970ff11689
Change-Id: I2e1aea8e6e9ae1ecee943ce1f0104d8f1260c52d Auto-generated-cl: translation import
313 lines
36 KiB
XML
313 lines
36 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Les e-postvedlegg"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Lar appen lese e-postvedleggene dine."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Få tilgang til data om e-postleverandør"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Gir appen tilgang til e-postdatabasen, herunder mottatte meldinger, sendte meldinger, brukernavn og passord."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-post"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Debug"</string>
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Neste"</string>
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Forrige"</string>
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Ferdig"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Opprett ny"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Ingen hurtigsvar."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Kontoinnstillinger"</string>
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Synkroniseringsalternativer"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Tilkoblingsproblem."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flytt melding"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flytt meldinger"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Flytting støttes ikke for POP3-kontoer."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Kan ikke flytte fordi valget inneholder flere kontoer."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Meldinger i Utkast, Utboks og Sendte kan ikke flyttes."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Innboks"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Utboks"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Utkast"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papirkurv"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Sendt"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nettsøppel"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Stjernemerket"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Ulest"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Innboks"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Stjernemerket"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Utkast"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Utboks"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinert visning"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Original Message --------\nSubject: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFrom: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nTo: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Sett inn hurtigsvar"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Sett inn hurtigsvar"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Ett eller flere vedlegg i den videresendte e-posten blir lastet ned før du sender."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Kunne ikke laste ned vedlegget."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Det oppstod en feil under dekoding av meldingen."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Kunne ikke videresende ett eller flere vedlegg."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Vedlegget ble ikke videresendt"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Pålogging til <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> mislyktes."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Kunne ikke logge på"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konfigurering av konto"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"Ber om tillatelse …"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"Logg på"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"Kunne ikke autentisere"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"E-postadressen eller passordet er feil"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"E-postadresse:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-postkonto"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Konfigurer kontoen din med noen få trinn."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-postadresse"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"ELLER"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Logg på med Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"PASSORD"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"Passord"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"Logget på med %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"AUTENTISERING"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Legg til autentisering"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Fjern autentiseringen"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuelt oppsett"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Angi gyldig e-postadresse og passord."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplisert konto"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Du bruker allerede dette brukernavnet for kontoen <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontoinformasjon…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Bekrefter tjenerinnstillingene ..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Bekrefter smtp-innstillingene ..."</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Oppretter kontoen ..."</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"Bekreft kontotypen"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"Du har angitt at <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, men kontoen bruker kanskje <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konfigurering av konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei."</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dette feltet må fylles ut."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konfigurering av konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hva slags konto er dette?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konfigurering av konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Tjenerinnstillinger for innkommende e-postmelding"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"BRUKERNAVN"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"PASSORD"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"TJENER"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"PORT"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"SIKKERHETSTYPE"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Godta alle sertifikater)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Godta alle sertifikater)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slett e-post fra tjener"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldri"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Når jeg sletter den fra innboksen"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-stiprefiks"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valgfritt"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konfigurering av konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Tjenerinnstillinger for utgående e-postmelding"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"SMTP-TJENER"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"PORT"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"SIKKERHETSTYPE"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Krev pålogging"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"BRUKERNAVN"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"PASSORD"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"KLIENTSERTIFIKAT"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Velg"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Bruk klientsertifikat"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Fjern"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"MOBILENHETS-ID"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Kontoinnstillinger"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Alternativer for konto"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frekvens for kontroll av innboks"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldri"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (push)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Hvert 5. minutt"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Hvert 10. minutt"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Hvert 15. minutt"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minutt"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Gi meg beskjed når jeg mottar e-poster"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synkroniser kalender fra denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synkroniser e-poster fra denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Last ned vedlegg automatisk over Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Kunne ikke fullføre"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Antall dager å synkronisere"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatisk"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Siste dag"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"De tre siste dagene"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Forrige uke"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"De to siste ukene"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Forrige måned"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Siden tidenes morgen"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Bruk standard for kontoen"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Brukernavnet eller passordet er feil."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Påloggingen mislyktes.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Problem med kontokonfigurasjonen"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Bekreft at brukernavn, passord og kontoinnstillingene er riktige."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Et klientsertifikat er påkrevd. Vil du koble til tjeneren med et klientsertifikat?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifikatet er ugyldig eller utilgjengelig."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Tjeneren svarte med en feil. Kontroller brukernavn og passord, og prøv på nytt."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Kan ikke koble til tjeneren."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Kan ikke koble til tjeneren.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS påkrevd, men tjeneren støtter det ikke."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Autentiseringsmetoder støttes ikke av tjeneren."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Kunne ikke åpne tilkobling til tjener på grunn av sikkerhetsfeil."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Kan ikke åpne tilkobling til tjener."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-post-appen."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Du har ikke tillatelse til å synkronisere med denne tjeneren. Ta kontakt med tjenerens administrator for mer informasjon."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Denne tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som Android-enheten din ikke støtter, for eksempel: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Du kan ikke endre brukernavnet for en konto. Hvis du ønsker å legge til en konto med et annet brukernavn, trykker du på Legg til konto."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postappens rett til å administrere enheten, slettes alle e-postkontoene som krever appen sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sikkerhetsoppdatering"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du oppdaterer sikkerhetsinnstillingene."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kan ikke synkroniseres på grunn av sikkerhetskrav."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» har endret sikkerhetsinnstillinger. Du trenger ikke å foreta deg noe."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Sikkerhetsoppdatering påkrevd"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Sikkerh.retn.linjer er endret"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Sikkerhetsretningslinjene kan ikke følges"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Enhetssikkerhet"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du endrer den personlige koden eller passordet for låseskjermen."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Passord for skjermlås utløper"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Personlig kode eller passord for skjermlås er utløpt."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Passord for skjermlås utløpt"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Passord for skjermlås utløper"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Du må endre PIN-koden eller passordet for skjermlåsen snart, hvis ikke blir dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettet. Vil du endre dette nå?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Passord for skjermlås utløpt"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettes fra enheten. Du kan gjenopprette dem ved å endre PIN-kode eller passord til skjermlåsen. Vil du endre det nå?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vil du forkaste endringer som ikke er lagret?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Kunne ikke logge på"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Brukernavnet eller passordet til <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er feil. Vil du oppdatere dette nå?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Påloggingen din til <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mislyktes. Tjeneren sa: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Ønsker du å oppdatere brukernavnet eller passordet ditt?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Nedlasting av vedlegg"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Last ned vedlegg fra nye e-poster automatisk via Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Varsling om e-post"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Gi meg beskjed når jeg mottar e-post"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Synkroniseringsfrekvens"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Inngående innstillinger"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brukernavn, passord og andre innstillinger for innkommende tjener"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Utgående innstillinger"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Brukernavn, passord og andre innstillinger for utgående tjener"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Retningslinjer som håndheves"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Retningslinjer som ikke støttes"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ingen"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Forsøk synkronisering"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Trykk her for å synkronisere denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ditt navn"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtigsvar"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst som du ofte skriver inn når du skriver e-post"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Innstillinger for varsling"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Databruk"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sikkerhetsretningslinjer"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Systemmapper"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Papirkurvmappe"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Velg tjenerens papirkurvmappe"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Velg tjenerens papirkurvmappe"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Sendte elementer-mappen"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Hurtigsvar"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Lagre"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontakter"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkroniser kalender"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synkroniser kalenderarrangement for denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkroniser e-post"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkroniser e-poster fra denne kontoen"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrering"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Velg ringetone"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Innstillinger for tjener"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Synkroniseringsalternativer"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Synkroniseringsalternativer ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkroniser denne mappen"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Alle e-postene lastes ned når du er tilkoblet"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Antall dager med e-post å synkronisere"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Avsenderbilder"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Kan ikke opprette kontoen. Prøv på nytt."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-post"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Aktiverer tjenerspesifikke sikkerhetsinnstillinger"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Innstillinger"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Generelle innstillinger"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Bekreft før sletting"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"E-poster"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Bekreft før sending"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"E-poster"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Skriftstørrelse på meldingstekst"</string>
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
|
<item msgid="4693576184223089069">"Bitteliten tekst"</item>
|
|
<item msgid="4415205108584620118">"Liten tekst"</item>
|
|
<item msgid="4550219696381691112">"Tekst med normal størrelse"</item>
|
|
<item msgid="6227813549949219991">"Stor tekst"</item>
|
|
<item msgid="1197917420815786571">"Kjempestor tekst"</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Skriftstørrelse på meldingstekst"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Bitteliten"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Liten"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kjempestor"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Søk i e-post"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Ikke tillat bruk av enhetens kamera"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Krev enhetspassord"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Begrens gjenbruk av nylige passord"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Krev at passord utløper"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Krev at skjerm låses på inaktive enheter"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Begrens antallet synkroniserte kalenderhendelser"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Begrens antallet synkroniserte e-poster"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Takk!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Det høres bra ut!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Jeg skal lese dette senere og ta kontakt."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Jeg foreslår at vi avtaler et møte for å diskutere dette."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under roaming."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svaret ditt ..."</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen e-poster."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevelger"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Velg tjenerens papirkurvmappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Laster inn mappelisten …"</string>
|
|
</resources>
|