86b8260b13
Change-Id: If14c3c403c66f550b3e034b0f6e2630c584a7a51
472 lines
50 KiB
XML
472 lines
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"讀取電子郵件附件"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"允許應用程式讀取您的電子郵件附件。"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"存取電子郵件供應商資料"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"允許應用程式存取您的電子郵件資料庫,包括已接收的郵件、已發郵件、使用者名稱和密碼。"</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"電子郵件"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"撰寫郵件"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"偵錯"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"下一步"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"確定"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"取消"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"上一步"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"傳送"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"回覆"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"全部回覆"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"刪除"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"轉寄"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"完成"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"建立新回應"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"刪除"</string>
|
||
<!-- no translation found for quick_responses_empty_view (1693308598242828422) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"捨棄"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"儲存草稿"</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"插入快速回應"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"標示為已讀取"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"標示為未讀取"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"標上星號"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"移除星號"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"重新整理"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"新增帳戶"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"撰寫郵件"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"搜尋"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"帳戶設定"</string>
|
||
<!-- no translation found for settings_action (6334807007967459412) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="mailbox_settings_action" msgid="4810618229637583429">"資料夾設定"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"標示為未讀取"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移動"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"新增副本/密件副本"</string>
|
||
<!-- no translation found for add_cc_bcc_menu (4757145078498200242) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for add_attachment_menu (6854757034409168845) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"關閉"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"傳送所有郵件"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"選擇附件"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移至"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"正在載入郵件..."</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"連線錯誤"</string>
|
||
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"載入郵件文字時發生未預期的錯誤,郵件可能過大以致於無法檢視。"</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"移動郵件"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"移動郵件數"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3 帳戶不支援郵件移動功能。"</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"無法移動,因為選取了多個帳戶。"</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"無法移動 [草稿]、[寄件匣] 及 [寄件備份] 中的郵件。"</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"於 <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"收件者:<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封新郵件"</string>
|
||
<string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"所有帳戶"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"收件匣"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"寄件匣"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"草稿"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"垃圾桶"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"寄件備份"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"垃圾郵件"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"未讀取"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"收件匣 (未讀取)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"收信匣 (全部)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"合併檢視 (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"版本:<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"收件匣"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"已加星號"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"草稿"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"寄件匣"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"合併檢視"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"顯示所有資料夾"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"帳戶"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"最近使用的資料夾 (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"所有資料夾"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"最近使用的資料夾"</string>
|
||
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"主旨"</string>
|
||
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"無主旨"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"載入更多郵件"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"已選取 <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> 封郵件"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"已選取 <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> 封郵件"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"沒有郵件"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"收件者"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"副本"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"密件副本"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"主旨"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"寄件者:"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"收件者:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"副本:"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"密件副本:"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"主旨:"</string>
|
||
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"撰寫郵件"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"寄件者:<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"收件者:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"副本:<xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>提到:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"引用的文字"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"包含文字"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"您必須新增至少一位收件者。"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"部分電子郵件地址無效。"</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"檔案過大,超過附件大小限制。"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"插入快速回應"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>以及其他 <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> 位"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"收件者:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"副本:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"密件副本:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"日期:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"寄件者:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"主旨:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"檢視"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"安裝"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"播放"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"載入"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"資訊"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"儲存"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"已儲存"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"停止"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"已將附件另存為 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"無法儲存附件。"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"請注意:在傳送轉寄的郵件之前,系統會先下載郵件中一或多個附件。"</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"郵件"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"邀請"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"附件 (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"附件 (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"顯示圖片"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"永遠顯示"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"永遠顯示這位寄件者所傳送的圖片?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"於日曆中查看"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"日曆邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"您要參加嗎?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" 是"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" 不確定"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" 否"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"您已接受此邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"您已回覆「不確定」是否接受邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"您已拒絕此邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"顯示詳細資料"</string>
|
||
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"郵件詳細資訊"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"附件資訊"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"需要 Wi-Fi 連線"</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi 設定"</string>
|
||
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"應用程式設定"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"無法開啟附件。"</string>
|
||
<string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"這類附件可能含有惡意軟體,因此您無法儲存或開啟附件。"</string>
|
||
<string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"這個帳戶受到安全性政策規範,因此無法儲存或開啟這個附件。"</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"這個附件過大,無法透過行動網路下載,您可以在下次連上 WiFi 網路時重新下載。"</string>
|
||
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"您所安裝的應用程式均無法開啟這個附件,不妨從 Android Market 下載適用的應用程式試試看。"</string>
|
||
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"這個附件是應用程式,您必須在 [設定] 部分的 [應用程式] 中勾選 [不明的來源],才能安裝這個應用程式。"</string>
|
||
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"您無法直接透過「電子郵件」安裝應用程式,請先儲存這個應用程式,然後使用「下載」應用程式進行安裝。"</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"無法下載附件。"</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"為郵件解碼時發生錯誤。"</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"檢視 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"捨棄郵件"</string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"要捨棄這封郵件嗎?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"要捨棄這些郵件嗎?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"已刪除訊息。"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"已刪除訊息。"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"已捨棄郵件。"</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"已儲存郵件草稿。"</string>
|
||
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"無法顯示此附件。"</string>
|
||
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"無法載入附件「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」。"</string>
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"正在開啟郵件…"</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> 封郵件已移至<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> 封郵件已移至<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"無法轉寄一或多個附件"</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"無法轉寄附件"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> 登入失敗"</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"登入失敗"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"較新"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"較舊"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"新增 Exchange 帳戶"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"新增 Exchange ActiveSync 帳戶"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"電子郵件帳戶"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"只要幾個步驟,就可以為絕大多數的帳戶設定好電子郵件。"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange 帳戶。"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange ActiveSync 帳戶。"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"電子郵件地址"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"密碼"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件。"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"請輸入有效的電子郵件地址和密碼。"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"複製帳戶"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"其他帳戶 (<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>) 已使用相同的登入資訊。"</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"這組密碼的開頭或結尾為一或多個空白字元,許多伺服器都不支援包含空白字元的密碼。"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"正在擷取帳戶資訊..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"正在檢查收信伺服器設定..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"正在檢查外寄伺服器設定..."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"您的帳戶已設定完成,可以收發電子郵件了!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"設定帳戶名稱 (選擇性)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名 (顯示於外寄郵件)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"這個欄位不能空白"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"帳戶類型"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"帳戶類型為何?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"內送伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"使用者名稱"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"密碼"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP 伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"通訊埠"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"安全性類型"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"無"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (接受所有憑證)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (接受所有憑證)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"從伺服器中刪除電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"永不刪除"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"當我從收件匣刪除時"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP 路徑字首"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"選用"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"外寄伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP 伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"通訊埠"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"安全性類型"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"必須登入。"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"使用者名稱"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"密碼"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"網域\\使用者名稱"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"使用安全連線 (SSL)"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"接受所有安全資料傳輸層 (SSL) 憑證"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"使用用戶端憑證"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"移除"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"行動裝置 ID"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"帳戶選項"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"查看收件匣頻率"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"不要檢查"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"自動 (預先載入)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"每 5 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"每 10 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"每 15 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"每 30 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"每小時檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"設為傳送電子郵件的預設帳戶。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"收到電子郵件時通知我。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"同步處理此帳戶的聯絡人。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"同步處理此帳戶的日曆。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"同步處理此帳戶所寄的電子郵件。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"連上 Wi-Fi 時自動下載附件"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"無法完成設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"同步數量"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"自動"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1 天"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3 天"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1 週"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2 週"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"1 個月"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"全部"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"使用帳戶預設值"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"使用者名稱或密碼不正確。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"使用者名稱或密碼不正確。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"無法安全地連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"無法安全地連線至伺服器。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"需要使用者憑證才能連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"憑證無效或無法使用。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"伺服器傳回錯誤,請檢查您的使用者名稱和密碼,然後再試一次。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"無法連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"無法連線至伺服器。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"必須使用 TLS,但此伺服器不支援。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"伺服器不支援這些驗證方法。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"發生安全性錯誤,無法連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"無法連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"您輸入的伺服器位址不正確,或是電子郵件不支援伺服器所需的通訊協定版本。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"您沒有與這部伺服器保持同步的權限。如需瞭解詳細資訊,請與您的伺服器管理員聯絡。"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"遠端安全性管理"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 伺服器要求您的授權,使其可遠端控制 Android 裝置的一些安全性功能,您要結束這個帳戶的設定程序嗎?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"您的 Android 裝置不支援這個伺服器所需的安全性功能,包括:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"您無法變更帳戶的使用者名稱。如要以其他使用者名稱新增帳戶,請輕觸 [新增帳戶]。"</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"警告:如果停用「電子郵件」應用程式的裝置管理權限,系統將刪除所有需要使用這項權限的「電子郵件」帳戶,以及帳戶中的所有電子郵件、聯絡人、日曆活動和其他資料。"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"必須更新安全性"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"您必須更新 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的安全性設定。"</string>
|
||
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」帳戶必須進行安全性設定更新。"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"必須更新安全性"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"裝置安全性"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 伺服器要求您的授權,使其可遠端控制 Android 裝置的一些安全性功能。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"請編輯資料"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"您必須為「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」變更螢幕上鎖 PIN 或密碼。"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"螢幕上鎖密碼即將過期"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"您的螢幕上鎖 PIN 或密碼已過期。"</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"螢幕上鎖密碼已過期"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"螢幕上鎖密碼即將過期"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"您必須儘快變更螢幕上鎖 PIN 或密碼,否則 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的資料將遭到清除,要立即變更嗎?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"螢幕鎖定密碼已過期"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的資料已從您的裝置中清除,如要還原這些資料,請變更螢幕上鎖 PIN 或密碼,要立即變更嗎?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"要捨棄尚未儲存的變更?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"登入失敗"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的使用者名稱或密碼不正確,要立即更新嗎?"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"預設帳戶"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"自動下載附件"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"連上 Wi-Fi 時自動下載附件"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"電子郵件通知"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同步處理頻率和通知等其他設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"收到電子郵件時,在系統列中顯示通知"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"查看收件匣頻率"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"內收設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"使用者名稱、密碼和其他內送伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"外寄設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"使用者名稱、密碼和其他外寄伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"帳戶名稱"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"您的姓名"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"簽名檔"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"快速回應"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"編輯您撰寫電子郵件時經常插入的文字"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"在送出的郵件後面附加文字"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_settings_data_usage (6669107430575866736) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"編輯快速回應"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"儲存"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"同步處理聯絡人"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"同步處理此帳戶的聯絡人"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"同步處理日曆"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"同步處理此帳戶的日曆"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"同步處理電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"同步處理此帳戶的電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"震動"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"收到電子郵件時震動提醒"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"一律"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"靜音時才啟用"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"永遠不要"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"震動"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"選取鈴聲"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"系統將從 [電子郵件] 中移除帳戶「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」。"</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="1508088285900401927">"資料夾設定"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6375095212457431269">"資料夾設定 (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"同步處理設定"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"檢查頻率"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="4140114925837071430">"要同步處理的數量"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"電子郵件帳戶"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"選取帳戶"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"選取資料夾"</string>
|
||
<string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"找不到帳戶,帳戶可能已遭移除。"</string>
|
||
<!-- no translation found for toast_mailbox_not_found (4035254695648112767) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"只有部分包含 POP 存取功能的「Plus」帳戶能與這個程式連線。如果您輸入的電子郵件地址和密碼無誤,卻仍無法登入,表示您可能尚未購買「Plus」帳戶。請啟動網頁瀏覽器,以存取這些電子郵件帳戶。"</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"在設定此電子郵件帳戶前,請先造訪 T-Online 網站,並設定 POP3 電子郵件收發功能的密碼。"</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"公司"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager 無法建立帳戶,請再試一次。"</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"電子郵件"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"啟用伺服器專用安全性政策"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"搜尋中 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"只有 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"共有 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- no translation found for settings_activity_title (5185915603716333904) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- outdated translation 7548527595339881066 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="265431682990288581">"電子郵件接收設定"</string>
|
||
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"應用程式偏好設定"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"自動推進"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"選取在您刪除郵件後所要顯示的畫面"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"推進至"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"較新的郵件"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"較舊的郵件"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"郵件清單"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"郵件文字大小"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="1728778773460367725">"以最小字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="8239633518447359057">"以小字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="55959821477704302">"以適中字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="446236334663020508">"以大字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="235926149071179467">"以最大字體顯示郵件內容"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"郵件文字大小"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"最小"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"小"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"適中"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"最大"</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"還原「顯示圖片」的預設值"</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"還原所有寄件者的預設值 (不要自動顯示圖片)"</string>
|
||
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"「顯示圖片」已清除。"</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> 封"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"正在等待同步處理"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"您的電子郵件很快就會顯示。"</string>
|
||
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"輕按圖示即可變更"</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"整合式收件匣"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未讀取"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"已加星號"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"載入中..."</string>
|
||
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"輕觸即可進行設定"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"搜尋電子郵件"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"搜尋<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"「<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>」的搜尋結果"</string>
|
||
<!-- no translation found for search_slow_warning_title (2826118321880530239) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for search_slow_warning_message (8494483410797387903) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"資料夾"</string>
|
||
<string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"資料夾檢查回顧"</string>
|
||
</resources>
|