replicant-packages_apps_Email/res/values-bg/strings.xml
Eric Fischer 808d0f38a6 Import translations for additional languages.
Change-Id: Id4742833e91660fb2c79f2bede7f69d28fa88133
2011-01-06 10:34:30 -08:00

273 lines
35 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Четене на прикачени файлове в имейла"</string>
<string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Позволява на това приложение да чете прикачените файлове в имейла ви."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Достъп до данни на доставчика на имейл"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Дава на това приложение достъп до базата от данни на имейла ви, вкл. получени и изпратени съобщения, потребителски имена и пароли."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Имейл"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Ново съобщение"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Отстраняване на грешки"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Напред"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Отказ"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Изпращане"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Отговор"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Отговор до всички"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Изтриване"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Препращане"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Отхвърляне"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Запазване като чернова"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Прочетени/Непрочетени"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Означаване като прочетено"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Означаване като непрочетено"</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Любими"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Добавяне на звезда"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Премахване на звездата"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Опресняване"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Добавяне на профил"</string>
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Без избрани"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Ново съобщение"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Търсене"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Отваряне"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Настройки на профил"</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Премахване на профил"</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Папки"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Профили"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Прочетено"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Непрочетено"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Добавяне на Як:/Ск:"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Добавяне на прикачен файл"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Настройки за отхвърляне"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Избор на прикачен файл"</string>
<string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Зареждат се съобщения…"</string>
<string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Съобщенията се изпращат"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Грешка при свързване"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Нов имейл"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочаквана грешка при зареждане на текст. Съобщението може да е твърде голямо за преглед."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетено (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> профила"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> профила"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Вх. поща"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Изх. поща"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Чернови"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Кошче"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Изпратени"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Нежелана поща"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Версия: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Профили"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Комбинирана вх. поща"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Със звезда"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Чернови"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Изх. поща"</string>
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Моля, натиснете продължително профил, за да го опресните"</string>
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Пощенска кутия"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Зареждане на още съобщения"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Изпращане на изх. съобщения"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"До"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Як"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Ск:"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Тема"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Ново съобщение"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Оригинално съобщение --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"От: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"До: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Як: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> написа:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитиран текст"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Трябва да добавите поне един получател."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Някои имейл адреси са невалидни."</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Някои прикачени файлове не могат да бъдат препратени, защото не са изтеглени."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Файлът е твърде голям за прикачване."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> други"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"До:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Як:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Отваряне"</string>
<string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Запазване"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Запазен прикачен файл: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Прикаченият файл не се запази."</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Изберете „Показване на снимките“ за показване на вградени снимки."</string>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Показване на изображенията"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Извлича се прикачен файл."</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Извлича се прикаченият файл<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Преглед в Календар »"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Покана в календар"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Ще присъствате ли?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Да"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Може би"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Не"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Приехте тази покана"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Отговорихте на тази покана с „Може би“"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Отклонихте тази покана"</string>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Съобщението е изтрито."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Съобщенията са изтрити."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Съобщението е отхвърлено."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Съобщението е запазено като чернова."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Този прикачен файл не може да бъде показан."</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Настройване на имейл"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Добавяне на нов профил от Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Добавяне на нов профил от Exchange ActiveSync"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Можете да конфигурирате имейла за повечето профили само с няколко стъпки."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Можете да конфигурирате профил от Exchange само с няколко стъпки."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Можете да конфигурирате профил от Exchange ActiveSync само с няколко стъпки."</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"Имейл адрес"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Парола"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ръчна настройка"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Моля, въведете валиден имейл адрес и парола."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Дублиращ профил"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Тези данни за вход вече се използват за профила „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Извлича се информация за профила..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Настройките на вх. сървър се проверяват..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Настройките на изх. сървър се проверяват..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Анулира се…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Настройване на имейл"</string>
<string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Профилът ви е настроен и имейлите са на път!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именуване на този профил (незадължително)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Името ви (показвано в изходящи съобщения)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Добавяне на нов имейл профил"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Какъв вид профил е това?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Настройки на вх. сървър"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Потребителско име"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Парола"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 сървър"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP сървър"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Порт"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Вид защита"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Няма"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Приемане на всички сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Изтриване на имейл от сървъра"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никога"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"При изтриване от „Вх. поща“"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"префикс на IMAP път"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"По избор"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Настройки на изх. сървър"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP сървър"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Порт"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Вид защита"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Изисква влизане в профил."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Потребителско име"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Парола"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Настройки на сървъра"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Сървър"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домейн/Потребителско име"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Използване на сигурна връзка (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Приемане на всички SSL сертификати"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Опции за профила"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Честота на проверяване за входяща поща"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Никога"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматично („Push“)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"На всеки 5 мин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"На всеки 10 мин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"На всеки 15 мин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"На всеки 30 мин"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"На всеки час"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Известие при пристигане на имейл."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизиране на контактите в този профил."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизиране на календара в този профил."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Настройването не можа да завърши"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Количество за синхронизиране"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Един ден"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Три дни"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Една седмица"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Две седмици"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Един месец"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Неправилно потребителско име или парола."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Неправилно потребителско име или парола."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Изисква се TLS, но не се поддържа от сървъра."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Сървърът не поддържа методи за удостоверяване."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Неуспешно свързване със сървър поради грешка със сигурността."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Неуспешно свързване със сървър."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Отдалечено администриране на сигурността"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на телефона ви. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Сървърът изисква защитни функции, които телефонът ви не поддържа."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на защитните настройки."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Актуализиране на защитни настройки"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Сигурност на устройство"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на телефона ви."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редактиране на подробностите"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Общи настройки"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Основен профил"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Известия за имейл"</string>
<string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Честота на синхронизиране, известия и т.н."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Известие в лентата на състоянието при пристигане на имейл"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Честота на проверяване за входяща поща"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Входящи настройки"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Изходящи настройки"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име на профила"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Името ви"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпис"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Прибавяне на текст към изпращаните от вас съобщения"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Настройки за известия"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизиране на контакти"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Синхронизиране и на контактите в този профил"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Синхронизиране на календар"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Синхронизиране и на календара в този профил"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибриране"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Да вибрира и при нов имейл"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Винаги"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Само при тих режим"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Никога"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Вибриране"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Избор на мелодия"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Настройки на сървъра"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Премахване на профил"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ ще бъде премахнат от имейла."</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Надстройка на профилите"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Неуспешно надстройване на профил"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези пощенски профили."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Преди да настроите този имейл профил, моля, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Фирмен"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Прието: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Отклонено: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Колебливо: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Анулирано: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Актуализация:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Кога: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Къде: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Кога: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (с повторения)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Това събитие от <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> е анулирано"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Подробностите за това събитие са променени за: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager не можа да създаде профила. Mоля, опитайте отново."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Имейл"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Активира определени от сървъра защитни правила"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Добавен е календар от Exchange"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Търси се <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> резултат от <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> резултата от <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Първите <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> резултата от <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>