replicant-packages_apps_Email/res/values-km-rKH/strings.xml
Baligh Uddin 28dacfbbf4 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I05c450ccc246284ebd339788a4856f9fa8b12511
Auto-generated-cl: translation import
2014-07-21 08:40:46 -07:00

296 lines
53 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"អាន​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អ៊ីមែល"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ចូល​ដំណើរ​ការ​ទិន្នន័យ​អ្នក​ផ្តល់​អ៊ីមែល"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​ រួម​ទាំង​សារ​ដែល​បាន​ទទួល ​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ​និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​។"</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"កែ​កំហុស"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"បង្កើត​ថ្មី"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"មិន​មាន​ការ​ឆ្លើយ​តប​រហ័ស​។"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ការ​កំណត់​គណនី"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="7957375715672655588">"ជម្រើស​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"បញ្ហា​​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​។"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"ផ្លាស់ទី​សារ"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"ផ្លាស់ទី​សារ"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"ការ​ផ្លាស់​ទី​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​នៅ​លើ​គណនី​ POP3 ។"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​ដោយ​សារ​តែ​ការ​ជ្រើស​​​មាន​គណនី​ជា​ច្រើន​​។"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"សារ​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ព្រាង​ ប្រអប់​ចេញ​ និង​បាន​ផ្ញើ​​​​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ឡើយ។"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ប្រអប់​ទទួល​"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ប្រអប់​ចេញ"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"សេចក្ដី​ព្រាង"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ធុងសំរាម"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"បាន​ផ្ញើ"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ឥត​បាន​ការ"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"បាន​ដាក់​ផ្កាយ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"មិន​ទាន់​​អាន"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ប្រអប់​ទទួល​"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"បាន​ដាក់​ផ្កាយ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"សេចក្ដី​ព្រាង"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"ប្រអប់​ចេញ"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ទិដ្ឋភាព​រួម​បញ្ចូល​គ្នា"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- សារ​ដើម --------\n ប្រធានបទ៖ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n ពី៖ <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\n ជូន​ចំពោះ៖ <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\n ចម្លង​ជូន៖ <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"បញ្ចូល​​ការ​ឆ្លើយតប​​​រហ័ស"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"បញ្ចូល​​ការ​ឆ្លើយតប​​​រហ័ស"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"ឯកសារ​ភ្ជាប់​​មួយ ​ឬ​ច្រើន​នៅ​ក្នុង​សារ​​ដែល​បាន​​បញ្ជូន​បន្ត​របស់​អ្នក​នឹង​​ត្រូវ​បាន​ទាញ​យក​មុន​ពេល​ផ្ញើ​។"</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"មិន​អាច​ទាញ​យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​​។"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"មាន​កំហុស​មួយ​ខណៈ​ពេល​បំលែង​សារ។"</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"មិន​អាច​បញ្ជូន​បន្ត​ឯកសារ​ភ្ជាប់​មួយ​ ឬ​ច្រើន​។"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត​ឯកសារ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ចូល​មិន​បាន​ជោគជ័យ។"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"មិន​អាច​ចូល"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> បៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> បៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> គីឡូបៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> គីឡូបៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> មេកាបៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> មេកាបៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ជីកាបៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ជីកាបៃ"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ស្នើសុំ​ការ​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"ចូល"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​៖"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"គណនី​អ៊ីមែល"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"អ្នក​អាច​រៀប​ចំ​គណនី​របស់​អ្នក​ដោយ​ពីរ​បី​ជំហាន​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"</string>
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ឬ"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"ចូល​ដោយ​ប្រើ​ Google"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"បាន​ចូល​​ជា​មួយ %s"</string>
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"បន្ថែម​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"សម្អាត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"រៀបចំ​ដោយ​ដៃ"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"វាយ​​បញ្ចូល​​ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"គណនី​ស្ទួន"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"អ្នក​បាន​កំពុង​ប្រើ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​នេះ​រួច​ហើយ​សម្រាប់​គណនី \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ។"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​ចាប់​ផ្ដើម​ ឬ​បញ្ចប់​ជា​មួយ​​​តួអក្សរ​ដកឃ្លា​មួយ​ ឬ​ច្រើន​។ ម៉ាស៊ីន​មេ​​ជា​ច្រើន​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ដោយ​ប្រើ​ដំណ​​ក​ឃ្លា​ទេ​។"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"កំពុង​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន​គណនី..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"កំពុង​ធ្វើ​សុពលភាព​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"កំពុង​ធ្វើ​សុពលភាព​ការ​កំណត់ smtp..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"កំពុង​បង្កើត​គណនី…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"បញ្ជាក់​ប្រភេទ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"អ្នក​បាន​បង្ហាញ​ថា <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ប្រើ <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ​ប៉ុន្តែ​គណនី​អាច​ប្រើ <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"បាន​រៀបចំ​គណនី​របស់​អ្នក ​ហើយ​​អ៊ីមែល​​កំពុង​ដំណើរការ!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ដាក់​ដល់​គណនី​នេះ (ជា​ជម្រើស​)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"ឈ្មោះ​របស់​អ្នក (បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​សារ​ចេញ​)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"វាល​នេះ​មិន​អាច​ទទេ​ឡើយ។"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ប្រភេទ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"តើ​​គណនី​នេះ​ជា​ប្រភេទ​អ្វី?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​​មេ​ចូល"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"ម៉ាស៊ីន​​មេ"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ច្រក​"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ប្រភេទ​​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"គ្មាន"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (ទទួល​យក​វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងអស់)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (ទទួល​យក​វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងអស់)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"លុប​អ៊ីមែល​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"កុំ"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"នៅ​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​លុប​ពី​ប្រអប់​ទទួល"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"បុព្វបទ​ផ្លូវ IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ជា​ជម្រើស"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​ចេញ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"ម៉ាស៊ីន​​មេ SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ច្រក​"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ប្រភេទ​​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ទាមទារ​ឲ្យ​​ចូល"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​កូន"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ជ្រើសរើស"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​កូន"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"យក​ចេញ"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"គ្មាន"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"លេខ​សម្គាល់​ឧបករណ៍​ចល័ត"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"ការ​កំណត់​គណនី"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ជម្រើស​គណនី"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ប្រេកង់​សម​កាល​កម្ម​៖"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"កុំ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"ស្វ័យ​ប្រវត្តិ (រុញ​)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"រាល់ ៥​នាទី​ម្ដង"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"រាល់ ១០​នាទី​ម្ដង"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"រាល់ ១៥​នាទី​ម្ដង"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"រាល់ ៣០​នាទី​ម្ដង"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"​​រាល់​ម៉ោង"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ជូន​ដំណឹង​ខ្ញុំ​នៅ​ពេល​ដែល​អ៊ីមែល​មកដល់"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ពី​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ប្រតិទិន​​ពី​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​អ៊ីមែល​ពី​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"ទាញ​យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​នៅ​ពេល​​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"មិន​អាច​បញ្ចប់"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​អ៊ី​មែ​ល​មក​ពី៖"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"បី​ថ្ងៃ​មុន"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"សប្ដាហ៍​​មុន"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"ពីរ​​សប្ដាហ៍​​មុន"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ខែ​មុន"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ទាំង​អស់​"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ប្រើ​លំនាំដើម​គណនី"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ​ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ការ​ចូល​បាន​បរាជ័យ​។\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​​​ការ​រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​ការកំណត់​គណនី​ថា​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"មិន​អាច​​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ដោយ​សុវត្ថិភាព​។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"មិន​អាច​​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដោយ​សុវត្ថិភាព​។\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"បាន​ទាមទារ​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​កូន​។ តើ​អ្នក​ចង់​​ភ្ជាប់​​ម៉ាស៊ីន​មេ​ដោយ​ប្រើ​​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​​កូន​ឬ?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ​ឬ​មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​។"</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"ម៉ាស៊ីន​​មេ​​បាន​ឆ្លើយ​តប​ដោយ​មាន​កំហុស​មួយ។ ​ពិនិត្យ​មើល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ បន្ទាប់​មក​​ព្យាយាម​​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​​ម៉ាស៊ីន​​មេ។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ។ \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"បាន​ទាមទារ TLS ​ប៉ុន្តែ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​មេ​។"</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ឡើយ។"</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"មិន​អាច​បើក​ការ​​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដោយ​សារ​តែ​កំហុស​សុវត្ថិភាព​។"</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"មិន​អាច​បើក​ការ​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ។"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​​អាសយដ្ឋាន​​ម៉ាស៊ីន​មេ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ឬ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ទាមទារ​កំណែ​ពិធីការ​មួយ​​ដែល​​អ៊ីមែល​មិន​គាំទ្រ​​។"</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ធ្វើ​​សម​កាល​កម្ម​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​នេះ​​ទេ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​មេ​​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​។"</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"ការ​គ្រប់គ្រង​សុវត្ថិភាព​ពី​ចម្ងាយ"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"ម៉ាស៊ីន​​មេ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> តម្រូវ​ឲ្យ​​​អ្នក​អនុញ្ញាត​​​វា​​ដើម្បី​​ត្រួត​ពិនិត្យ​ពី​ចម្ងាយ​លក្ខណៈ​​​​​សុវត្ថិភាព​មួយ​ចំនួន​​នៃ​ឧបករណ៍ Android របស់​អ្នក​។ តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចប់​ការ​​រៀបចំ​គណនី​នេះ​​ឬ​?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ម៉ាស៊ីន​​មេ​​នេះ​តម្រូវ​ឲ្យ​​មាន​លក្ខណៈ​សុវត្ថិភាព​ដែល​​​​​ឧបករណ៍ Android របស់​អ្នក​មិន​គាំទ្រ រួម​មាន៖ <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"អ្នក​មិន​អាច​​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​របស់​គណនី​មួយ​។ ដើម្បី​បន្ថែម​គណនី​មួយ​ដោយ​ប្រើ​​​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​គ្នា​​​ ប៉ះ​បន្ថែម​គណនី​។"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"​ព្រមាន៖ ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម​ការ​អនុញ្ញាត​របស់​កម្មវិធី​អ៊ីមែល ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​របស់​​អ្នក​​ នឹង​លុប​គណនី​អ៊ីមែល​ទាំង​អស់​ដែល​​ទាមទារ​វា ​រួម​ជាមួយ​អ៊ីមែល​​ ​ទំនាក់​ទំនង ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន ​និង​ទិន្នន័យ​ផ្សេង​ទៀត​។"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"​បច្ចុប្បន្នភាព​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> តម្រូវ​​ឲ្យ​​អ្នក​​អ្នក​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការ​កំណត់​​​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នក​។"</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"មិន​អាច​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" ដោយ​សារ​តែ​តម្រូវ​​ឲ្យ​​មាន​សុវត្ថិភាព​។"</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" ទាមទារ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការ​កំណត់​សុវត្ថិភាព។"</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" បាន​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​សុវត្ថិភាព​របស់​វា ​គ្មាន​សកម្មភាព​​អ្នក​ប្រើ​​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​។"</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"បាន​ទាមទារ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"បាន​ប្ដូរ​គោល​ន​យោ​បាយ​​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"មិន​អាច​មាន​គោលនយោបាយ​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"​សុវត្ថិភាព​ឧបករណ៍"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"ម៉ាស៊ីន​​មេ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ទាមទារ​ឲ្យ​អ្នក​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​វា​​​ត្រួត​ពិនិត្យ​ពី​ចម្ងាយ​លក្ខណៈ​​សុវត្ថិភាព​មួយ​ចំនួន​នៃ​ឧបករណ៍ Android របស់​អ្នក​។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"កែ​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" តម្រូវ​ឲ្យ​អ្នក​ផ្លាស់ប្តូរ​កូដ PIN ចាក់​សោ​អេក្រង់​ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់​សោ​អេក្រង់​ផុត​កំណត់"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"កូដ PIN ចាក់​សោ​អេក្រង់​ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​បាន​ផុត​កំណត់​ហើយ។"</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់​សោ​អេក្រង់​បាន​​ផុត​កំណត់"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់​សោ​អេក្រង់​ផុត​កំណត់"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ប្ដូរ​ PIN ចាក់​សោ​អេក្រង់​ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​ ឬ​​ទិន្នន័យ​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​លុបចោល។ តើ​អ្នក​ចង់​ប្ដូរ​វា​ឥឡូវនេះ​ទេ?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់​សោ​បាន​​ផុត​កំណត់"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"ទិន្នន័យ​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> នឹង​​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញ​ពី​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​។ អ្នក​អាច​ស្ដារ​វា​ដោយ​ប្ដូរ​កូដ PIN ចាក់​សោ​អេក្រង់​ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។ តើ​អ្នក​ចង់​ប្ដូរ​​វា​ឥឡូវ​នេះ​ទេ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"បោះបង់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"មិន​អាច​ចូល"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ​ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​។ តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​វា​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"ការ​ចូល​​​ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> របស់​អ្នក​បាន​បរាជ័យ ម៉ាស៊ីន​មេ​បាន​បង្ហាញ​ថា៖ <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ និង/​ឬ ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ទេ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"ទាញ​យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"​ទាញ​យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ចំពោះ​​​សារ​ថ្មី​ៗ​តាម​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ការ​ជូន​ដំណឹង​អ៊ីមែល"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"ហ្រ្វេកង់​សម​កាល​កម្ម​ ការ​ជូន​ដំណឹង ។​ល។"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ផ្ញើ​ការ​ជូន​ដំណឹង​នៅ​ពេល​​​អ៊ីមែល​​​មកដល់"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"ប្រេកង់​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"ការ​កំណត់​ចូល"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​ចូល​​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"​កំណត់​ការ​ចេញ"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ចេញ​ផ្សេង​ទៀត​"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"បាន​អនុវត្ត​គោល​ន​យោ​បាយ"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"គ្មាន"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"គោល​ន​យោ​បាយ​មិន​បាន​គាំទ្រ"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"គ្មាន"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"ប៉ុនប៉ង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ប៉ះ​នៅ​ទីនេះ​ដើម្បី​​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"ឈ្មោះ​គណនី"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"ឈ្មោះ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"កែ​​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​ជា​ញឹកញាប់​នៅ​ពេល​សរសេរ​អ៊ីមែល"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"​កំណត់​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"គោល​ន​យោ​បាយ​​​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"ថត​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"ថត​ធុង​សំរាម"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"ជ្រើស​ថត​ធុង​សំរាម​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​របស់​អ្នក"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"ជ្រើស​ថត​ធុង​សំរាម​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​របស់​អ្នក"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"ផ្ញើ​ថត​ធាតុ"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"ជ្រើស​ថត​ធាតុ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​​​​នៃ​ម៉ាស៊ីន​មេ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"ជ្រើស​ថត​ធាតុ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​​​​នៃ​ម៉ាស៊ីន​មេ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"រក្សាទុក"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទំនាក់ទំនង​"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ប្រតិទិន"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​សម្រាប់​​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​អ៊ីមែល"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​អ៊ីមែល​សម្រាប់​គណនី​នេះ"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"ញ័រ"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ជ្រើស​សំឡេង​រោទ៍"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ជម្រើស​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"ជម្រើស​សមកាលកម្ម (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ថត​នេះ"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"សារ​នឹង​ទាញ​យក​នៅ​ពេល​​តភ្ជាប់"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"ថ្ងៃ​ដែល​សំបុត្រ​​ត្រូវ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"រូបភាព​អ្នក​ផ្ញើ"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"មាន​​​តែ​គណនី \"Plus\" មួយ​ចំនួនប៉ុណ្ណោះ រួម​បញ្ចូល​នូវ​ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ POP អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​​កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​​តភ្ជាប់​។ ​បើ​អ្នក​មិន​អាច​ចុះ​ហត្ថលេខា​​ដោយ​ប្រើ​​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ត្រឹមត្រូវ​និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក អ្នក​ប្រហែល​ជា​មិន​​ចាំបាច់​បង់​ប្រាក់​​គណនី \"Plus\" ទេ។ បើក​ដំណើរការ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​បណ្ដាញ​ដើម្បី​ទទួល​បាន​នូវ​ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទៅ​កាន់​គណនី​អ៊ីមែល​ទាំងនេះ​។"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"មុន​ពេល​រៀបចំ​គណនី​អ៊ីមែល​​នេះ សូម​​មើល​តំបន់​បណ្ដាញ T-Online ហើយ​​បង្កើត​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ចូល​ដំណើរ​ការ​អ៊ីមែល POP3 ។"</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"សហការ"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"មិន​អាច​បង្កើត​គណនី​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"កំណត់"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"ការ​កំណត់​ទូទៅ"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"បញ្ជាក់​មុន​ពេល​លុប"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"បញ្ជាក់​មុន​ពេល​ផ្ញើ"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ស្វែងរក​អ៊ីមែល"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត​របស់​ឧបករណ៍"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ត្រូវ​ការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឧបករណ៍"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"ដាក់កម្រិត​​ប្រើ​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ៗ​ឡើងវិញ"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"ទាមទារ​​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​កំណត់​ពេល​ផុត​កំណត់"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"ទាមទារ​ឲ្យ​​​មាន​ឧបករណ៍​មិន​ដំណើរ​ការ​ដើម្បី​ចាក់សោ​អេក្រង់​របស់​វា"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"កំណត់​​លេខ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ដែល​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"កំណត់​ចំនួន​​អ៊ីមែល​ដែល​​​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"​អរគុណ​!"</string>
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ល្អ​ចំពោះ​ខ្ញុំ​!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"ខ្ញុំ​នឹង​​អាន​នៅ​ពេល​ក្រោយ និង​ឆ្លើយតប​​អ្នក​វិញ។"</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"​រៀបចំ​កិច្ច​ប្រជុំ​​​​​ ដើម្បី​ពិភាក្សា​រឿង​នេះ​។"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​សម្រាប់​គណនី​នេះ​​​ខណៈ​ពេល​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស។"</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"កំពុង​ផ្ញើ​​ការ​ឆ្លើយ​តប..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"គ្មាន​សារ។"</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"កម្មវិធី​ជ្រើស​ថត"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"ជ្រើស​ថត​ធុង​សំរាម​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"ជ្រើស​​ថត​ធាតុ​បាន​ផ្ញើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​​មេ​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"កំពុង​ផ្ទុក​បញ្ជី​ថត ..."</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"មិន​មាន​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
</resources>