44e81bd28b
Change-Id: I63887c7aa9f637d097a27832c6940b65fd6fed53 Auto-generated-cl: translation import
310 lines
35 KiB
XML
310 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Baca lampiran e-mel"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Membenarkan apl membaca lampiran e-mel anda."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Akses data pembekal e-mel"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Membenarkan apl ini mengakses pangkalan data e-mel anda, termasuk mesej diterima, mesej dihantar, nama pengguna dan kata laluan."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mel"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Nyahpepijat"</string>
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seterusnya"</string>
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Sebelumnya"</string>
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Selesai"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Buat baru"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Tiada tindak balas cepat."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tetapan akaun"</string>
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Pilihan segerak"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Masalah sambungan."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Alihkan mesej"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Alihkan mesej"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Pengalihan tidak disokong pada akaun POP3."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi berbilang akaun."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Mesej dalam Draf, Peti Keluar dan Dihantar tidak boleh dialihkan."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Peti masuk"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Peti Keluar"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Draf"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Sampah"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Dihantar"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Sarap"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Dibintangkan"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Belum dibaca"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Peti masuk"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Berbintang"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Draf"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Peti Keluar"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Gabungan paparan"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mesej Asal --------\nSubjek: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDaripada: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKepada: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nSK: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Sisipkan respons pantas"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Sisipkan respons pantas"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Satu atau lebih lampiran dalam mesej anda yang dikirim semula akan dimuat turun sebelum dihantar."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Tidak dapat memuat turun lampiran."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Terdapat ralat semasa menyahkodkan mesej."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Tidak boleh mengirim semula satu atau lebih lampiran."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Lampiran tidak dikirim semula"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> log masuk gagal."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Tidak dapat melog masuk"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"Meminta kebenaran"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"Log masuk"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"Alamat e-mel atau kata laluan tidak betul"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"Alamat e-mel:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Akaun e-mel"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Anda boleh membuat akaun anda dalam hanya beberapa langkah."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Alamat e-mel"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"ATAU"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Log masuk dengan Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Kata laluan"</string>
|
|
<string name="password_label" msgid="5228754278985667134">"Kata laluan"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"Dilog masuk dengan %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="5210804218348191833">"Pengesahan"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Tambah pengesahan"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Padamkan pengesahan"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Persediaan manual"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Taipkan alamat e-mel dan kata laluan yang sah."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Akaun pendua"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Anda telah menggunakan nama pengguna ini untuk akaun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Kata laluan ini dimulakan atau berakhir dengan satu atau lebih aksara ruang. Banyak pelayan tidak menyokong kata laluan dengan ruang."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Mendapatkan semula maklumat akaun..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Mengesahkan tetapan pelayan…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Mengesahkan tetapan smtp…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Membuat akaun..."</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Akaun anda sudah disediakan dan e-mel akan muncul sebentar lagi!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Namakan akaun ini (pilihan)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Nama anda (dipaparkan pada mesej keluar)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Medan ini tidak boleh kosong."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Jenis akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Jenis apakah akaun ini?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Tetapan pelayan masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nama pengguna"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Kata laluan"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Pelayan"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Jenis keselamatan"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Terima semua perakuan)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (terima semua perakuan)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Padamkan e-mel daripada pelayan"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Jangan sekali-kali"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Apabila saya memadamkan dari Peti Masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Awalan laluan IMAP"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pilihan"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Tetapan pelayan keluar"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Pelayan SMTP"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Jenis keselamatan"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Memerlukan log masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nama pengguna"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Kata laluan"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Sijil klien"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Pilih"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Gunakan sijil klien"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Alih keluar"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID Peranti Mudah Alih"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Tetapan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Pilihan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Kekerapan menyemak peti masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Jangan sekali-kali"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatik (Tolak)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Setiap 5 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Setiap 10 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Setiap 15 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Setiap 30 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Setiap jam"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Beritahu saya apabila e-mel diterima"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Segerakkan kenalan daripada akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Segerakkan kalendar dari akaun ini."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Segerakkan e-mel dari akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Muat turun lampiran secara automatik apabila disambungkan kepada Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Tidak boleh diselesaikan"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Hari untuk disegerakkan"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatik"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Hari terakhir"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Tiga hari lalu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Minggu lepas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Dua minggu lalu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Bulan lepas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Semua"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Gunakan tetapan asal akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Nama pengguna atau kata laluan salah."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Log masuk gagal.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Masalah dengan persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Sahkan nama pengguna, kata laluan dan tetapan akaun adalah benar."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Tidak dapat menyambung ke pelayan dengan selamat.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Sijil klien diperlukan. Adakah anda mahu menyambung ke pelayan dengan sijil klien?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sijil itu adalah tidak sah atau tidak boleh diakses."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Pelayan memberi maklum balas dengan ralat. Semak nama pengguna dan kata laluan anda, kemudian cuba lagi."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Tidak dapat menyambung ke pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Tidak dapat menyambung ke pelayan.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS diperlukan tetapi tidak disokong oleh pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Kaedah pengesahan tidak disokong oleh pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Tidak dapat membuka sambungan ke pelayan kerana ralat keselamatan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Tidak dapat membuka sambungan kepada pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Anda telah menaip alamat pelayan yang salah atau pelayan memerlukan versi protokol yang tidak disokong oleh E-mel."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menyegerakkan dengan pelayan ini. Hubungi pentadbir pelayan anda untuk mendapatkan maklumat lanjut."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Pentadbiran keselamatan jauh"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh. Adakah anda mahu menyelesaikan persediaan akaun ini?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Pelayan ini memerlukan ciri-ciri keselamatan yang tidak disokong oleh peranti Android anda, termasuk: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Anda tidak boleh menukar nama pengguna akaun. Untuk menambah sebuah akaun dengan nama pengguna yang berbeza, sentuh Tambah Akaun."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AMARAN: Menyahaktifkan autoriti aplikasi E-mel untuk mentadbir peranti anda akan memadamkan semua akaun e-mel yang memerlukannya, bersama-sama dengan e-mel, kenalan, acara kalendar dan datanya yang lain."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Kemas kini keselamatan"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> memerlukan anda untuk mengemas kini tetapan keselamatan anda."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" tidak dapat disegerakkan kerana keperluan keselamatan."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan kemas kini tetapan keselamatan."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" telah mengubah tetapan keselamatannya, tidak tindakan pengguna diperlukan."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Kemas kini keselamatan diperlukan"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Dasar keselamatan telah berubah"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Dasar keselamatan tidak dapat dipenuhi"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Keselamatan peranti"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edit butiran"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan anda menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"K/lln kunci skrin akn tmt tmph"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN kunci skrin atau kata laluan anda telah tamat tempoh."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"K/lln knci skrn tlh tmt tmph"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Kata laluan kunci skrin akn tmt tempoh"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Anda perlu menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda, atau data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akan dipadamkan. Adakah anda mahu menukarnya sekarang?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Kata laluan kunci skrin telah tmt tempoh"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sedang dipadamkan dari peranti anda. Anda boleh memulihkannya dengan menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda. Adakah anda ingin menukarnya sekarang?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Buang perubahan yang belum disimpan?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Tidak dapat melog masuk"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Nama pengguna atau kata laluan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adalah tidak betul. Adakah anda mahu mengemaskininya sekarang?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Log masuk anda ke <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> telah gagal; mesej pelayan: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Adakah anda mahu mengemas kini nama pengguna dan/atau kata laluan anda?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Muat turun lampiran"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Auto muat turun lampiran ke mesej terbaharu melalui Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Pemberitahuan e-mel"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Hantar pemberitahuan apabila e-mel tiba"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Kekerapan menyegerak"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Tetapan masuk"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Tetapan keluar"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan keluar yang lain"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Dasar yang dikuatkuasakan"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Dasar tidak disokong"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Cuba segerak"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Sentuh di sini untuk menyegerakkan akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nama akaun"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Nama anda"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respons pantas"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Edit teks yang anda kerap sisipkan semasa mengarang e-mel"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Tetapan pemberitahuan"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Penggunaan data"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Dasar keselamatan"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Folder sistem"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Folder sampah"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Pilih folder sampah pelayan anda"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Pilih folder sampah pelayan anda"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Folder item yang dihantar"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Pilih folder item dihantar pelayan anda"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Pilih folder item yang dihantar pelayan anda"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Respons pantas"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Simpan"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Segerakkan kenalan"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Segerakkan kenalan untuk akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Segerakkan kalendar"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Segerakkan acara kalendar untuk akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Segerakkan e-mel"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Segerakkan e-mel untuk akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Getar"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pilih nada dering"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Tetapan pelayan"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Pilihan segerak"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Pilihan segerak (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Segerakkan folder ini"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Mesej akan dimuat turun apabila disambungkan"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Bilangan hari untuk menyegerakkan mel"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imej penghantar"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Hanya sesetengah akaun \"Plus\" sahaja yang menyertakan akses POP, membenarkan program ini untuk menyambung. Jika anda tidak boleh melog masuk dengan alamat dan kata laluan e-mel anda yang betul, anda mungkin tidak mempunyai akaun \"Plus\" berbayar. Sila lancarkan penyemak imbas Web untuk mendapatkan akses kepada akaun e-mel ini."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Sebelum menyediakan akaun e-mel ini, sila lawati tapak Web T-Online dan buat kata laluan untuk akses e-mel POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Syarikat"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Tidak dapat membuat akaun. Sila cuba lagi."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mel"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Mendayakan dasar keselamatan tentuan pelayan"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Tetapan"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Tetapan umum"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Sahkan sebelum memadam"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Mesej"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Sahkan sebelum menghantar"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Mesej"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Saiz teks mesej"</string>
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
|
<item msgid="4693576184223089069">"Teks amat kecil"</item>
|
|
<item msgid="4415205108584620118">"Teks kecil"</item>
|
|
<item msgid="4550219696381691112">"Teks bersaiz biasa"</item>
|
|
<item msgid="6227813549949219991">"Teks besar"</item>
|
|
<item msgid="1197917420815786571">"Teks amat besar"</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Saiz teks mesej"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sangat kecil"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kecil"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Biasa"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Besar"</string>
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Sangat besar"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Cari e-mel"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Jgn benarkan penggunaan kamera peranti"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Perlukan kata laluan peranti"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Hadkan penggunaan semula kata laluan terbaru"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Memerlukan kata laluan untuk tamat"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Perlukan peranti yang melahu mengunci skrinnya"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Hadkan bilangan peristiwa kalendar yang disegerakkan"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Hadkan bilangan e-mel yang disegerakkan"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Terima kasih!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Saya setuju saja!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Saya akan baca ini nanti dan hubungi anda semula."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Mari adakan mesyuarat untuk membincangkannya."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Menghantar jawapan…"</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tiada mesej."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Pemilih folder"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pilih folder sampah pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Pilih folder item yang dihantar pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Memuatkan senarai folder..."</string>
|
|
</resources>
|