6dd5834458
Change-Id: Ia7c67cf329c73f2f472f6b3cd5677b4ae0ead4c0
495 lines
54 KiB
XML
495 lines
54 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Lue sähköpostiliitteitä"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Antaa sovelluksen lukea sähköpostiliitteitä."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Käytä sähköpostintarjoajan tietoja"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Antaa sovelluksen käyttää sähköpostitietokantaasi, mukaan lukien vastaanotetut viestit, lähetetyt viestit, käyttäjänimet ja salasanat."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Sähköposti"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Viestin kirjoitus"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Virheenjäljitys"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seuraava"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Peruuta"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Edellinen"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Lähetä"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Vastaa"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Vastaa kaikille"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Poista"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Seuraava"</string>
|
||
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Tähti"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Valmis"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Luo uusi"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Poista"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Ei pikavastauksia."</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Hylkää"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Tallenna luonnos"</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Lisää pikavastaus"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Merkitse luetuksi"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Lisää tähti"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Poista tähti"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Päivitä"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Lisää tili"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Viestin kirjoitus"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Haku"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Asetukset"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Synkronointiasetukset"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Siirrä"</string>
|
||
<string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Kopio/piilok."</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Lisää kopio/piilok."</string>
|
||
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Liitä tiedosto"</string>
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Sulje"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Lähetä kaikki viestit"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Valitse liite"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Siirrä kansioon"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Ladataan viestejä..."</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Yhteysongelma."</string>
|
||
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Viestin tekstiä ei voitu ladata. Viesti voi olla liian suuri näytettäväksi."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Siirrä viesti"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Siirrä viestit"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3-tilit eivät tue siirtoa."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Ei voi siirtää. Valinta sisältää useita tilejä."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Luonnokset-, Lähtevät- ja Lähetetyt-kansioissa olevia viestejä ei voi siirtää."</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematon (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tilissä"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tilissä"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"vastaanottaja: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> uutta viestiä"</string>
|
||
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Kaikki tilit"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> tili"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> tiliä"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Postilaatikko"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Lähtevät"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Luonnokset"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Roskakori"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Lähetetyt"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Roskaposti"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Lukemattomat"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Saapuneet (lukemattomat)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Saapuneet (kaikki)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Yhdistetty näkymä (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> tili"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> tiliä"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versio: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Postilaatikko"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Tähdelliset"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Luonnokset"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Lähtevät"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Yhdistetty näkymä"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Näytä kaikki kansiot"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Tilit"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Viimeaikaiset kansiot (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Kaikki kansiot"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Viimeaikaiset kansiot"</string>
|
||
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Aihe"</string>
|
||
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Ei aihetta"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Lataa lisää viestejä"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valittu"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valittu"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ei viestejä"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Vastaanottaja"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopio"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Piilokopio"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Aihe"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Lähettäjä:"</string>
|
||
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Vastaanott."</string>
|
||
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopio"</string>
|
||
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Piilokopio"</string>
|
||
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Aihe"</string>
|
||
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Kirjoita sähköposti"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Alkuperäinen viesti --------"\n"Aihe: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Lähettäjä: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Vastaanottaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopio: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> kirjoitti:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Lisää lainattu teksti"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Liitä teksti mukaan"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Lisää vähintään yksi vastaanottaja."</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kaikki sähköpostiosoitteet eivät kelpaa."</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Tiedosto on liian suuri liitettäväksi."</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Lisää pikavastaus"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> muuta"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Vastaanottaja:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopio:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Piilokopio:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Päiväys:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Lähettäjä:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Aihe:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Näytä"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Asenna"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Toista"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Lataa"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Tietoja"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Tallenna"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Tallennettu"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Lopeta"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Liite tallennettu nimellä <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Liitetied. tall. epäonnistui."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Vähintään yksi edelleen lähetettävän viestisi liitteistä ladataan ennen lähettämistä."</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Viesti"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Kutsu"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Liite <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Liitteet <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Näytä kuvat"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Näytä aina"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Näytä aina tämän lähettäjän kuvat"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Kuvia tältä lähettäjältä näytetään automaattisesti."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Näytä Kalenterissa"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalenterikutsu"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Osallistutko?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Kyllä"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ehkä"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ei"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Olet hyväksynyt tämän kutsun."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Olet vastannut tähän kutsuun \"ehkä\"."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Olet hylännyt tämän kutsun."</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Näytä tiedot"</string>
|
||
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Viestin tiedot"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Liitteen tiedot"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wifi-yhteys vaaditaan"</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wifi-asetukset"</string>
|
||
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Sovellusasetukset"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Liitteen avaaminen epäonnistui."</string>
|
||
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Et voi tallentaa tai avata tätä tiedostoa, koska tällainen liitetiedosto voi sisältää haittaohjelmia."</string>
|
||
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Tätä liitettä ei voi tallentaa tai avata tilin turvallisuuskäytäntöjen vuoksi."</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Tämä liite on liian suuri ladattavaksi mobiiliverkon kautta. Voit ladata sen muodostaessasi wifi-yhteyden seuraavan kerran."</string>
|
||
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Laitteeseen ei ole asennettu tämän liitetiedoston avaamiseen sopivaa sovellusta. Yritä ladata sopiva sovellus Android Marketista."</string>
|
||
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Tämä liite on sovellus. Valitse Tuntemattomat lähteet kohdassa Asetukset > Sovellukset, ennen kuin voit asentaa sovelluksen."</string>
|
||
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Sovelluksia ei voi asentaa suoraan sähköpostista. Tallenna sovellus ensin ja asenna se sitten Lataukset-sovelluksen avulla."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Liitettä ei voitu ladata."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Virhe purettaessa viestiä."</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Avoinna <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Poistetaanko tämä viesti?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Poistetaanko nämä viestit?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Viesti poistettiin."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Viestit poistettu."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Viesti hylätty."</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Viesti tallennettiin luonnokseksi."</string>
|
||
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Liitetiedostoa ei voi näyttää."</string>
|
||
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Liitettä <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ei voitu ladata."</string>
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Avataan viestiä..."</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> viesti siirretty kansioon <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> viestiä siirretty kansioon <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Vähintään yhden liitteen edelleenlähettäminen epäonnistui."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Liitettä ei lähetetty edelleen"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Kirjautuminen tiliin <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> epäonnistui."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Kirjautuminen ei onnistu"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Uudemmat"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vanhemmat"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Lisää Exchange-tili"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Lisää Exchange ActiveSync -tili"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Sähköpostitili"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Voit määrittää useimpien sähköpostitilien asetukset helposti."</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Voit määrittää Exchange-tilin asetukset helposti."</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Voit määrittää Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Sähköpostiosoite"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Salasana"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuaalinen määritys"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Anna kelvollinen sähköpostiosoite ja salasana."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Päällekkäiset tilit"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Käytät tätä käyttäjänimeä jo tilissä <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Tämän salasanan alussa tai lopussa on välilyönti. Monet palvelimet eivät tue välilyöntejä sisältäviä salasanoja."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Noudetaan tilin tietoja…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen asetuksia…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tarkistetaan lähtevän postin palvelimen asetuksia…"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Tili on määritetty ja sähköposteja noudetaan."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Anna tilille nimi (valinnainen)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Oma nimi (näytetään lähtevissä viesteissä)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Kenttä ei voi olla tyhjä."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tilin tyyppi"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Millainen tili tämä on?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Käyttäjänimi"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Salasana"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-palvelin"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-palvelin"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Portti"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Suojaustyyppi"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ei mitään"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Hyväksy kaikki varmenteet)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Hyväksy kaikki varmenteet)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Poista viestit palvelimelta"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ei koskaan"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kun poistan viestin postilaatikosta"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-polun etuliite"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valinnainen"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Lähtevän postin palvelimen asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-palvelin"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Portti"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Suojaustyyppi"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Vaadi kirjautuminen"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Käyttäjänimi"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Salasana"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Palvelinasetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Palvelin"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Toimialue\\käyttäjänimi"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Käytä suojattua yhteyttä (SSL)"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Hyväksy kaikki SSL-varmenteet"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Asiakassovelluksen varmenne"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Valitse"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Käytä asiakasvarmennetta"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Poista"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ei mitään"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiililaitteen tunnus"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Tilin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Tiliasetukset"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ei koskaan"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaattinen (Push)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 minuutin välein"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 minuutin välein"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 minuutin välein"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 minuutin välein"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Tunnin välein"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Ilmoita saapuvasta sähköpostista"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synkronoi tämän tilin yhteystiedot"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synkronoi tämän tilin kalenteri"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synkronoi tämän tilin sähköpostit"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Ei onnistunut"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Synkronoitavien päivien määrä"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaattinen"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Yksi päivä"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Kolme päivää"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Yksi viikko"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Kaksi viikkoa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Yksi kuukausi"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Kaikki"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Käytä tilin oletusta"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="737111956772240007">"Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Asiakasvarmenne vaaditaan. Haluatko yhdistää palvelimeen asiakasvarmenteen avulla?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Varmenne ei kelpaa tai ole käytettävissä."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Palvelin lähetti virheilmoituksen. Tarkista käyttäjänimesi ja salasanasi ja yritä uudelleen."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS vaaditaan, mutta palvelin ei tue sitä."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Palvelin ei tue todennustapoja."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä suojausvirheen takia."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Ei voida avata yhteyttä palvelimeen."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Annoit virheellisen palvelimen osoitteen tai palvelin edellyttää protokollaversiota, jota sähköposti ei tue."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Sinulla ei ole lupaa synkronoida tämän palvelimen kanssa. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä palvelimesi järjestelmänvalvojaan."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Suojauksen etähallinta"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista. Haluatko määrittää tämän tilin loppuun?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Tämä palvelin edellyttää turvaominaisuuksia, joita Android-laitteesi ei tue, kuten: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Et voi muuttaa tilin käyttäjänimeä. Voit lisätä tilin eri käyttäjänimellä koskettamalla kohtaa Lisää tili."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"VAROITUS: jos poistat sähköpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi, myös kaikki sovellukseen liittyvät sähköpostitilit sekä niiden sähköpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot poistetaan."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Tietoturvapäivitys"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää sinua päivittämään suojausasetuksesi."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Tiliä <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ei voi synkronoida suojausvaatimusten vuoksi."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellyttää, että suojausasetukset päivitetään."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" muutti suojausasetuksiaan. Käyttäjältä ei vaadita toimia."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Suojauspäivitys tarvitaan"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Suojauskäytännöt muuttuneet"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Ei vastaa suojauskäytäntöjä"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Laitteen suojaus"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Muokkaa tietoja"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää muuttamaan ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana on vanhentunut."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana tulee vaihtaa pian, tai tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tiedot poistetaan. Haluatko vaihtaa koodin nyt?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tietoja poistetaan laitteeltasi. Voit palauttaa tilin vaihtamalla ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan. Haluatko vaihtaa koodin nyt?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Hylätäänkö tallentamattomat muutokset?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Kirjautuminen ei onnistu."</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Haluatko päivittää ne nyt?"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Oletustili"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Lataa liitetiedostoja"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Lataa viimeaikaisten viestien liitteet wifi-yhteyden kautta."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Sähköposti-ilmoitukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Lähetä ilmoitus, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Saapuvan postin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Lähtevän postin asetukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevät palvelimen asetukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Käytännöt otettu käyttöön"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ei mitään"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Käytäntöjä ei tueta"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ei mitään"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Yritä synkronointia"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Synkronoi tili koskettamalla tätä"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Tilin nimi"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Oma nimi"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Allekirjoitus"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Pikavastaukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Muokkaa tekstiä, jota lisäät usein sähköpostiviesteihin"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Liitä lähettämiisi viesteihin teksti"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ilmoitusasetukset"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Tiedonsiirto"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Suojauskäytännöt"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Muokkaa pikavastausta"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Tallenna"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkronoi yhteystiedot"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkronoi tämän tilin yhteystiedot"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkronoi kalenteri"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synkronoi tilin kalenteritapahtuma"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkronoi sähköposti"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkronoi tämän tilin sähköpostit"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Värinä"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Käytä värinää, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Aina"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Vain äänettömässä tilassa"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ei koskaan"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Värinä"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Valitse soittoääni"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Palvelinasetukset"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Poista tili"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" poistetaan sähköpostista."</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Poista tili"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Poista tili"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Synkronointiasetukset"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Synkronointiasetukset (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Synkronointiasetukset"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Tarkista taajuus"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Synkronoitavien päivien määrä"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Sähköpostitili"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Valitse tili"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Valitse kansio"</string>
|
||
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Tiliä ei löytynyt. Se on ehkä poistettu."</string>
|
||
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Kansiota ei löytynyt. Se on ehkä poistettu."</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisältyy POP-käyttö, joka sallii tämän ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi sähköpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehkä ole maksullista Plus-tiliä. Pääset käyttämään näitä sähköpostitilejä käynnistämällä verkkoselaimen."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Käy ennen tämän sähköpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana sähköpostin POP3-käyttöä varten."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Yritys"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Tiliä ei voitu luoda. Yritä uudelleen."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Sähköposti"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ottaa käyttöön palvelinten määrittämät suojauskäytännöt"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Etsitään <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulos osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulosta osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Asetukset"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Yleiset"</string>
|
||
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Sovellus"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automaattinen siirtyminen"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Valitse, mikä ruutu näytetään viestin poistamisen jälkeen"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Siirry ruutuun"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Uudempi viesti"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Vanhempi viesti"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Viestiluettelo"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Viestin tekstin koko"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="4693576184223089069">"Hyvin pieni teksti"</item>
|
||
<item msgid="4415205108584620118">"Pieni teksti"</item>
|
||
<item msgid="4550219696381691112">"Normaalikokoinen teksti"</item>
|
||
<item msgid="6227813549949219991">"Suuri teksti"</item>
|
||
<item msgid="1197917420815786571">"Valtava teksti"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Viestin tekstin koko"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Hyvin pieni"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pieni"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normaali"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Suuri"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Hyvin suuri"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Vastaa kaikille"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Aseta viesteihin vastaamisen oletusvalinnaksi Vastaa kaikille."</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Kysy lupa kuvien näyttämiseen"</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Kuvien viestit eivät näy automaattisesti."</string>
|
||
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Näytä kuvat poistettu."</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Odotetaan synkronointia"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Sähköposti tulee näkyviin pian."</string>
|
||
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Muuta: kosketa kuvak."</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Yhd. postilaatikko"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Lukemattomat"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Tähdelliset"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Ladataan…"</string>
|
||
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Määritä tili koskettamalla."</string>
|
||
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Et ole vielä määrittänyt sähköpostitiliä."</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Hae sähköpostista"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Hae kohteesta <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Hakutulokset kyselylle \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Odotetaan tuloksia"</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Joidenkin palvelimien vastaus voi kestää kauan."</string>
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Kansiot"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Älä salli laitteen kameran käyttöä"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Vaadi laitteen salasana"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Rajoita viim. salasanojen uud.käyttöä"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Vaadi salasanojen vanhenemista"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Käyttämättömän laitteen lukittava ruutu"</string>
|
||
<!-- no translation found for policy_calendar_age (627405158087482302) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for policy_email_age (7144148367145424963) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Kiitos!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Kuulostaa hyvältä!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Luen tämän myöhemmin ja palaan asiaan."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Järjestetään tapaaminen ja keskustellaan asiasta."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Tämän tilin taustasynkronointi on pois käytöstä roaming-tilassa."</string>
|
||
</resources>
|