fbbba84302
Change-Id: Ic2c6080e9372b706f00f60742ba55fe2f8832da8 Auto-generated-cl: translation import
298 lines
41 KiB
XML
298 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Читање прилога из порука е-поште"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Омогућава апликацији да чита прилоге у порукама е-поште."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Приступ подацима о добављачу е-поште"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Омогућава да ова апликација приступа бази података е-поште, укључујући примљене поруке, послате поруке, корисничка имена и лозинке."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Пошаљи имејлом"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Отклањање грешака"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Направи нови"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Нема брзих одговора."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Подешавања налога"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Проблем са везом."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Премештање поруке"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Премештање порука"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Премештање није подржано на POP3 налозима."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Премештање није могуће зато што избор обухвата више налога."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Поруке у директоријумима Недовршене, За слање и Послате није могуће премештати."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Примљене"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"За слање"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Недовршене"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Отпад"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Послате"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Безвредне"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Са звездицом"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Непрочитано"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Пријемно сандуче"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Са звездицом"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Недовршене"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"За слање"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Комбиновани приказ"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Изворна порука --------\nНаслов: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОд: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКоме: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКопија: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Уметање брзих одговора"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Уметни брзи одговор"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Неки од прилога у прослеђеној поруци ће бити преузети пре слања."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Није могуће преузети прилог."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Дошло је до грешке при декодирању поруке."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Није могуће проследити један или више прилога."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Прилог није прослеђен"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Пријављивање на налог <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> није успело."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Пријављивање није могуће"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Подешавање налога"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Захтевање овлашћења"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Пријављивање"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Није могуће потврдити аутентичност"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Имејл адреса или лозинка су нетачне"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Имејл адреса:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Налог е-поште"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Можете да подесите налог у свега неколико корака."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Имејл адреса"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ИЛИ"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Пријави ме на Google"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ЛОЗИНКА"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Лозинка"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Пријављени сте на %s"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ПОТВР. АУТЕНТИЧНОСТИ"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Додај потврду аутентичности"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Обриши потврду аутентичности"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Ручно подешавање"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Унесите важећу имејл адресу и лозинку."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Дуплирани налог"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Већ користите ово корисничко име за налог „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Ова лозинка почиње или се завршава једним размаком или више њих. Многи сервери не подржавају лозинке са размацима."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Преузимање информација о налогу је у току…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Потврђивање подешавања сервера..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Потврђивање подешавања SMTP сервера…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Отварање налога..."</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Потврдите тип налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Навели сте да <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, али тај налог можда користи <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Подешавање налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Налог је подешен и е-пошта стиже!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Именујте овај налог (опционално)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Ваше име (приказано у одлазним порукама)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Ово поље не сме да буде празно."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Подешавање налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Тип налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Који је ово тип налога?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Подешавање налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Подешавања сервера за долазну пошту"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ЛОЗИНКА"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Лозинка"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"СЕРВЕР"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ПОРТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ТИП БЕЗБЕДНОСТИ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ништа"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Прихвати све сертификате)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (прихвати све сертификате)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Бриши поруке е-поште са сервера"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Никад"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Када избришем из пријемног сандучета"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"префикс IMAP путање"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Опционално"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Подешавање налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Подешавања сервера за одлазну пошту"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP СЕРВЕР"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ТИП БЕЗБЕДНОСТИ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Захтевај пријављивање"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ЛОЗИНКА"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"СЕРТИФИКАТ КЛИЈЕНТА"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Изабери"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Користи сертификат клијента"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Уклони"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ниједан"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ИД МОБИЛНОГ УРЕЂАЈА"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Подешавања налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Опције налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Учесталост синхронизације:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Никад"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Аутоматски (Push)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Сваких 5 минута"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Сваких 10 минута"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Сваких 15 минута"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Сваких 30 минута"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"На сваких сат времена"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Обавести ме о пријему е-поште"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Синхронизуј контакте са овог налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Синхронизуј календар са овог налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Синхронизуј е-пошту са овог налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Аутоматски преузми прилоге када је успостављена веза са Wi-Fi мрежом"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Није могуће довршити"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Синхронизуј имејлове са:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Аутоматски"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Претходни дан"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Претходна три дана"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Претходна недеља"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Претходне две недеље"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Претходни месец"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Све"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Користи подраз. за налог"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Корисничко име или лозинка су нетачни."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Пријављивање није успело.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Проблем при подешавању налога"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Проверите да ли су корисничко име, лозинка и подешавања налога исправни."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Безбедно повезивање са сервером није могуће."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Безбедно повезивање са сервером није могуће.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Сертификат клијента је обавезан. Да ли желите да се повежете са сервером са сертификатом клијента?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Сертификат је неважећи или недоступан."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Сервер је одговорио грешком. Проверите корисничко име и лозинку, а затим покушајте поново."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Повезивање са сервером није могуће."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Повезивање са сервером није могуће.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS је захтеван, али га сервер не подржава."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Сервер не подржава методе потврде аутентичности."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Није могуће отворити везу са сервером због безбедносне грешке."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Није могуће отворити везу са сервером."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Имејл не подржава."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Немате дозволу за синхронизацију са овим сервером. Контактирајте администратора сервера за више информација."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Удаљено безбедносно администрирање"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја. Желите ли да завршите подешавање овог налога?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Овај сервер захтева безбедносне функције које Android уређај не подржава, укључујући: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Не можете да промените корисничко име налога. Да бисте додали налог са другим корисничким именом, додирните Додај налог."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Имејл за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Безбедносно ажурирање"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> захтева да ажурирате безбедносна подешавања."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ не може да се синхронизује због безбедносних захтева."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Потребно је ажурирати безбедносна подешавања за налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Промењена су безбедносна подешавања налога „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“; није потребна ниједна радња корисника."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Потребно је безбедн. ажурирање"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Безбедн. смернице су промењене"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Безбед. смернице нису испуњене"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Безбедност уређаја"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Измени детаље"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ захтева да промените PIN или лозинку за закључавање екрана."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">" Лозинка за екран истиче"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"PIN или лозинка за закључавање екрана су истекли."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Лозинка за екран је истекла"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Лозинка за закључавање екрана истиче"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Потребно је да ускоро промените PIN или лозинку за закључавање екрана или ће подаци за налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> бити избрисани. Да ли желите да их сада промените?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Лозинка за закључавање екрана је истекла"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Подаци за налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се бришу са уређаја. Можете да их вратите ако промените PIN или лозинку за закључавање екрана. Желите ли да их промените сада?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Желите ли да одбаците несачуване промене?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Пријављивање није могуће"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Корисничко име или лозинка за налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> нису тачни. Да ли желите да их ажурирате сада?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Пријављивање на <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> није успело; сервер је рекао: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Желите ли да ажурирате корисничко име и/или лозинку?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Преузми прилоге"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Аутоматско преузимање прилога за недавне поруке преко Wi-Fi-ја"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Обавештења имејлом"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Синхронизација учесталости, обавештења итд."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Пошаљи обавештење када стигне е-пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Синхронизуј фреквенцију"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Подешавања долазећих"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Корисничко име, лозинка и друга подешавања серв. долазне поште"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Подешавања одлазних"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Корисничко име, лозинка и друга подешавања серв. одлазне поште"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Примењене смернице"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ниједно"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Неподржане смернице"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ниједно"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Покушај да синхронизујеш"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Додирните овде да бисте синхронизовали налог"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Име налога"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Ваше име"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Брзи одговори"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Измените текст који често умећете при писању е-поште"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Подешавања обавештења"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Коришћење података"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Безбедносне смернице"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Системски директоријуми"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Директоријум за отпад"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Избор директоријума за отпад на серверу"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Избор директоријума за отпад на серверу"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Директоријум послатих ставки"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Избор директоријума послатих ставки на серверу"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Избор директоријума послатих ставки на серверу"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Брзи одговор"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Сачувај"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Синхронизација контаката"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Синхронизуј контакте за овај налог"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Синхронизација календара"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Синхр. дог. календара за овај налог"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Синхронизуј е-пошту"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Синхронизуј е-пошту за овај налог"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Вибрација"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Изабери мелодију звона"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Подешавања сервера"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Опције синхронизације"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Опције синхронизације (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Синхронизуј овај директоријум"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Поруке ће бити преузете после повезивања"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Дани поште за синхронизацију"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Слика пошиљаоца"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну имејл адресу и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Пре него што подесите овај налог е-поште, посетите T-Online веб сајт и направите лозинку за приступ е-пошти преко POP3 протокола."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Corporate"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Није могуће отворити налог. Покушајте поново."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Пошаљи имејлом"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Омогућава безбедносне смернице за одређене сервере"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Подешавања"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Општа подешавања"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Потврди пре брисања"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Потврди пре слања"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">">999"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Search email"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Онемогући коришћење камере уређаја"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Захтевај лозинку за уређај"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Ограничи пон. коришћење недавних лозинки"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Захтевај да лозинке истекну"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Захтевај неакт. уређај за закљ. екрана"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Ограничи број синхронизованих догађаја календара"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Ограничи број синхронизованих порука е-поште"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Хвала!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Добра идеја!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Прочитаћу ово касније и јавити вам."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Хајде да организујемо састанак како бисмо о овоме разговарали."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Синхронизација у позадини за овај налог је онемогућена у ромингу."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Слање одговора..."</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Нема порука."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP приступ"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Бирач директоријума"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Изаберите директоријум за отпад на серверу за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Изаберите директоријум на серверу за послато за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Учитавање листе директоријума..."</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Нема доступних"</string>
|
||
<!-- no translation found for gmail_name (2099786953868369991) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Подешавања синхронизације директоријума"</string>
|
||
</resources>
|