replicant-packages_apps_Email/res/values-fi/strings.xml
Eric Fischer 1c810c3f09 Import revised translations.
Change-Id: I2b1a26c9ba36fadd7d4351350dd5322f66c30f6c
2011-07-15 16:48:48 -07:00

460 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Lue sähköpostiliitteitä"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Antaa sovelluksen lukea sähköpostiliitteitä."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Sähköpostipalveluntarjoajan tietojen käyttö"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Antaa sovelluksen käyttää sähköpostitietokantaasi, mukaan lukien vastaanotettuja viestejä, lähetettyjä viestejä, käyttäjätunnuksia ja salasanoja."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Sähköposti"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Viestin kirjoitus"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Virheenjäljitys"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seuraava"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Peruuta"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Edellinen"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Lähetä"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Vastaa"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Vastaa kaikille"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Poista"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Seuraava"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Valmis"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Luo uusi"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Poista"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Hylkää"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Tallenna luonnos"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Lisää pikavastaus"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Merkitse luetuksi"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Lisää tähti"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Poista tähti"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Päivitä"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Lisää tili"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Viestin kirjoitus"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Haku"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tilin asetukset"</string>
<string name="mailbox_settings_action" msgid="4810618229637583429">"Kansion asetukset"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Siirrä"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kopio/piilok."</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Sulje"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Lähetä kaikki viestit"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Valitse liite"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Siirrä kansioon"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Ladataan viestejä..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Yhteysvirhe"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Viestin tekstiä ladattaessa tapahtui odottamaton virhe. Viesti voi olla liian suuri näytettäväksi."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Siirrä viesti"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Siirrä viestit"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3-tilit eivät tue siirtoa."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Ei voi siirtää. Valinta sisältää useita tilejä."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Luonnokset-, Lähtevät- ja Lähetetyt-kansioissa olevia viestejä ei voi siirtää."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematon (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tilissä"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tilissä"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"vastaanottaja: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> uutta viestiä"</string>
<string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"Kaikki tilit"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> tili"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> tiliä"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Postilaatikko"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Lähtevät"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Luonnokset"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Roskakori"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Lähetetyt"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Roskaposti"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Lukemattomat"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Saapuneet (lukemattomat)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Saapuneet (kaikki)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Yhdistetty näkymä (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> tili"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> tiliä"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versio: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Postilaatikko"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Tähdelliset"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Luonnokset"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Lähtevät"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Yhdistetty näkymä"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Näytä kaikki kansiot"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Tilit"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Viimeaikaiset kansiot (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Kaikki kansiot"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Viimeaikaiset kansiot"</string>
<!-- no translation found for message_subject_description (3597047441062021199) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_is_empty_description (4004644319382041459) -->
<skip />
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Lataa lisää viestejä"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valittu"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valittu"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ei viestejä"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Vastaanottaja"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopio"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Piilokopio"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Aihe"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Lähettäjä:"</string>
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Vastaanottaja:"</string>
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopio:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Piilokopio:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Aihe:"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Kirjoita viesti"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Alkuperäinen viesti --------"\n"Aihe: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Lähettäjä: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Vastaanottaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopio: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> kirjoitti:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Lainattu teksti"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Liitä teksti mukaan"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Vähintään yksi vastaanottaja on lisättävä."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kaikki sähköpostiosoitteet eivät kelpaa."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Tiedosto on liian suuri liitettäväksi."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Lisää pikavastaus"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> muuta"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Vastaanottaja:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopio:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Piilokopio:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Päiväys:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Lähettäjä:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Aihe:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Näytä"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Asenna"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Toista"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Lataa"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Tietoja"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Tallenna"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Tallennettu"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Lopeta"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Liite tallennettu nimellä <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Liitteen tallennus epäonnistui"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Huomaa: vähintään yksi edelleen lähetettävän viestisi liitteistä ladataan ennen lähettämistä."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Viesti"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Kutsu"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Liite <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Liitteet <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Näytä kuvat"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Näytä aina"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"Näytetäänkö aina kuvat tältä lähettäjältä?"</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Näytä Kalenterissa"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalenterikutsu"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Osallistutko?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Kyllä"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ehkä"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ei"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Hyväksyit tämän kutsun"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Olet vastannut tähän kutsuun \"ehkä\""</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Hylkäsit tämän kutsun"</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Näytä tiedot"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Viestin tiedot"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Liitteen tiedot"</string>
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wifi-yhteys vaaditaan"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wifi-asetukset"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Sovellusasetukset"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Liitteen avaaminen epäonnistui."</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Tämän tyyppinen liite voi sisältää haittaohjelman, eikä sitä voi tallentaa tai avata."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Tätä liitetiedostoa ei voi tallentaa tai avata tilin suojauskäytäntöjen vuoksi."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Tämä liite on liian suuri ladattavaksi mobiiliverkon kautta. Voit ladata sen muodostaessasi wifi-yhteyden seuraavan kerran."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Laitteeseen ei ole asennettu tämän liitteen avaamiseen sopivaa sovellusta. Kokeile ladata sopiva sovellus Android Marketista."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Tämä liite on sovellus. Voit asentaa sovelluksen ottamalla Sovelluksien Asetukset-kohdasta käyttöön Tuntemattomat lähteet."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Sovelluksia ei voi asentaa suoraan sähköpostin kautta. Tallenna sovellus ja asenna se Lataukset-sovelluksen avulla."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Liitetiedostoa ei voi ladata."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Virhe purettaessa viestin koodausta."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Avoinna <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Hylkää viesti"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Hylätäänkö tämä viesti?"</item>
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Hylätäänkö nämä viestit?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Viesti poistettiin."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Viestit poistettu."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Viesti hylätty."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Viesti tallennettiin luonnokseksi."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Tätä liitetiedostoa ei voi näyttää."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Liitettä <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ei voi ladata."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Avataan viestiä..."</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> viesti siirretty kansioon <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> viestiä siirretty kansioon <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Vähintään yhden liitteen edelleenlähettäminen epäonnistui"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Liitettä ei lähetetty edelleen"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> epäonnistui"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Kirjautuminen epäonnistui"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Uudemmat"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vanhemmat"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Lisää Exchange-tili"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Lisää Exchange ActiveSync -tili"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Sähköpostitili"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Voit määrittää useimpien sähköpostitilien asetukset helposti."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Voit määrittää Exchange-tilin asetukset helposti."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Voit määrittää Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Sähköpostiosoite"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Salasana"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuaalinen määritys"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Anna kelvollinen sähköpostiosoite ja salasana."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Päällekkäiset tilit"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Nämä kirjautumistiedot ovat jo käytössä tilillä \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Tämän salasanan alussa tai lopussa on välilyönti. Monet palvelimet eivät tue välilyöntejä sisältäviä salasanoja."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Noudetaan tilin tietoja…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen asetuksia…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tarkistetaan lähtevän postin palvelimen asetuksia…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Tili on määritetty ja sähköposteja noudetaan."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Anna tilille nimi (valinnainen)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Oma nimi (näytetään lähtevissä viesteissä)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Kenttä ei voi olla tyhjä"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tilin tyyppi"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Millainen tili tämä on?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Käyttäjänimi"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Salasana"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-palvelin"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-palvelin"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Portti"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Suojaustyyppi"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ei mitään"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Hyväksy kaikki varmenteet)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Hyväksy kaikki varmenteet)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Poista viestit palvelimelta"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ei koskaan"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kun poistan viestin postilaatikosta"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-polun etuliite"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valinnainen"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Lähtevän postin palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-palvelin"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Portti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Suojaustyyppi"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Edellytä kirjautumista."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Käyttäjänimi"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Salasana"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Palvelinasetukset"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Palvelin"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Toimialue\\käyttäjänimi"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Käytä suojattua yhteyttä (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Hyväksy kaikki SSL-varmenteet"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Käytä asiakasvarmennetta"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Poista"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiililaitteen tunnus"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Tiliasetukset"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ei koskaan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaattinen (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 minuutin välein"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 minuutin välein"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 minuutin välein"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 minuutin välein"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Tunnin välein"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Ilmoita saapuvasta sähköpostista."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkronoi tämän tilin yhteystiedot."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkronoi tämän tilin kalenteri."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkronoi tämän tilin lähetetyt sähköpostit."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Määrityksiä ei voitu suorittaa loppuun"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Synkronoitava määrä"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaattinen"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Yksi päivä"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Kolme päivää"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Yksi viikko"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Kaksi viikkoa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Yksi kuukausi"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Kaikki"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Käytä tilin oletusta"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Virheellinen käyttäjänimi tai salasana."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Virheellinen käyttäjänimi tai salasana."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"Käyttäjävarmenne tarvitaan palvelimelle yhdistämiseen."</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"Varmenne ei kelpaa tai ole käytettävissä."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Palvelin lähetti virheilmoituksen. Tarkista käyttäjänimesi ja salasanasi ja yritä uudelleen."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS vaaditaan, mutta palvelin ei tue sitä."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Palvelin ei tue todennustapoja."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä suojausvirheen takia."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Palvelinyhteyttä ei voi muodostaa."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Annoit virheellisen palvelimen osoitteen tai palvelin edellyttää protokollaversiota, jota sähköposti ei tue."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Sinulla ei ole lupaa synkronoida tämän palvelimen kanssa. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä palvelimesi järjestelmänvalvojaan."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Suojauksen etähallinta"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista. Haluatko määrittää tämän tilin loppuun?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Tämä palvelin edellyttää turvaominaisuuksia, joita Android-laitteesi ei tue, kuten: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Et voi muuttaa tilin käyttäjänimeä. Voit lisätä tilin eri käyttäjänimellä koskettamalla kohtaa Lisää tili."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"VAROITUS: poistamalla sähköpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi poistetaan kaikki sovellukseen liittyvät sähköpostitilit sekä niiden sähköpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Suojauspäivitys tarvitaan"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää päivittämään suojausasetuksesi."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellyttää, että suojausasetukset päivitetään."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Suojauspäivitys tarvitaan"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Laitteen suojaus"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää muuttamaan ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana on vanhentunut."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana tulee vaihtaa pian, tai tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tiedot poistetaan. Vaihdetaanko koodi nyt?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tietoja poistetaan laitteeltasi. Voit palauttaa tilin vaihtamalla ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan. Vaihdetaanko koodi nyt?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Hylätäänkö tallentamattomat muutokset?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Kirjautuminen epäonnistui"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Päivitetäänkö?"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Yleiset asetukset"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Oletustili"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Lataa liitetiedostot automaattisesti"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Sähköposti-ilmoitukset"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Ilmoita tilarivissä, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Saapuvan postin asetukset"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Lähtevän postin asetukset"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevät palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Tilin nimi"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Oma nimi"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Allekirjoitus"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Pikavastaukset"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Muokkaa tekstiä, jota lisäät usein sähköpostiviesteihin"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Liitä lähettämiisi viesteihin teksti"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ilmoitusasetukset"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Muokkaa pikavastausta"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Tallenna"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Synkronoi yhteystiedot"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkronoi tämän tilin yhteystiedot"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synkronoi Kalenteri"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synkronoi tämän tilin kalenteri"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Synkronoi sähköposti"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkronoi tämän tilin sähköpostit"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Värinä"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Käytä värinää, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Aina"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Vain äänettömässä tilassa"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ei koskaan"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Värinä"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Valitse soittoääni"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Palvelinasetukset"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Poista tili"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" poistetaan sähköpostista."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Poista tili"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Poista tili"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="1508088285900401927">"Kansion asetukset..."</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6375095212457431269">"Kansion asetukset (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Synkronointiasetukset"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Tarkista taajuus"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="4140114925837071430">"Synkronoitava määrä"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Sähköpostitili"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Valitse tili"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Valitse kansio"</string>
<string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Tiliä ei löydy. Se on saatettu poistaa."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisältyy POP-käyttö, joka sallii tämän ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi sähköpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehkä ole maksullista Plus-tiliä. Pääset käyttämään näitä sähköpostitilejä käynnistämällä verkkoselaimen."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Käy ennen tämän sähköpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana sähköpostin POP3-käyttöä varten."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Yritys"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Tilienhallinta ei voinut luoda tiliä. Yritä uudelleen."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Sähköposti"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ottaa käyttöön palvelinten määrittämät suojauskäytännöt"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Etsitään <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulos osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulosta osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Sähköpostiasetukset"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Sovellusasetukset"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automaattinen siirtyminen"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Valitse, mikä ruutu näytetään viestin poistamisen jälkeen"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Siirry ruutuun"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Uudempi viesti"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Vanhempi viesti"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Viestiluettelo"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Viestin tekstin koko"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="1728778773460367725">"Näytä viestien sisältö hyvin pienikokoisena tekstinä"</item>
<item msgid="8239633518447359057">"Näytä viestien sisältö pienikokoisena tekstinä"</item>
<item msgid="55959821477704302">"Näytä viestien sisältö normaalikokoisena tekstinä"</item>
<item msgid="446236334663020508">"Näytä viestien sisältö suurikokoisena tekstinä"</item>
<item msgid="235926149071179467">"Näytä viestien sisältö hyvin suurikokoisena tekstinä"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Viestin tekstin koko"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Hyvin pieni"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pieni"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normaali"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Suuri"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Hyvin suuri"</string>
<!-- no translation found for general_preferences_clear_trusted_senders_title (8540277615940620308) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preferences_clear_trusted_senders_summary (2018233140620247) -->
<skip />
<!-- no translation found for trusted_senders_cleared (4762002183756251723) -->
<skip />
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Odotetaan synkronointia"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"Sähköposti näytetään piakkoin."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Muuta: napauta kuvak."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Yhd. postilaatikko"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Lukemattomat"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Tähdelliset"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Ladataan…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Kosketa ja tee määritykset"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Hae sähköpostista"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Hae kohteesta <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Hakutulokset kyselylle \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Kansiot"</string>
<string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"Kansion tarkistushistoria"</string>
</resources>