62972eddce
Change-Id: If0a2e798d565d1edb12c2319eb6a5a984e1ffee2 Auto-generated-cl: translation import
502 lines
63 KiB
XML
502 lines
63 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"خواندن پیوستهای ایمیل"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"به برنامه اجازه میدهد پیوستهای ایمیل شما را بخواند."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"دسترسی به دادههای ارائهکننده ایمیل"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"به برنامهٔ کاربردی اجازه میدهد به پایگاه داده ایمیل شما، شامل پیامهای دریافتی، پیامهای ارسالی، نامهای کاربری و گذرواژهها دسترسی داشته باشد."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"نگاشتن"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"رفع خطا"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"بعدی"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"تأیید"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"لغو"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"قبلی"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"ارسال"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"پاسخ"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"پاسخ به همه"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"حذف"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"هدایت"</string>
|
||
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"ستاره"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"انجام شد"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"ایجاد مورد جدید"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"حذف"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"پاسخ سریعی وجود ندارد."</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"صرفنظر"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"ذخیره پیش نویس"</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"علامتگذاری بهعنوان خوانده شده"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"علامتگذاری بهعنوان خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"افزودن ستاره"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"حذف ستاره"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تازه کردن"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"افزودن حساب"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"نگاشتن"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"جستجو"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"علامتگذاری بهعنوان خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"انتقال"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"افزودن گیرندهٔ کپی/گیرندهٔ کپی مخفی"</string>
|
||
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"پیوست کردن فایل"</string>
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"بستن"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ارسال تمام پیامها"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"انتخاب پیوست"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"انتقال به"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"در حال بارگیری پیامها..."</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"مشکل اتصال."</string>
|
||
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"نوشتار پیام بارگیری نشد. ممکن است پیام خیلی بزرگ باشد و نشان داده نشود."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"انتقال پیام"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"انتقال پیامها"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"انتقال در حسابهای POP3 پشتیبانی نمیشود."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"انتقال امکانپذیر نیست. مورد انتخابی شامل چندین حساب است."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"پیامهای موجود در پیشنویسها، صندوق خروجی و موارد ارسالی قابل انتقال نمیباشند."</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"در <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"در <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"به <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> پیام جدید"</string>
|
||
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"همه حسابها"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"پیشنویسها"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"سطل زباله"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ارسال شد"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ناخواسته"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"صندوق ورودی (خوانده نشده)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"صندوق ورودی (همه)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"نمای ترکیبی (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> حساب"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"نسخه: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ستارهدار"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"پیشنویسها"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"نمای مرکب"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"نمایش تمام پوشهها"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"حسابها"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"پوشههای جدید (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"همه پوشهها"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"پوشههای اخیر"</string>
|
||
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"موضوع"</string>
|
||
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"بدون موضوع"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"بارگیری پیامهای بیشتر"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> انتخاب شد"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> انتخاب شد"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"پیامی موجود نیست"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"گیرنده"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"گیرندهٔ کپی"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"گیرندهٔ کپی مخفی"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"موضوع"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"از:"</string>
|
||
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"گیرنده"</string>
|
||
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"گیرندهٔ کپی"</string>
|
||
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"گیرندهٔ کپی مخفی"</string>
|
||
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"موضوع"</string>
|
||
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"نوشتن ایمیل"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- پیام اصلی --------"\n"موضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"فرستنده: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"گیرنده: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"گیرندهٔ کپی: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> نوشت:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"شامل نوشتار نقل قول شده"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"شامل متن"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"حداقل یک گیرنده اضافه کنید."</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"برخی از آدرسهای ایمیل نامعتبر هستند."</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمیشود"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> دیگر"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"گیرنده:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"گیرندهٔ کپی:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"گیرنده مخفی:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"تاریخ:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"از:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"موضوع:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"مشاهده"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"نصب"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"پخش"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"بارگیری"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"اطلاعات"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"ذخیره"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"ذخیره شد"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"توقف"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"پیوست بهعنوان <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ذخیره شد."</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"پیوست ذخیره نشد."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"یک یا چند پیوست در پیام هدایت شده شما قبل از ارسال دانلود خواهد شد."</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"پیام"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوت کردن"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"پیوست <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"پیوستها <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"نمایش تصاویر"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"همیشه نشان داده شود"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"همیشه عکسهای این فرستنده نمایش داده شود"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"تصاویری از این فرستنده به طور خودکار نشان داده خواهد شد."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"مشاهده در تقویم"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"دعوت تقویم"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"میروید؟"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" بله"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" شاید"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" خیر"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"شما این دعوت را پذیرفتهاید."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"شما پاسخ \"شاید\" به این دعوتنامه دادهاید."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"شما این دعوتنامه را رد کردید."</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"نمایش جزئیات"</string>
|
||
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"جزئیات پیام"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"اطلاعات پیوست"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"اتصال Wi-Fi مورد نیاز است"</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"تنظیمات برنامه"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"پیوست باز نمیشود."</string>
|
||
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"شما نمیتوانید این فایل را ذخیره یا باز کنید زیرا این نوع پیوست ممکن است حاوی نرمافزار مخرب باشد."</string>
|
||
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"به دلیل خطمشیهای امنیتی، این حساب را نمیتوان ذخیره یا باز کرد."</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"این پیوست برای دانلود از طریق شبکهٔ تلفن همراه خیلی بزرگ است. میتوانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل میشوید، آنرا دانلود کنید."</string>
|
||
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"هیچ برنامه نصب شدهای برای باز کردن این پیوست وجود ندارد. یک برنامه مناسب از Android Market نصب کنید."</string>
|
||
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"این پیوست یک برنامه است. باید قبل از نصب آن، منبعهای ناشناس را در تنظیمات > برنامهها بررسی کنید."</string>
|
||
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"نمیتوان برنامهها را به طور مستقیم از ایمیل نصب کرد. ابتدا این برنامه را ذخیره کنید و سپس آنرا با استفاده از برنامه \"دانلودها\" نصب کنید."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"نمیتوان پیوست را دانلود کرد."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"هنگام رمزگشایی پیام، خطایی روی داد."</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"مشاهده <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"این پیام حذف شود؟"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"این پیامها حذف شوند؟"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"پیام حذف شد."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"پیامها حذف شدند."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"پیام رد شد."</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"پیام بهعنوان پیش نویس ذخیره شد."</string>
|
||
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"نمایش پیوست امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"نمیتوان پیوست \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" را بارگیری کرد."</string>
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"در حال بازکردن پیام..."</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"یک یا چند پیوست باز ارسال نشد."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"پیوست هدایت نشد"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"ورود به سیستم <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ناموفق بود."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"جدیدتر"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"قدیمی تر"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" -- "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب ایمیل"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"شما میتوانید حساب خود را فقط در چند مرحله تنظیم کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"آدرس ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"رمز ورود"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیشفرض"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"تنظیم دستی"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"یک آدرس ایمیل و گذرواژه معتبر تایپ کنید."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب تکراری"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"شما در حال حاضر از این نام کاربری برای حساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" استفاده میکنید."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمیکنند."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات سرور..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات smtp..."</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"ایجاد کردن حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیامهای خروجی نمایش داده میشود)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"این قسمت نمیتواند خالی باشد."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"این چه نوع حسابی است؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"رمز ورود"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف ایمیل از سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف میکنم"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"پیشوند مسیر IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختیاری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"سرور SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ورود به سیستم لازم است"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"رمز ورود"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"تنظیمات سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"دامنه/نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"از اتصال امن (SSL) استفاده شود"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"پذیرش همه گواهیهای SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"گواهی سرویس گیرنده"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"انتخاب"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"استفاده از گواهی مشتری"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"حذف"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"شناسه تلفن همراه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"گزینههای حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"دفعات بررسی صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"خودکار (پیام سرویس)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"هر ۵ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"هر ۱۰ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"هر ۱۵ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"هر ۳۰ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"هر ساعت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیشفرض"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ورود ایمیل به من اعلان شود"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"همگامسازی مخاطبین از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"همگامسازی تقویم از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"همگامسازی ایمیل از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"دانلود خودکار پیوستها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"پایان نیافت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"روزهای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"خودکار"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"یک روز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"سه روز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"یک هفته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"دو هفته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"یک ماه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"همه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استفاده از پیشفرض حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ورود به سیستم انجام نشد. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"به گواهینامه کلاینت نیاز دارد. آیا میخواهید با گواهینامه کلاینت به سرور متصل شوید؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"گواهینامه نامعتبر است و یا غیرقابل دسترس است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"سرور با یک خطا پاسخ داد. نام کاربری و گذرواژهٔ خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"اتصال به سرور امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"اتصال به سرور امکانپذیر نیست."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"روشهای تأیید اعتبار توسط سرور پشتیبانی نمیشوند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"به دلیل خطای امنیتی، اتصال به سرور باز نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"اتصال به سرور برقرار نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"آدرس سرور را اشتباه وارد کردهاید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمیکند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"شما اجازه همگامسازی با این سرور را ندارید. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سرور خود تماس بگیرید."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگیهای امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا میخواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"این سرور نیاز به ویژگیهای امنیتی دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی نمیکند، از جمله:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"شما نمیتوانید نام کاربری یک حساب را تغییر دهید. برای افزودن یک حساب با یک نام کاربری دیگر، \"افزودن حساب\" را لمس کنید."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"اخطار: غیرفعال کردن اختیار برنامه ایمیل برای سرپرستی دستگاه شما، همه حسابهای ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر دادههای آنها را حذف میکند."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"بهروزرسانی امنیتی"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> از شما میخواهد تنظیمات امنیتی خود را بهروزرسانی کنید."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"به دلایل امنیتی، امکان همگامسازی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" وجود ندارد."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"تنظیمات امنیتی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" باید بهروزرسانی شود."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تنظیمات امنیتی خود را تغییر داده است؛ نیازی به انجام هیچ کاری از طرف کاربر نیست."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"بهروزرسانی امنیتی لازم است"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"خطمشیهای امنیتی تغییر کردهاند"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"از خطمشیهای امنیتی تبعیت نمیشود"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"امنیت دستگاه"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگیهای امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ویرایش جزئیات"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما میخواهد کد پین یا گذرواژه قفل صفحه را تغییر دهید."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"کد پین یا رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژهٔ خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت دادههای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا میخواهید اکنون آن را تغییر دهید؟"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"دادههای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژهٔ خود میتوانید آنها را بازگردانید. آیا میخواهید هماکنون آن را تغییر دهید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"نام کاربری یا گذرواژه <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. آیا میخواهید هماکنون آنها را بهروز کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"ورود به سیستم شما به <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انجام نشد؛ سرور این پیام را داد: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> آیا میخواهید نام کاربری و/یا گذرواژه خود را بهروزرسانی کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"حساب پیشفرض"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیشفرض"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"دانلود پیوستها"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"دانلود خودکار پیوستها به پیامهای اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلانهای ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگامسازی، اعلانها، موارد دیگر"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"دفعات بررسی صندوق دریافت"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"تنظیمات خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"خطمشیهای اعمال شده"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"خط مشیهای پشتیبانی نشده"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"تلاش برای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"برای همگامسازی این حساب اینجا را لمس کنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"نام حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"نام شما"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"امضا"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"پاسخهای سریع"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"ویرایش متنی که غالباً هنگام نوشتن ایمیل درج میکنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"افزودن متن به پیامهایی که ارسال میکنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"تنظیمات اعلان"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"مصرف داده"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"خطمشیهای امنیتی"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"پوشههای سیستم"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"پوشه حذف شدهها"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"سرور پوشه حذف شدههای خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"سرور پوشه حذف شدههای خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"پوشه موارد ارسال شده"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"سرور پوشه موارد ارسالشده خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"سرور پوشه موارد ارسال شده خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"ویرایش پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"ذخیره"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"همگامسازی مخاطبین"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"همگامسازی مخاطبین برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"همگامسازی تقویم"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"همگامسازی رویداد تقویم برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"همگامسازی ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"همگامسازی ایمیل برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"لرزش"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"انتخاب آهنگ زنگ"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"تنظیمات سرور"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"حذف حساب"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از ایمیل حذف میشود."</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"حذف حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"حذف حساب"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"گزینههای همگامسازی (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"تنظیمات همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"بررسی فرکانس"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"تعداد روز برای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"انتخاب یک حساب"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"انتخاب یک پوشه"</string>
|
||
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"حساب یافت نشد. ممکن است حذف شده باشد."</string>
|
||
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"پوشه یافت نشد. ممکن است حذف شده باشد."</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"فقط برخی از حسابهای \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه میدهند متصل شود. اگر نمیتوانید با گذرواژه و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" غیر رایگان باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حسابهای ایمیل راهاندازی کنید."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، از وبسایت T-Online بازدید کرده و یک گذرواژه برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"شرکت"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"حساب ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"خط مشیهای امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال میکند"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"در حال جستجو <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"تنظیمات کلی"</string>
|
||
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"برنامهٔ کاربردی"</string>
|
||
<string name="general_preference_show_checkboxes_label" msgid="7684523794278828657">"نمایش کادرهای انتخاب"</string>
|
||
<string name="general_preference_show_checkboxes_summary" msgid="8320651996919669280">"در لیست پیامها، برای انتخاب، لمس کرده و نگهدارید"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"تأیید قبل از حذف"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"پیامها"</string>
|
||
<string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"برای حذف با انگشت روی صفحه بکشید"</string>
|
||
<string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"حذف یک پیام در لیست با کشیدن انگشت روی صفحه"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"تأیید قبل از ارسال"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"پیامها"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"اندازه متن پیام"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="4693576184223089069">"نوشتار بسیار کوچک"</item>
|
||
<item msgid="4415205108584620118">"نوشتار کوچک"</item>
|
||
<item msgid="4550219696381691112">"نوشتار با اندازه معمولی"</item>
|
||
<item msgid="6227813549949219991">"نوشتار بزرگ"</item>
|
||
<item msgid="1197917420815786571">"نوشتار بسیار بزرگ"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"اندازه متن پیام"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"خیلی کوچک"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"کوچک"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"معمولی"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"بزرگ"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"بسیار بزرگ"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"پاسخ به همه"</string>
|
||
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"\"پاسخ به همه\" را پیشفرض پاسخهای پیام قرار دهید"</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"درخواست نشان دادن تصاویر"</string>
|
||
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"تصاویر در پیامها به صورت خودکار نشان داده نخواهد شد"</string>
|
||
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"نمایش تصاویر\" پاک شد."</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"در انتظار همگامسازی"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"ایمیل شما به زودی ظاهر خواهد شد."</string>
|
||
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"برای تغییر، نماد را لمس کنید."</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"صندوق ورودی ترکیبی"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ستارهدار"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"در حال بارگیری..."</string>
|
||
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"برای راهاندازی لمس کنید."</string>
|
||
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"شما هنوز حساب ایمیلی راهاندازی نکردهاید."</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"جستجوی ایمیل"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"جستجوی <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"نتایج جستجو برای \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"در انتظار نتایج"</string>
|
||
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"در بعضی از سرورها ممکن است زمان طولانی شود."</string>
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"پوشهها"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"استفاده از دوربین دستگاه مجاز نیست"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"گذرواژهٔ دستگاه لازم است"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"استفاده مجدد از گذرواژههای اخیر محدود است"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"گذرواژهها باید منقضی شوند"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"برای قفل کردن صفحه خود یک دستگاه آماده به کار لازم است"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"محدود کردن تعداد رویدادهای همگامسازی شده تقویم"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"محدود کردن تعداد ایمیلهای همگامسازی شده"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"متشکریم!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"به نظرم خوب است!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"بعداً این را میخوانم و به شما اطلاع میدهم."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"بیایید یک جلسه تشکیل بدهیم و درباره آن گفتگو کنیم."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"هنگام رومینگ، همگامسازی پسزمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"پیامی موجود نیست."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"انتخابگر پوشه"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"پوشه حذف شدههای سرور را برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"سرور پوشه موارد ارسال شده برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"ایجاد پوشه"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"در حال بارگیری لیست پوشه…"</string>
|
||
</resources>
|