6666fbf090
Change-Id: I28a5355b850c271bdead47874d586c557e4557f6
296 lines
35 KiB
XML
296 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Ler anexos de email"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Permite à aplicação ler os anexos de email."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Aceder a dados do fornecedor de email"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Permite que a aplicação aceda à base de dados do email, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Email"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Depuração"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Criar nova"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Sem respostas rápidas."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Definições da conta"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Problema de ligação."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover mensagem"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensagens"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Não é possível mover em contas POP3."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Não é possível mover as mensagens em Rascunhos, Caixa de Saída e Enviadas."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Caixa de Entrada"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Caixa de saída"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Rascunhos"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Lixo"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Enviados"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Correio electrónico não solicitado"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Com estrela"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Não lidas"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Caixa de Entrada"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Marcado com estrela"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Rascunhos"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Caixa de saída"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Vista combinada"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Mensagem original --------\nAssunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPara: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Inserir resposta rápida"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Inserir resposta rápida"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Um ou mais anexos da mensagem que encaminhou serão transferidos antes do envio."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Não foi possível transferir o anexo."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Ocorreu um erro durante a descodificação da mensagem."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Não foi possível encaminhar um ou mais anexos."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"O anexo não foi encaminhado"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Início de sessão de <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sem êxito."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Impossível iniciar sessão"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"A solicitar autorização"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Iniciar sessão"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Não foi possível autenticar"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"O endereço de email ou a palavra-passe estão incorretos"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Endereço de email:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Conta de email"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"É possível configurar a sua conta em apenas alguns passos."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Endereço de email"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"OU"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Iniciar sessão com o Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"PALAVRA-PASSE"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Sessão iniciada com o %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUTENTICAÇÃO"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Adicionar autenticação"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Limpar autenticação"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Configuração manual"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Introduza um endereço de email e palavra-passe válidos."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Conta duplicada"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"A obter informações da conta..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"A validar as definições do servidor..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"A validar as configurações de smtp..."</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"A criar conta..."</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Confirmar tipo de conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Indicou que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta poderá utilizar <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"A sua conta está configurada e o email vai a caminho!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Este campo não pode estar em branco."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tipo de conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Que tipo de conta é esta?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Definições do servidor de receção"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NOME DE UTILIZADOR"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"PALAVRA-PASSE"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"SERVIDOR"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORTA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"TIPO DE SEGURANÇA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Nenhuma"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (aceitar todos os certificados)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Eliminar email do servidor"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Nunca"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Quando elimino da pasta A Receber"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Prefixo de caminho IMAP"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Opcional"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Definições de servidor de envio"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SERVIDOR SMTP"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORTA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TIPO DE SEGURANÇA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Requerer início de sessão"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NOME DO UTILIZADOR"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"PALAVRA-PASSE"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFICADO CLIENTE"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Selecionar"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Utilizar certificado de cliente"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Remover"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID DO DISPOSITIVO MÓVEL"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Definições da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Opções da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Frequência de sincronização:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nunca"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automático (Envio)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"De 5 em 5 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"De 10 em 10 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"De 15 em 15 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"De 30 em 30 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"De hora em hora"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Receber notificação de emails novos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sincronizar email a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Não foi possível concluir"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sincronizar emails de:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automático"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Último dia"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Últimos três dias"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Última semana"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Últimas duas semanas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Último mês"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Todas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Utilizar predef. conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"O início de sessão falhou. \n (<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problema na configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Confirme se o nome de utilizador, a palavra-passe e as definições da conta estão corretos."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Não é possível ligar ao servidor em segurança.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"É necessário um certificado de cliente. Pretende ligar ao servidor com um certificado de cliente?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"O certificado é inválido ou inacessível."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"O servidor respondeu com um erro. Verifique o nome de utilizador e a palavra-passe e tente novamente."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Não é possível ligar ao servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Não é possível ligar ao servidor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS necessário mas não suportado pelo servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Não foi possível abrir ligação ao servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o Email não suporta."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Administração de segurança remota"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar conta."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"AVISO: a desativação da autorização da aplicação Email para administrar o aparelho eliminará todas as contas de email que necessitam desta, juntamente com o respetivo email, contactos, eventos de agenda e outros dados."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Atualização de segurança"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requer a atualização das definições de segurança."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Não é possível sincronizar a conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" devido a requisitos de segurança."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das definições de segurança."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" alterou as definições de segurança; não é necessária qualquer ação do utilizador."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Necessária atualiz. segurança"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Políticas segurança alteradas"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Impossível cumprir polít. seg."</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Segurança do dispositivo"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do aparelho Android."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Editar detalhes"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"“<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” solicita que altere o PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"O seu PIN ou palavra-passe de bloqueio do ecrã expirou."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Tem de alterar o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã ou os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Pretende alterar agora?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão a ser apagados do dispositivo. Pode restaurá-los alterando o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã. Pretende alterar agora?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Rejeitar alterações não guardadas?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Não foi possível iniciar sessão."</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"O nome de utilizador ou a palavra-passe para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão incorretos. Pretende atualizá-los agora?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"O seu início de sessão para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> falhou; o servidor perguntou: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Transferir anexos"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Transferir automaticamente anexos de mensagens recentes p/ Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Notificações de email"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Frequência da sincronização, notificações, etc."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Enviar notificação quando chegar um email"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Frequência de sincronização"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Definições de recepção"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Definições de envio"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de envio"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Políticas aplicadas"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Políticas não suportadas"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Tentar sincronizar"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Toque aqui para sincronizar esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Nome da conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"O seu nome"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Editar o texto que insere frequentemente ao compor e-mails"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Definições de notificação"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Utilização de dados"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Políticas de segurança"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Pastas do sistema"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Pasta de lixo"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Pasta de itens enviados"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Resposta rápida"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Guardar"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sincronizar contactos"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sincronizar contactos para esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sincronizar calendário"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sinc. evento do cal. p. esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sincronizar email"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincronizar email para esta conta"</string>
|
|
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Vibrar"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Escolher toque"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Definições do servidor"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opções de sincronização"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Opções de sincronização (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sincronizar esta pasta"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"As mensagens serão transferidas quando tiver ligação à Internet"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Dias de correio a sincronizar"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Imagem do remetente"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar esta conta de email, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Empresa"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Não foi possível criar a conta. Tente novamente."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Email"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Activa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Configurações"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Definições gerais"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Confirmar antes de eliminar"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Confirmar antes de enviar"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Pesquisar email"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Não perm. utilização câmara do aparelho"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Solicitar palavra-passe do aparelho"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Limitar reutilização pal.-passe recentes"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Solicitar validade das palavras-passe"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Necessário apar. inat. para bloq. ecrã"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Limitar n.º de eventos de calendário sincronizados"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Limitar n.º de e-mails sincronizados"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Obrigado!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Parece-me bem!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Vou ler isto mais tarde e voltarei a contactá-lo."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Vamos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"A enviar resposta..."</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Não tem mensagens."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Seletor de pastas"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"A carregar a lista de pastas..."</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Nenhuma disponível"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
</resources>
|