replicant-packages_apps_Email/res/values-ja/strings.xml
Eric Fischer 2cfbb10fd0 AI 143164: am: CL 142860 Add a special case for copying translations from other applications.
If you absolutely must add a string after string freeze, and that
  same string has already been translated for another application
  in a similar context, you can copy the translation by specifying
  it by numeric message ID.
  Fix the incorrect IDs I had told people for a couple of strings,
  add the script that will make a flat-file version of translations
  so you can find out the IDs yourself, and reimport the translations
  for the couple of applications that wanted to copy translations.
  Original author: enf
  Merged from: //branches/cupcake/...

Automated import of CL 143164
2009-03-27 15:49:34 -07:00

183 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="read_attachment_label">"メールの添付ファイルを読み取る"</string>
<string name="read_attachment_desc">"Eメールの添付ファイルの読取表示をこのアプリケーションに許可します。"</string>
<string name="app_name">"メール"</string>
<string name="accounts_title">"アカウント"</string>
<string name="compose_title">"作成"</string>
<string name="debug_title">"デバッグ"</string>
<string name="next_action">"次へ"</string>
<string name="okay_action">"OK"</string>
<string name="cancel_action">"キャンセル"</string>
<string name="send_action">"送信"</string>
<string name="reply_action">"返信"</string>
<string name="reply_all_action">"全員に返信"</string>
<string name="delete_action">"削除"</string>
<string name="forward_action">"転送"</string>
<string name="done_action">"完了"</string>
<string name="discard_action">"破棄"</string>
<string name="save_draft_action">"下書き保存"</string>
<string name="refresh_action">"更新"</string>
<string name="add_account_action">"アカウントを追加"</string>
<string name="compose_action">"作成"</string>
<string name="search_action">"検索"</string>
<string name="open_action">"開く"</string>
<string name="account_settings_action">"アカウントの設定"</string>
<string name="remove_account_action">"アカウントを削除"</string>
<string name="accounts_action">"アカウント"</string>
<string name="mark_as_read_action">"既読にする"</string>
<string name="mark_as_unread_action">"未読にする"</string>
<string name="add_cc_bcc_action">"Cc/Bccを追加"</string>
<string name="add_attachment_action">"添付ファイルを追加"</string>
<string name="dump_settings_action">"ダンプ設定"</string>
<string name="accounts_context_menu_title">"アカウントのオプション"</string>
<string name="status_loading_more">"メールを読み込み中..."</string>
<string name="status_network_error">"接続エラー"</string>
<string name="status_loading_more_failed">"追加のメールを読み込み直す"</string>
<string name="notification_new_title">"新着メール"</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件(<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</item>
<item quantity="few">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件(<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件(<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>個のアカウント)"</item>
<item quantity="other">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>個のアカウント)"</item>
</plurals>
<string name="special_mailbox_name_inbox">"受信トレイ"</string>
<string name="accounts_welcome">"メールアカウントのセットアップ"\n\n"お好きなメールアカウントを登録してください。"\n\n"画面の手順に沿って簡単に追加できます。"</string>
<string name="debug_version_fmt">"バージョン: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_label">"追加のデバッグログを有効にしますか?"</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_label">"デバッグログに個人情報の記録を許可する (パスワードがログに表示されることがあります)"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">"他のメールも表示"</string>
<string name="message_compose_to_hint">"To"</string>
<string name="message_compose_cc_hint">"Cc"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">"Bcc"</string>
<string name="message_compose_subject_hint">"件名"</string>
<string name="message_compose_body_hint">"メールを作成"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt">\n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"From: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"To: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: "\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">"元のメッセージ"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">"宛先を入力してください。"</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">"ダウンロードされていない添付ファイルは転送できません。"</string>
<string name="message_compose_attachment_size">"添付ファイルが大きすぎます。"</string>
<string name="message_view_to_label">"To:"</string>
<string name="message_view_cc_label">"Cc:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">"開く"</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">"保存"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">"「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」という名前で添付ファイルをSDカードに保存しました。"</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">"添付ファイルをSDカードに保存できません。"</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions">"埋め込まれている画像を見るには[画像を表示]を選択してください。"</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">"画像を表示"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">"添付ファイルを取得中"</string>
<string name="message_deleted_toast">"メッセージを削除しました。"</string>
<string name="message_discarded_toast">"メッセージを破棄しました。"</string>
<string name="message_saved_toast">"メッセージを下書き保存しました。"</string>
<string name="add_contact_dlg_title">"連絡先を追加"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加する"</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast">"この添付ファイルは表示できません。"</string>
<string name="account_setup_basics_title">"メールアカウントの登録"</string>
<string name="account_setup_basics_instructions">"メールのアカウント情報を入力:"</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">"メールアドレス"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">"パスワード"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label">"いつもこのアカウントでメールを送信する"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">"手動セットアップ"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast">"有効なメールアドレスとパスワードを入力してください。"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">"アカウント情報を取得中..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">"受信サーバーの設定を確認中..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">"送信サーバーの設定を確認中..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">"キャンセル中..."</string>
<string name="account_setup_names_title">"メールアカウントの登録"</string>
<string name="account_setup_names_instructions">"アカウントの設定が完了しました。"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">"アカウントに名前を付ける(省略可)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">"名前 (送信メールに表示されます)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title">"新しいメールアカウントを追加"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">"このアカウントのタイプ"</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">"POP3アカウント"</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">"IMAPアカウント"</string>
<string name="account_setup_incoming_title">"受信サーバーの設定"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">"ユーザー名"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">"パスワード"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">"POP3サーバー"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">"IMAPサーバー"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">"ポート"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">"セキュリティの種類"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">"なし"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">"SSL (使える場合)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">"SSL (常に使用)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">"TLS (使える場合)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">"TLS (常に使用)"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">"サーバーからメールを削除"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">"削除しない"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">"7日後"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">"受信トレイから削除したとき"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">"IMAPパスのプレフィックス"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">"省略可"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">"送信サーバーの設定"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">"SMTPサーバー"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">"ポート"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">"セキュリティの種類"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">"ログインが必要"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">"ユーザー名"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">"パスワード"</string>
<string name="account_setup_options_title">"アカウントのオプション"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">"メールチェックの頻度"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">"なし"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">"5分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">"10分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">"15分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">"30分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">"1時間毎"</string>
<string name="account_setup_options_default_label">"いつもこのアカウントでメールを送信する"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">"メールの着信を知らせる"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">"セットアップできませんでした"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message">"ユーザー名かパスワードが間違っています。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">"ユーザー名かパスワードが間違っています。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message">"サーバーに接続できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">"サーバーに接続できません。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required">"TLSが必要ですがサーバーが対応していません。"</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required">"認証方法がサーバーでサポートされていません。"</string>
<string name="account_setup_failed_security">"セキュリティエラーのためサーバーに接続できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror">"サーバーに接続できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">"設定を編集"</string>
<string name="account_settings_title_fmt">"全般設定"</string>
<string name="account_settings_default_label">"既定のアカウント"</string>
<string name="account_settings_default_summary">"いつもこのアカウントでメールを送信する"</string>
<string name="account_settings_notify_label">"メール着信通知"</string>
<string name="account_settings_notify_summary">"メール受信: ステータスバーで通知"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">"メールチェックの頻度"</string>
<string name="account_settings_incoming_label">"受信設定"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">"送信設定"</string>
<string name="account_settings_add_account_label">"別のアカウントを追加"</string>
<string name="account_settings_description_label">"アカウント名"</string>
<string name="account_settings_name_label">"名前"</string>
<string name="account_settings_notifications">"通知設定"</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">"バイブレーション"</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">"メール受信: バイブレーションON"</string>
<string name="account_settings_ringtone">"着信音を選択"</string>
<string name="account_settings_servers">"サーバーの設定"</string>
<string name="account_delete_dlg_title">"アカウントを削除"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」をメールから削除します。"</string>
<string name="provider_note_yahoo">"一部のタイプの Yahoo! メール アカウントでは、受信トレイへのアクセスがサポートされていません。接続できない場合は yahoo.com にアクセスして詳細をご確認ください。"</string>
<string name="provider_note_yahoo_uk">"このメールアカウントを設定する前に、Yahoo!サイトでこのアカウントのPOP3メールアクセスを有効にしてください。"</string>
<string name="provider_note_live">"このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのアカウントにはブラウザからアクセスしてください。"</string>
<string name="provider_note_t_online">"このメールアカウントを設定する前に、T-OnlineサイトにアクセスしてPOP3メール アクセスに使用するパスワードを作成してください。"</string>
</resources>