872ac905b1
Change-Id: Ia37ab9c4383edec2fe3d54d070fc496d1c1476e4 Auto-generated-cl: translation import
309 lines
42 KiB
XML
309 lines
42 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Просмотр пересылаемых файлов"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Приложение получит доступ к прикрепленным файлам в сообщениях электронной почты."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Доступ к данным сервиса эл. почты"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Приложение получит доступ к базе данных электронной почты, которая содержит полученные и отправленные сообщения, имена пользователей и пароли."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Выполнить отладку"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Далее"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ОК"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Отмена"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Назад"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Создать"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Нет шаблонов"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Настройки аккаунта"</string>
|
||
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Параметры синхронизации"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Ошибка подключения."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Переместить сообщение"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Переместить сообщения"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Перемещение не поддерживается в аккаунтах POP3."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Не удалось переместить сообщения, так как они находятся в разных аккаунтах."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Нельзя перемещать сообщения из папок \"Черновики\", \"Исходящие\" и \"Отправленные\"."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Входящие"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Исходящие"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Черновики"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Корзина"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Отправленные"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Спам"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Помеченнные"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Непрочитанные"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Входящие"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Помеченные"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Черновики"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Исходящие"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Все аккаунты"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Исходное сообщение --------\nТема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОт: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКопия: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Вставка быстрого ответа"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Вставить быстрый ответ"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Один или несколько прикрепленных файлов в пересылаемом сообщении будут загружены перед отправкой."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Не удалось загрузить файл."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"При расшифровке сообщения произошла ошибка."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Сбой при пересылке прикрепленных файлов."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Не удалось переслать вложение"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Ошибка при входе в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Вход не выполнен"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<!-- no translation found for sign_in_title (8509755024484685915) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Ярлык Email"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Укажите ваш эл. адрес и пароль"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адрес электронной почты"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"ИЛИ"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Войти в аккаунт Google"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Пароль"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"Выполнен вход в аккаунт %s"</string>
|
||
<string name="authenticiation_label" msgid="3110827508591580063">"Проверка подлинности"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Добавить проверку подлинности"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Отключить проверку подлинности"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Вручную"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Введите действительный адрес электронной почты и пароль."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Копировать аккаунт"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Это имя уже используется в аккаунте \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Пароль начинается или заканчивается пробелом. Некоторые серверы не поддерживают пароли с пробелами."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Получение информации аккаунта..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Проверка настроек сервера…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Проверка настроек SMTP…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Создание аккаунта…"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Аккаунт добавлен!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Присвойте этому аккаунту название (по желанию)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше имя (для исходящих писем)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Это поле должно быть заполнено."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Выберите тип аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Настройки сервера входящей почты"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Имя пользователя"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Пароль"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Сервер"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Порт"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Тип безопасности"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Нет"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (принимать все сертификаты)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (принимать все сертификаты)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Удалять сообщения с сервера"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никогда"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"При удалении из входящих"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Префикс пути IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"По желанию"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Настройки сервера исходящих сообщений"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Сервер SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Порт"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Тип безопасности"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Выполнять вход в систему"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Имя пользователя"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Пароль"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Сертификат клиента"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Выбрать"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Использовать сертификат клиента"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Удалить"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Не используется"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Идентификатор мобильного устройства"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Настройки аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Параметры аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Частота проверки папки \"Входящие\""</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Не проверять"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматически (принудительно)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Каждые 5 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Каждые 10 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Каждые 15 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Каждые 30 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Каждый час"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Показывать уведомление при получении новых писем"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Синхронизировать контакты из этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Синхронизировать календарь из этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Синхронизировать электронную почту из этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Настройка не закончена"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Период синхронизации"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматически"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Последний день"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Последние три дня"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Последняя неделя"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Последние две недели"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Последний месяц"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Все"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Настройки по умолчанию"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Не удалось войти.\nОшибка: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Ошибка"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Убедитесь, что имя пользователя, пароль и параметры аккаунта указаны правильно."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Не удалось установить защищенное подключение к серверу."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Не удалось установить защищенное подключение к серверу.\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Требуется сертификат клиента. Подключиться к серверу с таким сертификатом?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Сертификат недействителен или недоступен."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Ошибка сервера. Проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Не удалось подключиться к серверу.\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS не поддерживается сервером."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Методы аутентификации не поддерживаются сервером."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Не удалось установить подключение к серверу из-за ошибки безопасности."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Введен неправильный адрес сервера или сервер запрашивает версию протокола, которая не поддерживается в Email."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"У вас нет разрешений на синхронизацию с этим сервером. За дополнительной информацией обратитесь к администратору сервера."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаленное управление безопасностью"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android. Завершить настройку этого аккаунта?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ваше Android-устройство не поддерживает обязательные для сервера функции защиты: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Невозможно изменить имя пользователя. Если хотите использовать другое имя, нажмите \"Добавить аккаунт\" и создайте новый аккаунт."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ВНИМАНИЕ! Отключение прав на администрирование вашего устройства для приложения Email приведет к удалению всех аккаунтов электронной почты, которые используют эти права. Кроме того, будут удалены все письма, контакты, календари и другие данные, связанные с этими аккаунтами."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Обновления безопасности"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Для аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> требуется обновить настройки безопасности."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Настройки безопасности не позволяют синхронизировать аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> требуется обновить настройки безопасности."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> обновлены настройки безопасности. Ничего делать не нужно."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Обновите систему безопасности"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Политики безопасности изменены"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Политики не выполнены"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Безопасность устройства"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Изменить сведения"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"Для аккаунта \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" требуется изменить PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Истекает срок действия пароля"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Срок действия вашего PIN-кода или пароля блокировки экрана истек."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Пароль блок. экрана устарел"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Истекает срок действия пароля"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Скоро вам потребуется изменить PIN-код или пароль для блокировки экрана, иначе данные аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> будут удалены. Изменить PIN-код или пароль сейчас?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Пароль блокировки экрана устарел"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Данные аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> удаляются с устройства. Вы можете восстановить их, изменив свой PIN-код или пароль блокировки экрана. Сделать это сейчас?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Отменить несохраненные изменения?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Не удалось войти в аккаунт."</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Неверное имя пользователя или пароль для доступа в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Изменить их?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Не удалось войти в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Причина проблемы: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Обновить имя пользователя и/или пароль?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Загружать файлы"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Показывать уведомления"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Показывать уведомление при получении новых писем"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Частота синхронизации"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Сервер входящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Настройки исходящих сообщений"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера исходящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Политики применены"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Нет"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Неподдерживаемые политики"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Нет"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Синхронизировать"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Нажмите, чтобы синхронизировать данные"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Название аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше имя"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Шаблоны ответов"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Использовать шаблоны для стандартных ответов"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Настройки уведомлений"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Настройки синхронизации"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Политики безопасности"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Системные папки"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Корзина"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Выберите папку \"Корзина\" на сервере"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Выберите папку \"Корзина\" на сервере"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Отправленные"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Выберите папку \"Отправленные\" на сервере"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Выберите папку \"Отправленные\" на сервере"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Быстрый ответ"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Сохранить"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизировать контакты"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхронизировать контакты этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Синхронизировать календарь"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Синхронизировать календарь этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхронизировать почту"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхронизировать почту этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибросигнал"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Выбрать рингтон"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Настройки сервера"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Параметры синхронизации"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Параметры синхронизации (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Синхронизировать эту папку"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Загружать сообщения при подключении к Интернету"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Период синхронизации"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Фотографии отправителей"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти с помощью своего адреса электронной почты и пароля, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Чтобы войти в такой аккаунт, используйте браузер."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Прежде чем настраивать аккаунт, перейдите на веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоративный"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Не удалось создать аккаунт. Повторите попытку."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Электронная почта"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Включение серверных политик безопасности"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Настройки"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Общие настройки"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Подтверждать удаление"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Сообщения"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Подтверждать отправку"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Сообщения"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Размер шрифта"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="4693576184223089069">"Мелкий"</item>
|
||
<item msgid="4415205108584620118">"Небольшой"</item>
|
||
<item msgid="4550219696381691112">"Обычный"</item>
|
||
<item msgid="6227813549949219991">"Большой"</item>
|
||
<item msgid="1197917420815786571">"Огромный"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Размер шрифта"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Мелкий"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Небольшой"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Обычный"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Крупный"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромный"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Искать в электронной почте"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Запрещать использовать камеру"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Запрашивать пароль для разблокировки"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Запрещать использовать прежние пароли"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Ограничивать время действия паролей"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Блокировать экран при простое"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Ограничить число синхр. событий календаря"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Ограничить число синхр. сообщений эл. почты"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Спасибо!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Отличная идея!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Я отвечу позже."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Это нужно обсудить при встрече."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Для этого аккаунта отключена фоновая синхронизация в роуминге."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Отправка ответа…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Писем нет."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Выберите папку"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: выберите папку на сервере"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: выберите папку на сервере"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Загрузка…"</string>
|
||
</resources>
|