1e86f7978a
Change-Id: I4793d0f9baccd8d3dc96713562d3cc2ddd983283 Auto-generated-cl: translation import
248 lines
36 KiB
XML
248 lines
36 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Электрондық пошта тіркемелерін оқу"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Қолданбаға сіздің электрондық пошта тіркемелеріңізді оқуға мүмкіндік береді"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Электрондық пошта провайдері деректеріне қатынас"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Қолданбаға сіздің электрондық поштаңыздың дерекқорына, соның ішінде алынған хабарларға, жіберілген хабарларға, пайдаланушы аттарына және құпия сөздерге қатынасуға рұқсат береді."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Электрондық пошта"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Жаңасын жасау"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Жылдам жауаптар жоқ."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Есептік жазба параметрлері"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"«Кіріс» қалтасы"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Шығыс"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Жоба жазбалар"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Себет"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Жіберілген"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Қалаусыз"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Жұлдызшалы"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Оқылмаған"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Күйін келтіру"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Біріктірілген көрініс"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Бастапқы хабар --------\nТақырыбы: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nКімнен: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКімге: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКөшірме: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Сіздің қайта жіберілген хабарыңыздағы тіркемелердің бірі немесе бірнешеуі жіберместен бұрын жүктеледі."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Хабарды кодтан шығару кезінде қате пайда болды."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Бір немесе бірнеше тіркемені қайта жіберу мүмкін болмады."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Тіркеме қайта жіберілмеді"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> жүйеге кіруі сәтсіз болды."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Авторизация сұралуда"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Кіру"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Аутентификациялау мүмкін болмады"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Электрондық пошта мекенжайы немесе құпия сөз дұрыс емес"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Электрондық пошта мекенжайы:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Электрондық пошта есептік жазбасы"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Есептік жазбаны бар болғаны бірнеше қадаммен реттей аласыз."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Электрондық пошта мекенжайы"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"НЕМЕСЕ"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google арқылы кіру"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Құпия сөз"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s арқылы кірді"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"АУТЕНТИФИКАЦИЯ"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Аутентификацияны қосу"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Аутентификацияны тазалау"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Қолмен реттеу"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Жарамды электрондық пошта мекенжайын немесе құпия сөзді теріңіз."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Есептік жазбаны көшірмелеу"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Сіз бұл пайдаланушы атын «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>» есептік жазбасы үшін әлдеқашан пайдаландыңыз."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Есептік жазба ақпараты шығарып алынуда…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Сервер параметрлері тексерілуде…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP параметрлері тексерілуде…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Есептік жазба жасалуда…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Есептік жазба түрін растау"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Сіз <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> пайдаланатынын көрсеттіңіз, бірақ есептік жазба <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> пайдалана алады"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Сіздің есептік жазбаңыз реттелді және электрондық пошта келе жатыр!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Бұл есептік жазбаға ат беру (міндетті емес)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Сіздің атыңыз (шығыс хабарларда көрсетіледі)"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Есептік жазба түрі"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Бұл есептік жазбаның түрі қандай?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Кіріс сервер параметрлері"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Құпия сөз"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"СЕРВЕР"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ПОРТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ешқандай"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Барлық сертификаттарды қабылдау)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (барлық сертификаттарды қабылдау)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Электрондық поштаны серверден жою"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Ешқашан"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Мен «Кіріс» қалтасынан жойған кезде"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP жолының префиксі"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Міндетті емес"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Шығыс сервер параметрлері"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP СЕРВЕРІ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Жүйеге кіруді талап ету"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"КЛИЕНТ СЕРТИФИКАТЫ"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Таңдау"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Клиент сертификатын пайдалану"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Жою"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ешқандай"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"МОБИЛЬДІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ИДЕНТИФИКАТОРЫ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Есептік жазба опциялары"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Синхрондау жиілігі"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Ешқашан"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Автоматты (Push)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 минут сайын"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 минут сайын"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 минут сайын"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 минут сайын"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Сағат сайын"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Электрондық пошта келген кезде хабарлау"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Контактілерді осы есептік жазбадан синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Күнтізбені осы есептік жазбадан синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Электрондық поштаны осы есептік жазбадан синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi желісіне қосылған кезде тіркемелерді автоматты түрде жүктеу"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Аяқтау мүмкін болмады"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Келесіден электрондық хабарларды синхрондау:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Aвтоматты"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Соңғы күн"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Соңғы үш күн"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Соңғы апта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Соңғы екі апта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Соңғы ай"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Барлығы"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Ес. жазбаның әдепкі параметрл. пайдалану"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес."</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Есептік жазбаны реттеуде мәселе туындады"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Пайдаланушы аты, құпия сөз және есептік жазба параметрлерінің дұрыстығын растаңыз."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Клиент сертификаты қажет. Клиент сертификаты бар серверге қосылғыңыз келе ме?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Сертификат жарамсыз немесе қол жетімсіз."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Сервер қатемен жауап берді. Пайдаланушы аты мен құпия сөзді тексеріп, қайталап көріңіз"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Серверге қосылу мүмкін емес."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Серверге қосылу мүмкін емес.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS қажет, бірақ сервер оған қолдау көрсетпейді."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Аутентификация әдістеріне серверде қолдау көрсетілмейді."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Қауіпсіздік қатесіне байланысты сервер қосылымын ашу мүмкін болмады."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Сервер қосылымын ашу мүмкін болмады."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Сервер мекенжайын дұрыс жазбадыңыз немесе сервер электрондық пошта қолдау көрсетпейтін протокол нұсқасын талап етеді."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Бұл сервермен синхрондалуға рұқсат жоқ. Қосымша ақпарат алу үшін сервер әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Қашықтан қауіпсіздікті басқару"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруға рұқсат беруіңізді қажет етеді. Бұл есептік жазба параметрлерін реттеуді аяқтағыңыз келе ме?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Бұл сервер сіздің Android құрылғыңыз қолдау көрсетпейтін қауіпсіздік функцияларын талап етеді, соның ішінде: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ЕСКЕРТУ: «Электрондық пошта» қолданбасының құрылғыңызды басқару мүмкіндігін өшіру оны талап ететін барлық электрондық пошта есептік жазбаларын, соның ішінде, электрондық поштаны, контактілерді, күнтізбе оқиғаларын және басқа деректерді жояды."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Қауіпсіздік жаңартуы"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> қауіпсіздік параметрлеріңіздің жаңартылуын талап етеді."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Қауіпсіздік талаптары себебінен «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» есептік жазбасын синхрондау мүмкін емес."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"«<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» есептік жазбасы қауіпсіздік параметрлерінің жаңартылуын талап етеді."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"«<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» есептік жазбасы өзінің қауіпсіздік параметрлерін өзгертті; пайдаланушы әрекеті қажет емес."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Қауіпсіздікті жаңарту қажет"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Қауіпсіздік саясаттары өзгертілді"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Қауіпсіздік саясаттарын сақтау мүмкін емес"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Құрылғы қауіпсіздігі"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруына рұқсат беруіңізді талап етеді."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Мәліметтерді өңдеу"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"«<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» бекіту экраныңыздың PIN кодын немесе құпия сөзін өзгертуді талап етеді."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Бекіту экранының құпия сөз мерзімі аяқталуда"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Бекіту экраныңыздың PIN кодының немесе құпия сөзінің мерзімі аяқталды."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Бекіту экранының құпия сөз мерзімі аяқталуда"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Бекіту экраныңыздың PIN кодын немесе құпия сөзін жақында өзгертуіңіз қажет, болмаса <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> деректері өшіріледі. Қазір өзгерткіңіз келе ме?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> деректері құрылғыңыздан өшірілуде. Оны бекіту экранының PIN кодын немесе құпия сөзін өзгерту арқылы қалпына келтіре аласыз. Оны қазір өзгерткіңіз келе ме?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Сақталмаған өзгерістерді жою қажет пе?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Тіркемелерді жүктеу"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Тіркемелерді Wi-Fi арқылы соңғы хабарлар ішіне автоматты жүктеу"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Электрондық пошта хабарландырулары"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Синхрондау жиілігі, хабарландырулар, т.б."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Электрондық пошта келгенде хабарландыру жіберу"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Синхрондау жиілігі"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Кіріс параметрлері"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Пайдаланушы аты, құпия сөз және басқа кіріс сервер параметрлері"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Шығыс параметрлері"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Түпнұсқалықты растау мүмкін болмады. Құпия сөзді қайта теріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Қолданылған саясаттар"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ешқандай"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Қолдау көрсетілмейтін саясаттар"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ешқандай"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Синхрондау әрекеті"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Бұл есептік жазбаны синхрондау үшін мына жерді түртіңіз"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Есептік жазба аты"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Сіздің атыңыз"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Жылдам жауаптар"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Эл. пошта хабарын құрған кезде жиі кірістіретін мәтінді өңдеу"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Хабарландыру параметрлері"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Дерекқорды пайдалану"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Қауіпсіздік саясаттары"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Жүйелік қалталар"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Қоқыс қалтасы"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Серверіңіздің қоқыс қалтасын таңдау"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Серверіңіздің қоқыс қалтасын таңдау"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Жіберілген элементтер қалтасы"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Сервердің жіберілген элементтер қалтасын таңдау"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Сервердің жіберілген элементтер қалтасын таңдау"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Жылдам жауап"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Сақтау"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Контактілерді синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Осы есептік жазба үшін контактілерді синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Күнтізбені синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Осы есептік жазба үшін күнтізбе оқиғасын синхрондау"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Эл.поштаны синх-у"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Осы ес. жазба үшін эл. поштаны синх-у"</string>
|
||
<!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Рингтон таңдау"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Сервер параметрлері"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Синхрондау опциялары"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Синхрондау опциялары (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Осы қалтаны синхрондау"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Хабарлар қосылған кезде жүктеледі"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Пошта синхрондалуына қалған күндер"</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Осы электрондық пошта есептік жазбасын реттеместен бұрын, T-Online веб-торабына кіріп, POP3 электрондық пошта қатынасуға арналған құпия сөз жасаңыз."</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Есептік жазба жасау мүмкін болмады. Әрекетті қайталаңыз."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Электрондық пошта"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Сервер анықтаған қауіпсіздік саясаттарын қосады"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Құрылғының камерасын пайдалануға рұқсат бермеу"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Құрылғының құпия сөзін талап ету"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Соңғы құпия сөздердің қайта пайдаланылуын шектеу"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Құпия сөздердің мерзімін талап ету"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Жұмыссыз тұрған құр-ң экранды бекітуін талап ету"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Синхрондалған күнтізбе оқиғаларының санын шектеу"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Синхрондалған электрондық хабарлар санын шектеу"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Рақмет!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Бұл маған ұнайды!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Мен бұны кейірінек оқып, жауап беремін."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Бұны талқылау үшін кездесу ұйымдастырайық."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Жауап жіберілуде…"</string>
|
||
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сервердің қоқыс қалтасын таңдаңыз"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сер. жіб. эл-р қал. таң."</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Қалталар тізімі жүктелуде…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ешбірі қол жетімді емес"</string>
|
||
<!-- no translation found for gmail_name (2099786953868369991) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for folder_sync_settings_pref_title (349478353401667107) -->
|
||
<skip />
|
||
</resources>
|