94f3febce1
Revert "Broke the build."
This reverts commit a4a1319cf3
.
Change-Id: Ic3fb982da84b9dde34e550efaaf67450c1f460d2
299 lines
50 KiB
XML
299 lines
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"ఇమెయిల్ జోడింపులను చదవడం"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"మీ ఇమెయిల్ జోడింపులను చదవడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"ఇమెయిల్ ప్రదాత డేటాను ప్రాప్యత చేయడం"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"స్వీకరించిన సందేశాలు, పంపిన సందేశాలు, వినియోగదారు పేర్లు మరియు పాస్వర్డ్లతో సహా మీ ఇమెయిల్ డేటాబేస్ను ప్రాప్యత చేయడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ఇమెయిల్"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"డీబగ్"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"తదుపరి"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"మునుపటి"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"పూర్తయింది"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"కొత్తదాన్ని సృష్టించు"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు ఏవీ లేవు."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"ఖాతా సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"సమకాలీకరణ ఎంపికలు"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"కనెక్షన్ సమస్య."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"సందేశాన్ని తరలించండి"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"సందేశాలను తరలించండి"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3 ఖాతాల్లో తరలింపుకి మద్దతు లేదు."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"ఎంపిక బహుళ ఖాతాలను కలిగి ఉన్నందున తరలింపు కుదరదు."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"చిత్తుప్రతులు, అవుట్బాక్స్ మరియు పంపబడినవిలోని సందేశాలు తరలించబడవు."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"ఇన్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"అవుట్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"చిత్తుప్రతులు"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ట్రాష్"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"పంపినవి"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"వ్యర్థం"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"చదవనివి"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"ఇన్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"నక్షత్రం గుర్తు ఉంచినవి"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"చిత్తుప్రతులు"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"అవుట్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"సంయుక్త వీక్షణ"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- అసలు సందేశం --------\nవిషయం: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nవీరి నుండి: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nవీరికి: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించండి"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించు"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"మీ ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశంలోని ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులు పంపడానికి ముందు డౌన్లోడ్ చేయబడతాయి."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"జోడింపును డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"సందేశాన్ని డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం ఏర్పడింది."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులను ఫార్వార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"జోడింపు ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> సైన్ ఇన్ విఫలమైంది."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"ప్రామాణీకరణను అభ్యర్థిస్తోంది"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"సైన్ ఇన్ చేయండి"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"ప్రామాణీకరించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"ఇమెయిల్ చిరునామా లేదా పాస్వర్డ్ చెల్లదు"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"ఇమెయిల్ చిరునామా:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"ఇమెయిల్ ఖాతా"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"మీరు కేవలం కొన్ని దశల్లో మీ ఖాతాను సెటప్ చేయవచ్చు."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ఇమెయిల్ చిరునామా"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"లేదా"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Googleతో సైన్ ఇన్ చేయండి"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"%sతో సైన్ ఇన్ చేసారు"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"ప్రామాణీకరణ"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"ప్రామాణీకరణను జోడించండి"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"ప్రామాణీకరణను క్లియర్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"మాన్యువల్ సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయండి."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"నకిలీ ఖాతా"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"మీరు ఇప్పటికే \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ఖాతా కోసం ఈ వినియోగదారు పేరుని ఉపయోగిస్తున్నారు."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"ఈ పాస్వర్డ్ ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఖాళీ అక్షరాలతో ప్రారంభమవుతోంది లేదా ముగుస్తోంది. చాలా సర్వర్లు ఖాళీలతో ఉండే పాస్వర్డ్లకు మద్దతు ఇవ్వవు."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"ఖాతా సమాచారాన్ని పునరుద్ధరిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"సర్వర్ సెట్టింగ్లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"smtp సెట్టింగ్లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"ఖాతాను సృష్టిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"ఖాతా రకాన్ని నిర్ధారించండి"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"మీరు <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>ని ఉపయోగిస్తున్నట్లు సూచించారు, కానీ ఖాతా <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>ని ఉపయోగించవచ్చు"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"మీ ఖాతా సెటప్ చేయబడింది మరియు ఇమెయిల్కు మార్గం సుగమమైంది!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ఈ ఖాతాకు పేరు పెట్టండి (ఐచ్ఛికం)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"మీ పేరు (పంపే సందేశాల్లో ప్రదర్శించబడుతుంది)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా వదిలిపెట్టకూడదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"ఖాతా రకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ఇది ఏ రకమైన ఖాతా?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"ఇన్కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"వినియోగదారు పేరు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="2072179928666715013">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"సర్వర్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"పోర్ట్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"భద్రత రకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (అన్ని ప్రమాణపత్రాలను ఆమోదించు)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (అన్ని ప్రమాణపత్రాలను ఆమోదించు)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"TLS ప్రారంభించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"సర్వర్ నుండి ఇమెయిల్ను తొలగించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"నేను ఇన్బాక్స్ నుండి తొలగించినప్పుడు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP మార్గ ఆదిప్రత్యయం"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"ఐచ్ఛికం"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"అవుట్గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"SMTP సర్వర్"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"పోర్ట్"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"భద్రత రకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"సైన్ ఇన్ అవసరం"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"వినియోగదారు పేరు"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"తీసివేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"మొబైల్ పరికరం ID"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"ఖాతా సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"ఖాతా ఎంపికలు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="8321552620846334354">"సమకాలీకరణ తరచుదనం:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"స్వయంచాలకం (పుష్)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"ప్రతి 5 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"ప్రతి 10 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"ప్రతి 15 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"ప్రతి 30 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"ప్రతి గంట"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ఇమెయిల్ వచ్చినప్పుడు నాకు తెలియజేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"ఈ ఖాతా నుండి పరిచయాలను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"ఈ ఖాతా నుండి క్యాలెండర్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"ఈ ఖాతా నుండి ఇమెయిల్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్లోడ్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"పూర్తి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7603869690500525594">"దీని నుండి ఇమెయిల్లను సమకాలీకరించు:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"స్వయంచాలకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"చివరి రోజు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"గత మూడు రోజులు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"గత వారం"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"గత రెండు వారాలు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"గత నెల"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"అన్నీ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"ఖాతాను డిఫాల్ట్గా ఉపయోగించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ చెల్లదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"లాగిన్ విఫలమైంది.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"ఖాతా సెటప్తో సమస్య"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"వినియోగదారు పేరు, పాస్వర్డ్ మరియు ఖాతా సెట్టింగ్లు సరైనవని నిర్ధారించండి."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"సర్వర్కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"సర్వర్కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం అవసరం. మీరు క్లయింట్ ప్రమాణపత్రంతో సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"ప్రమాణపత్రం చెల్లదు లేదా ప్రాప్యత చేయదగినది కాదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"సర్వర్ లోపం ఉన్నట్లు ప్రతిస్పందించింది. మీ వినియోగదారు పేరు మరియు పాస్వర్డ్ను తనిఖీ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS అవసరం కానీ సర్వర్ మద్దతు లేదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"ప్రామాణీకరణ పద్ధతులకు సర్వర్ మద్దతు ఇవ్వదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"భద్రతా లోపం కారణంగా సర్వర్కు కనెక్షన్ను తెరవడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"సర్వర్కు కనెక్షన్ను తెరవడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"మీరు చెల్లని సర్వర్ చిరునామాను నమోదు చేసారు లేదా ఇమెయిల్ మద్దతివ్వని ప్రోటోకాల్ సంస్కరణ సర్వర్కి అవసరం."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"ఈ సర్వర్తో సమకాలీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు. మరింత సమాచారం కోసం మీ సర్వర్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"రిమోట్ భద్రతా నిర్వహణ"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం. మీరు ఈ ఖాతాను సెట్ చేయడం పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"ఈ సర్వర్కు దీనితో సహా, మీ Android పరికరం మద్దతివ్వని భద్రతా లక్షణాలు అవసరం: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"మీరు ఖాతా యొక్క వినియోగదారు పేరుని మార్చలేరు. వేరే వినియోగదారు పేరుతో ఖాతాను జోడించడానికి, ఖాతాను జోడించు తాకండి."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"హెచ్చరిక: మీ పరికరాన్ని నిర్వహించడానికి ఇమెయిల్ అనువర్తనానికి గల అధికారాన్ని నిష్క్రియం చేయడం వలన అది అవసరమయ్యే అన్ని ఇమెయిల్ ఖాతాలు అలాగే వాటి ఇమెయిల్, పరిచయాలు, క్యాలెండర్ ఈవెంట్లు మరియు ఇతర డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"భద్రతా నవీకరణ"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"మీరు మీ భద్రతా సెట్టింగ్లను నవీకరించాలని <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోరుతోంది."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"భద్రతా అవసరాల కారణంగా \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ఖాతా సమకాలీకరించబడదు."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ఖాతాకు భద్రతా సెట్టింగ్ల నవీకరణ అవసరం."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ఖాతా దాని భద్రతా సెట్టింగ్లను మార్చింది; వినియోగదారు చర్య ఏదీ అవసరం లేదు."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"భద్రతా నవీకరణ అవసరం"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"భద్రతా విధానాలు మార్చబడ్డాయి"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"భద్రతా విధానాలకు అనుకూలంగా లేదు"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"పరికర భద్రత"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"వివరాలను సవరించు"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్వర్డ్ను మార్చాలని \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" కోరుతోంది."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగుస్తోంది"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"మీ లాక్ స్క్రీన్ PIN లేదా పాస్వర్డ్ గడువు ముగిసింది."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగిసింది"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగుస్తోంది"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్వర్డ్ను త్వరలో మార్చాలి లేకపోతే <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతుంది. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగిసింది"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"మీ పరికరం నుండి <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతోంది. మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్వర్డ్ను మార్చడం ద్వారా దాన్ని పునరుద్ధరించవచ్చు. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"సేవ్ చేయని మార్పులను విస్మరించాలా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ చెల్లదు. మీరు ఇప్పుడే వాటిని నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన మీ లాగిన్ విఫలమైంది; సర్వర్ ఇలా తెలిపింది: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> మీరు మీ వినియోగదారు పేరు మరియు/లేదా పాస్వర్డ్ను నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"జోడింపులను డౌన్లోడ్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Wi-Fi ద్వారా ఇటీవలి సందేశాలకు ఉన్న జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్లోడ్ చేయండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"సమకాలీకరణ తరచుదనం, నోటిఫికేషన్లు మొదలైనవి"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ఇమెయిల్ వచ్చినప్పుడు నోటిఫికేషన్ను పంపు"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"సమకాలీకరణ తరచుదనం"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"ఇన్కమింగ్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"వినియోగదారు పేరు, పాస్వర్డ్ మరియు ఇతర ఇన్కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"అవుట్గోయింగ్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"వినియోగదారు పేరు, పాస్వర్డ్ మరియు ఇతర అవుట్గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"అమలు చేయబడిన విధానాలు"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"మద్దతు లేని విధానాలు"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"సమకాలీకరించడానికి ప్రయత్నించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"ఈ ఖాతాను సమకాలీకరించడానికి ఇక్కడ తాకండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"ఖాతా పేరు"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"మీ పేరు"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"మీరు ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేస్తున్నప్పుడు తరచుగా చొప్పించే వచనాన్ని సవరించండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"డేటా వినియోగం"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"భద్రతా విధానాలు"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"సిస్టమ్ ఫోల్డర్లు"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"ట్రాష్ ఫోల్డర్"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"మీ సర్వర్ యొక్క ట్రాష్ ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"మీ సర్వర్ యొక్క ట్రాష్ ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"పంపిన అంశాల ఫోల్డర్"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"మీ సర్వర్ యొక్క పంపిన అంశాల ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"మీ సర్వర్ యొక్క పంపిన అంశాల ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందన"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"సేవ్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"పరిచయాలను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ఈ ఖాతా కోసం పరిచయాలను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"క్యాలెండర్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"ఈ ఖాతా కోసం క్యాలెండర్ ఈవెంట్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"ఇమెయిల్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ఈ ఖాతా కోసం ఇమెయిల్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"వైబ్రేట్"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"రింగ్టోన్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"సమకాలీకరణ ఎంపికలు"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"సమకాలీకరణ ఎంపికలు (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"ఈ ఫోల్డర్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"కనెక్ట్ చేసినప్పుడు సందేశాలు డౌన్లోడ్ చేయబడతాయి"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"మెయిల్ను సమకాలీకరించాల్సిన రోజులు"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"పంపినవారి చిత్రం"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"ఈ ప్రోగ్రామ్ను కనెక్ట్ చేయడానికి అనుమతించే POP ప్రాప్యత కొన్ని \"Plus\" ఖాతాలకు మాత్రమే ఉంది. మీరు మీ సరైన ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్వర్డ్తో సైన్ ఇన్ చేయలేకపోతున్నారంటే, మీకు చెల్లింపు \"Plus\" ఖాతా ఉండి ఉండకపోవచ్చు. ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాలకు ప్రాప్యతను పొందడానికి వెబ్ బ్రౌజర్ను ప్రారంభించండి."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాను సెటప్ చేయడానికి ముందు, T-ఆన్లైన్ వెబ్సైట్ను సందర్శించండి మరియు POP3 ఇమెయిల్ ప్రాప్యత కోసం పాస్వర్డ్ను సృష్టించండి."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"కార్పొరేట్"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"ఖాతాను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ఇమెయిల్"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"సర్వర్ నిర్దిష్ట భద్రతా విధానాలను ప్రారంభిస్తుంది"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"సాధారణ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"తొలగించడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"పంపడానికి ముందు నిర్ధారించు"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"ఇమెయిల్ను శోధించండి"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"పరికర కెమెరా యొక్క ఉపయోగం అనుమతిని రద్దు చేయండి"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"పరికర పాస్వర్డ్ అవసరం"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"ఇటీవలి పాస్వర్డ్ల పునరుపయోగాన్ని పరిమితం చేయండి"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"పాస్వర్డ్లకు గడువు ముగింపు ఆవశ్యకం"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"స్క్రీన్ లాక్ చేయబడటానికి పరికరం నిష్క్రియంగా ఉండటం అవసరం"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"సమకాలీకరించిన క్యాలెండర్ ఈవెంట్ల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"సమకాలీకరించే ఇమెయిల్ల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"ధన్యవాదాలు!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"తక్షణం ప్రతిస్పందించడం బాగా ఉంది!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"నేను దీన్ని తర్వాత చదివి, మిమ్మల్ని సంప్రదిస్తాను."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"దీని గురించి చర్చించేందుకు సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేద్దాం."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"ఈ ఖాతా యొక్క నేపథ్య సమకాలీకరణ రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు నిలిపివేయబడుతుంది."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"ప్రతిస్పందనను పంపుతోంది…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"సందేశాలు లేవు."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"ఫోల్డర్ ఎంపిక"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోసం సర్వర్ ట్రాష్ ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోసం సర్వర్ పంపిన అంశాల ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"ఫోల్డర్ జాబితాను లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="5774427722506187961">"ఏదీ అందుబాటులో లేదు"</string>
|
||
</resources>
|