aaa1f8cd1d
Change-Id: Ifabf8fcf26cf387a2c66a09d1525f636d7fde0f1 Auto-generated-cl: translation import
310 lines
35 KiB
XML
310 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Læs vedhæftede filer i e-mails"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Tillader, at appen kan læse vedhæftede filer i dine e-mails."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Få adgang til data om e-mailudbyder"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Tillader, at denne app kan få adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Fejlretning"</string>
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Næste"</string>
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Forrige"</string>
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Færdig"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Opret nyt"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Ingen hurtige svar."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Indstillinger for konto"</string>
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Muligheder for synkronisering"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Forbindelsesproblem."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flyt meddelelse"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flyt meddelelser"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Flytning understøttes ikke for POP3-konti."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Kan ikke flyttes, fordi det valgte indeholder flere konti."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Beskeder i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Indbakke"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Udbakke"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Kladder"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papirkurv"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Sendt"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Junk"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Stjernemarkerede"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Ulæste"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Indbakke"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Stjernemarkerede"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Kladder"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Udbakke"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombineret visning"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------\nEmne: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFra: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nTil: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Indsæt hurtigt svar"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Indsæt hurtigt svar"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"En eller flere vedhæftede filer i din videresendte besked downloades før afsendelse."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Den vedhæftede fil kunne ikke downloades."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Der opstod en fejl under afkodning af beskeden."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"En eller flere vedhæftede filer kunne ikke videresendes."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Vedhæftet fil er ikke sendt"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> kunne ikke logge ind."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Login mislykkedes"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Kontoindstillinger"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"Anmoder om tilladelse"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"Log ind"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"E-mailadressen eller adgangskoden er forkert"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"E-mailadresse:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailkonto"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Du kan nemt og hurtigt oprette din konto."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailadresse"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"ELLER"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Log ind med Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Adgangskode"</string>
|
|
<string name="password_label" msgid="5228754278985667134">"Adgangskode"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"Logget ind med %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="5210804218348191833">"Godkendelse"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Tilføj godkendelse"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Ryd godkendelse"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel opsætning"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Indtast en gyldig e-mailadresse og adgangskode."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dobbeltforekomst af konto"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Du bruger allerede dette brugernavn til kontoen \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Denne adgangskode starter eller slutter med ét eller flere mellemrum. Mange servere understøtter ikke adgangskoder med mellemrum."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontooplysninger ..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Godkender serverindstillinger..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Godkender SMTP-indstillinger..."</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Kontoen oprettes…"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Kontoindstillinger"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Din konto er konfigureret, og der er e-mail på vej."</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Dit navn (vist på udgående beskeder)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dette felt må ikke være tomt."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Kontoindstillinger"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hvilken slags konto er dette?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Kontoindstillinger"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Indstillinger for indgående server"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Brugernavn"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Adgangskode"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Server"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Sikkerhedstype"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Accepter alle certifikater)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (accepter alle certifikater)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slet e-mail fra server"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldrig"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Når jeg sletter fra Indbakke"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Præfiks for IMAP-sti"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valgfrit"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Kontoindstillinger"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Indstillinger for udgående server"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-server"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Sikkerhedstype"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Kræv login"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Brugernavn"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Adgangskode"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Klientcertifikat"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Vælg"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Brug klientcertifikat"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Fjern"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Intet"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Id for mobilenhed"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Indstillinger for konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Kontovalgmuligheder"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Kontrolfrekvens for indbakke"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldrig"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (Push)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Hvert 5. minut"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Hvert 10. minut"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Hvert 15. minut"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minut"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Giv mig besked ved nye e-mails"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synkroniser kalender fra denne konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synkroniser e-mails fra denne konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Download vedhæftede filer automatisk, når forbundet til Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Kunne ikke afsluttes"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dage, der skal synkroniseres"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatisk"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Sidste dag"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Sidste tre dage"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Sidste uge"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Sidste to uger"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Sidste måned"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Alle"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Anvend kontostandard"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Brugernavn eller adgangskode er forkert."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Login mislykkedes.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Problem med konfiguration af konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Du skal bekræfte, at brugernavn, adgangskode og kontoindstillinger er angivet korrekt."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Der kræves et klientcertifikat. Vil du oprette forbindelse til serveren med et klientcertifikat?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Certifikatet er ugyldigt eller ikke tilgængeligt."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Serveren reagerede med en fejl. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, og prøv igen."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS er påkrævet, men understøttes ikke af serveren."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Godkendelsesmetoderne understøttes ikke af serveren."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til serveren på grund af en sikkerhedsfejl."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Forbindelse til serveren kunne ikke oprettes."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Du har ikke tilladelse til at synkronisere med denne server. Kontakt din servers administrator for at få flere oplysninger."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ekstern sikkerhedsadministration"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som din Android-enhed ikke understøtter, f.eks.: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Du kan ikke ændre brugernavnet på en konto. Hvis du vil tilføje en konto med et andet brugernavn, skal du trykke på Tilføj konto."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ADVARSEL! Hvis du deaktiverer appen E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sikkerhedsopdatering"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kræver, at du opdaterer dine sikkerhedsindstillinger."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kan ikke synkroniseres på grund af sikkerhedskravene."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kræver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" har skiftet sikkerhedsindstillinger. Ingen brugerhandling er påkrævet."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Sikkerhedsopdatering kræves"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Sikkerhedpolitikker er ændret"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Politikker kan ikke opfyldes"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Enhedssikkerhed"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kræver, at du ændrer skærmlåsens pinkode eller adgangskode."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Skærmlåskoden er ved at udløbe"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Pinkoden eller adgangskoden til skærmlåsen er udløbet."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Skærmlåskoden er udløbet"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Skærmlåskoden er ved at udløbe"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Du skal ændre pinkoden eller adgangskoden til din skærmlås snart, ellers vil data for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vil blive slettet. Vil du ændre dette nu?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Skærmlåskoden er udløbet"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er ved at blive slettet fra enheden. Du kan gendanne dem ved at ændre skærmlåsens pinkode eller adgangskode. Vil du ændre dette nu?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vil du kassere ændringer, som ikke er gemt?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Login mislykkedes"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Brugernavn eller adgangskode for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er forkert. Vil du opdatere dem nu?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Dit login på <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mislykkedes. Serveren sagde: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Vil du opdatere dit brugernavn og/eller din adgangskode?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Download vedhæftede filer"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Send en underretning ved nye e-mails"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Synkroniseringshyppighed"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgående indstillinger"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Udgående indstillinger"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for udgående server"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Politikker håndhævet"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Ikke-understøttede politikker"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Forsøg synkronisering"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Tryk her for at synkronisere denne konto"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtige svar"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst, som du ofte indsætter, når du skriver e-mails"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Underretningsindstillinger"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Dataforbrug"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sikkerhedspolitikker"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Systemmapper"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Papirkurv"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Vælg din servers papirkurv"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Vælg din servers papirkurv"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Sendte emner"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Vælg din servers sendte emner"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Vælg din servers sendte emner"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Hurtigt svar"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Gem"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontaktpersoner"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkroniser kontaktpersoner til denne konto"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkroniser kalender"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synkroniser begivenhed for konto"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkroniser e-mails"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkroniser e-mail for denne konto"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibration"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vælg ringetone"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverindstillinger"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Indstillinger for synkronisering"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Indstillinger for synkronisering (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkroniser denne mappe"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Meddelelser downloades, når der er oprettet forbindelse"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Antal dages e-mail, der synkroniseres"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Afsenderbillede"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, der tillader, at dette program opretter forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mailadresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Åbn webbrowseren igen for at få adgang til disse e-mailkonti."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Inden du konfigurerer denne e-mailkonto, skal du gå til T-Onlines website og oprette en adgangskode for e-mailadgang via POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Kontoen kunne ikke oprettes. Prøv igen."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Muliggør serverspecifikke sikkerhedspolitikker"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Indstillinger"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Generelle indstillinger"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Bekræft før sletning"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Meddelelser"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Bekræft før afsendelse"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Meddelelser"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tekststørrelse i besked"</string>
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
|
<item msgid="4693576184223089069">"Lillebitte tekst"</item>
|
|
<item msgid="4415205108584620118">"Lille tekst"</item>
|
|
<item msgid="4550219696381691112">"Tekst i normal størrelse"</item>
|
|
<item msgid="6227813549949219991">"Stor tekst"</item>
|
|
<item msgid="1197917420815786571">"Stor tekst"</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tekststørrelse i besked"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Lillebitte"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Lille"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kæmpestor"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Søg i e-mail"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Tillad ikke brug af enheden kamera"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Kræv adgangskode for enheden"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Begræns genbrug af seneste adgangskoder"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Kræv, at adgangskoder udløber"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Kræv, at en inaktiv enheds skærm låses"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Begræns antallet af synkron. kalenderbegivenheder"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Begræns antallet af synkroniserede e-mails"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Tak!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Det passer mig fint!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Jeg læser dette senere og vender tilbage til dig."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Lad os holde et møde for at diskutere dette."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Baggrundssynkronisering for denne konto deaktiveres under roaming."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svar..."</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen meddelelser."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevælger"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Vælg serverens papirkurv for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Vælg serverens sendte emner for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Mappeliste indlæses…"</string>
|
|
</resources>
|