetente"</string>
|
|
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
|
|
<item msgid="1726954406780046884">"Mostrar caixa de verificação"</item>
|
|
<item msgid="2868213958259269107">"Mostrar imagem (ainda não funciona)"</item>
|
|
<item msgid="3702634852126227264">"Não mostrar nenhum"</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Escolha se pretende mostrar caixas de verificação ou imagens do remetente na vista de conversa"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="5022399322070038248">"Caixa de verificação/imagem do remetente"</string>
|
|
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Conta de e-mail"</string>
|
|
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Selecionar uma conta"</string>
|
|
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Selecione uma pasta"</string>
|
|
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Não foi possível localizar a conta. Pode ter sido removida."</string>
|
|
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Não foi possível localizar a pasta. Pode ter sido removida."</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Empresa"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Não foi possível criar a conta. Tente novamente."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Email"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
|
|
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"A pesquisar <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
|
|
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
|
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultado de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Configurações"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Definições gerais"</string>
|
|
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplicação"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Confirmar antes de eliminar"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Mensagens"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Confirmar antes de enviar"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Mensagens"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tamanho do texto da mensagem"</string>
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
|
<item msgid="4693576184223089069">"Texto muito pequeno"</item>
|
|
<item msgid="4415205108584620118">"Texto pequeno"</item>
|
|
<item msgid="4550219696381691112">"Texto de tamanho normal"</item>
|
|
<item msgid="6227813549949219991">"Texto grande"</item>
|
|
<item msgid="1197917420815786571">"Texto muito grande"</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tamanho do texto da mensagem"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Muito pequeno"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pequeno"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Muito grande"</string>
|
|
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Responder a todos"</string>
|
|
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Predefinir \"Responder a todos\" para mensagens de resposta"</string>
|
|
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Perguntar para mostrar fotografias"</string>
|
|
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"As fotografias em mensagens não serão apresentadas automaticamente"</string>
|
|
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Mostrar imagens\" desmarcada."</string>
|
|
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"A aguardar sincronização"</string>
|
|
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"O e-mail aparecerá em breve."</string>
|
|
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Toque ícone p/ mudar."</string>
|
|
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Cx entrada combinada"</string>
|
|
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Não lida"</string>
|
|
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Com estrela"</string>
|
|
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"A carregar…"</string>
|
|
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Toque para configurar."</string>
|
|
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Ainda não configurou uma conta de e-mail."</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pesquisar e-mail"</string>
|
|
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pesquisar <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Resultados da pesquisa para \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
|
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"A aguardar resultados"</string>
|
|
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Alguns servidores podem demorar algum tempo."</string>
|
|
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Pastas"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Não perm. utilização câmara do aparelho"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Solicitar palavra-passe do aparelho"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Limitar reutilização pal.-passe recentes"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Solicitar validade das palavras-passe"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Necessário apar. inat. para bloq. ecrã"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Limitar n.º de eventos de calendário sincronizados"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Limitar n.º de e-mails sincronizados"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Obrigado!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Parece-me bem!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Vou ler isto mais tarde e voltarei a contactá-lo."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Vamos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"A enviar resposta..."</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Não tem mensagens."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Seletor de pastas"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Criar pasta"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"A carregar a lista de pastas..."</string>
|
|
</resources>
|