e868673dc5
Change-Id: I4a0fd7027989deeba8f835bc8f6c2332319122e5
478 lines
69 KiB
XML
478 lines
69 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή την ανάγνωση των επισυνάψεων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, των ονομάτων χρηστών και των κωδικών πρόσβασης."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνταξη"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Επόμενο"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ΟΚ"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ακύρωση"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Προηγούμενο"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Αποστολή"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Απάντηση"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Απάντηση σε όλους"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Διαγραφή"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Προώθηση"</string>
|
||
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Επισήμανση με αστέρι"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Τέλος"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Δημιουργία νέου"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Διαγραφή"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Δεν υπάρχουν γρήγορες απαντήσεις"</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Απόρριψη"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Αποθ. πρόχειρου"</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Εισαγωγή γρήγ. απάντησης"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Επισήμανση ως αναγνωσμένων"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Προσθήκη αστεριού"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Κατάργηση αστεριού"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Ανανέωση"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Σύνταξη"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Αναζήτηση"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Ρυθμίσεις"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Επιλογές συγχρονισμού"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Μετακίνηση"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Κοιν./Κρυφή κοιν."</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Προσθ.Κοιν./Κρ.κοιν."</string>
|
||
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Επισύναψη αρχείου"</string>
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Κλείσιμο"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Αποστολή όλων"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Μετακίνηση σε"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Φόρτωση μηνυμάτων…"</string>
|
||
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Σφάλμα σύνδεσης"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Μετακίνηση μηνύματος"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Μετακίνηση μηνυμάτων"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Η μετακίνηση δεν υποστηρίζεται σε λογαριασμούς POP3."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Τα μηνύματα στους φακέλους \"Πρόχειρα\", \"Προς αποστολή\" και \"Απεσταλμένα\" δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν."</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"στο λογαριασμό <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> νέα μηνύματα"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Όλοι οι λογαριασμοί"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμός"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμοί"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Εισερχόμενα"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Εξερχόμενα"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Πρόχειρα"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Κάδος απορριμμάτων"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Απεσταλμένα"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Ανεπιθύμητα"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Μη αναγνωσμένα"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Εισερχόμενα (μη αναγνωσμένα)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Εισερχόμενα (όλα)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Συνδυασμένη προβολή (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"Λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Λογαριασμοί <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Έκδοση: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Εισερχόμενα"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Με αστέρι"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Πρόχειρα"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Εξερχόμενα"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Συνδυασμένη προβολή"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Εμφάνιση όλων των φακέλων"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Λογαριασμοί"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Πρόσφατοι φάκελοι (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Όλοι οι φάκελοι"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Πρόσφατοι φάκελοι"</string>
|
||
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Θέμα"</string>
|
||
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Χωρίς θέμα"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Δεν υπάρχουν μηνύματα"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Προς"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Κοιν."</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Κρυφή κοιν."</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Θέμα"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Από:"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Προς:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Κοιν.:"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Κρυφή κοιν.:"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Θέμα:"</string>
|
||
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Σύνθεση μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Από: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Προς: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Κοιν.: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Αναφερόμενο κείμενο"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Συμπερίληψη κειμένου"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Εισαγάγετε γρήγορη απάντηση"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ακόμα"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Προς:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Κοιν.:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Κρυφή κοιν.:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Ημερομηνία:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Από:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Θέμα:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Προβολή"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Εγκατάστ."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Αναπαραγ."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Φόρτωση"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Πληροφ."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Αποθήκευση"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Αποθηκεύτ."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Διακοπή"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Αποθήκευση επισύναψης ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Αδυναμία αποθήκ. επισύναψης."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Σημείωση: Μία ή περισσότερες επισυνάψεις στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Μήνυμα"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Πρόσκληση"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Συνημμένο<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Συνημμένα <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Εμφάνιση εικόνων"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Να εμφανίζονται πάντα"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Να εμφανίζονται πάντα οι εικόνες από αυτόν τον παραλήπτη"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Οι εικόνες από αυτόν τον αποστολέα θα εμφανίζονται αυτόματα."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Προβολή στο Ημερολόγιο"</string>
|
||
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Πρόσκληση Ημερολογίου"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Θα πάτε;"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ναι"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ίσως"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Όχι"</string>
|
||
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Απορρίψατε την πρόσκληση"</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Εμφάνιση λεπττομερειών"</string>
|
||
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Πληροφορίες επισύναψης"</string>
|
||
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Απαιτείται σύνδεση Wi-Fi"</string>
|
||
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string>
|
||
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Ρυθμίσεις εφαρμογών"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της επισύναψης."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Επειδή αυτός ο τύπος επισύναψης ενδέχεται να περιέχει κακόβουλο λογισμικό, δεν μπορείτε να την αποθηκεύσετε ή να την ανοίξετε."</string>
|
||
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση ή το άνοιγμα αυτής της επισύναψης εξαιτίας των πολιτικών ασφαλείας που ισχύουν για αυτόν τον λογαριασμό."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Το μέγεθος αυτής της επισύναψης είναι πολύ μεγάλο για τη λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της επισύναψης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε σε δίκτυο Wi-Fi."</string>
|
||
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαρμογή που να μπορεί να ανοίξει αυτήν την επισύναψη. Δοκιμάστε να πραγματοποιήσετε λήψη μιας κατάλληλης εφαρμογής από το Android Market."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Αυτή η επισύναψη είναι εφαρμογή. Για να μπορέσετε να την εγκαταστήσετε, θα πρέπει να επιλέξετε το στοιχείο \"Άγνωστες πηγές\" από τις Ρυθμίσεις της ενότητας Εφαρμογές."</string>
|
||
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εφαρμογών απευθείας από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αποθηκεύστε πρώτα την εφαρμογή και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε την χρησιμοποιώντας την εφαρμογή \"Λήψεις\"."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της επισύναψης."</string>
|
||
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Προβολή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Απόρριψη αυτού του μηνύματος;"</item>
|
||
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Απόρριψη αυτών των μηνυμάτων;"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Το μήνυμα διαγράφηκε."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Τα μηνύματα διαγράφηκαν."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string>
|
||
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής της επισύναψης."</string>
|
||
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Άνοιγμα μηνύματος…"</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μήνυμα μετακινήθηκε σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνύματα μετακινήθηκαν σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων"</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Η επισύναψη δεν προωθήθηκε"</string>
|
||
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Η σύνδεση απέτυχε"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Νεότερα"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Παλαιότερα"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string>
|
||
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Αυτός κωδικός πρόσβασης ξεκινά ή καταλήγει σε έναν ή περισσότερους χαρακτήρες κενού διαστήματος. Πολλοί διακομιστές δεν υποστηρίζουν κωδικούς πρόσβασης με κενά διαστήματα."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string>
|
||
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Τύπος λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ρυθμίσεις διακομιστή εισερχομένων"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Όνομα χρήστη"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Διακομιστής POP3"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Διακομιστής IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Θύρα"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Τύπος ασφάλειας"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Καμία"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Διαγραφή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διακομιστή"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ποτέ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Όταν διαγράφω από τα Εισερχόμενα"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Πρόθεμα διαδρομής IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Προαιρετικό"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Διακομιστής SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Θύρα"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Τύπος ασφάλειας"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Να απαιτείται σύνδεση."</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Όνομα χρήστη"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Διακομιστής"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Τομέας διαδικτύου\\Όνομα χρήστη"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Πιστοποιητικό πελάτη"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Επιλογή"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Χρήση του πιστοποιητικού πελάτη"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Κατάργηση"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Κανένα"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Αναγνωριστικό κινητής συσκευής"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Επιλογές λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ποτέ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Αυτόματο (Ώθηση)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Κάθε 5 λεπτά"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Κάθε 10 λεπτά"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Κάθε 15 λεπτά"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Κάθε 30 λεπτά"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Κάθε ώρα"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
|
||
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Αυτόματη"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Τρεις ημέρες"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Μία εβδομάδα"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Δύο εβδομάδες"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Ένας μήνας"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Όλες"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Χρήση των προεπιλογών του λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Απαιτείται πιστοποιητικό πελάτη. Να γίνει σύνδεση στο διακομιστή με χρήση πιστοποιητικού πελάτη;"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Μη έγκυρο πιστοποιητικό ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string>
|
||
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string>
|
||
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή."</string>
|
||
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Έχετε εισαγάγει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Δεν έχετε άδεια συγχρονισμού με αυτόν τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε το όνομα χρήστη ενός λογαριασμού. Για να προσθέσετε έναν λογαριασμό με διαφορετικό όνομα χρήστη, αγγίξτε την επιλογή \"Προσθήκη λογαριασμού\"."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για διαχείριση της συσκευής σας θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που το απαιτούν, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ασφάλεια συσκευής"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
|
||
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Λήγει ο κωδικός κλειδ. οθόνης"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Το PIN ή ο κωδικός πρόσβασης κλειδώματος οθόνης έχουν λήξει."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ο κωδ. κλειδ. οθόνης έληξε"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Λήγει ο κωδικός κλειδώματος οθόνης"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Πρέπει να αλλάξετε σύντομα το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης, διαφορετικά τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> θα διαγραφούν. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ο κωδικός κλειδώματος οθόνης έληξε"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> διαγράφονται από τη συσκευή σας. Μπορείτε να τα επαναφέρετε αλλάζοντας το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης. Θέλετε να τα αλλάξετε τώρα;"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string>
|
||
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Η σύνδεση απέτυχε"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> είναι λανθασμένα. Θέλετε να τα ενημερώσετε τώρα;"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Αυτόματη λήψη συνημμένων"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Εμφάνιση ειδοποίησης στη γραμμή συστήματος κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εισερχ."</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εξερχ."</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Γρήγορες απαντήσεις"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Επεξ. κειμένου που εισάγετε συχνά κατά τη σύνταξη μην. ηλ. ταχ."</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Προσάρτηση κειμένου στα μηνύματα που αποστέλλετε"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Χρήση δεδομένων"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Επεξεργασία γρήγορης απάντησης"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Αποθήκευση"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Συγχρονισμός επαφών"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Συγχρονισμός επαφών για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Συγχρονισμός Ημερολογίου"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Συγχρονισμός ημερολογίου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Δόνηση"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Δόνηση και κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Πάντα"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Μόνο στο αθόρυβο"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ποτέ"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Δόνηση"</string>
|
||
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Επιλογή ήχου κλήσης"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" θα καταργηθεί από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Επιλογές συγχρονισμού"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Επιλογές συγχρονισμού (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Ρυθμίσεις συγχρονισμού"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Ελέγξτε τη συχνότητα"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Επιλογή λογαριασμού"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Επιλέξτε φάκελο"</string>
|
||
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Ο λογαριασμός δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string>
|
||
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Ο φάκελος δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string>
|
||
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
|
||
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού από τον διαχειριστή λογαριασμών. Δοκιμάστε ξανά."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ενεργοποιεί πολιτικές ασφαλείας καθορισμένες από διακομιστή"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Αναζήτηση <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτέλεσμα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Ρυθμίσεις"</string>
|
||
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Γενικές προτιμήσεις"</string>
|
||
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Προτιμήσεις εφαρμογής"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Αυτόματη συνέχιση"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Συνέχιση σε"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Πιο πρόσφατο μήνυμα"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Παλαιότερο μήνυμα"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Λίστα μηνυμάτων"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μικρού μεγέθους"</item>
|
||
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μικρού μεγέθους"</item>
|
||
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο κανονικού μεγέθους"</item>
|
||
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μεγάλου μεγέθους"</item>
|
||
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μεγάλου μεγέθους"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Πολύ μικρό"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Μικρό"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Κανονικό"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Μεγάλο"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Πολύ μεγάλο"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Απάντηση σε όλους"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Ορισμός \"Απάντηση σε όλους\" ως προεπιλογή για απάντηση σε μηνύματα."</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Επαναφορά προεπιλογής για την επιλογή \"Εμφάνιση εικόνων\""</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Επαναφορά προεπιλογών για όλους τους αποστολείς (να μην εμφανίζονται εικόνες αυτόματα)"</string>
|
||
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Καταργήθηκε η επιλογή του στοιχείου \"Εμφάνιση εικόνων\"."</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Αναμονή για συγχρονισμό"</string>
|
||
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Η αλληλογραφία σας θα εμφανιστεί σύντομα."</string>
|
||
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Αγγίξτε για αλλαγή"</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Συνδ. προβ. εισερχ."</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Μη αναγνωσμένα"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Με αστέρι"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Φόρτωση…"</string>
|
||
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Αγγίξτε για διαμόρφωση"</string>
|
||
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα κάποιον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Αναζήτηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Αναζήτηση <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Αποτελέσματα αναζήτησης για \" <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> \""</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Αναμονή για αποτελέσματα"</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Ορισμένοι διακομιστές ενδέχεται να χρειαστούν αρκετό χρόνο."</string>
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Φάκελοι"</string>
|
||
</resources>
|