fbbba84302
Change-Id: Ic2c6080e9372b706f00f60742ba55fe2f8832da8 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
50 KiB
XML
297 lines
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ఇమెయిల్ జోడింపులను చదవడం"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"మీ ఇమెయిల్ జోడింపులను చదవడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ఇమెయిల్ ప్రదాత డేటాను ప్రాప్యత చేయడం"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"స్వీకరించిన సందేశాలు, పంపిన సందేశాలు, వినియోగదారు పేర్లు మరియు పాస్వర్డ్లతో సహా మీ ఇమెయిల్ డేటాబేస్ను ప్రాప్యత చేయడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ఇమెయిల్"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"డీబగ్"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"కొత్తదాన్ని సృష్టించు"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు ఏవీ లేవు."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ఖాతా సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"కనెక్షన్ సమస్య."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"సందేశాన్ని తరలించండి"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"సందేశాలను తరలించండి"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 ఖాతాల్లో తరలింపుకి మద్దతు లేదు."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"ఎంపిక బహుళ ఖాతాలను కలిగి ఉన్నందున తరలింపు కుదరదు."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"చిత్తుప్రతులు, అవుట్బాక్స్ మరియు పంపబడినవిలోని సందేశాలు తరలించబడవు."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ఇన్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"అవుట్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"చిత్తుప్రతులు"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ట్రాష్"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"పంపినవి"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"వ్యర్థం"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"చదవనివి"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ఇన్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"నక్షత్రం గుర్తు ఉంచినవి"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"చిత్తుప్రతులు"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"అవుట్బాక్స్"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"సంయుక్త వీక్షణ"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- అసలు సందేశం --------\nవిషయం: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nవీరి నుండి: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nవీరికి: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించండి"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించు"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"మీ ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశంలోని ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులు పంపడానికి ముందు డౌన్లోడ్ చేయబడతాయి."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"జోడింపును డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"సందేశాన్ని డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం ఏర్పడింది."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులను ఫార్వార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"జోడింపు ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> సైన్ ఇన్ విఫలమైంది."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ప్రామాణీకరణను అభ్యర్థిస్తోంది"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"సైన్ ఇన్ చేయండి"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"ప్రామాణీకరించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"ఇమెయిల్ చిరునామా లేదా పాస్వర్డ్ చెల్లదు"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"ఇమెయిల్ చిరునామా:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"ఇమెయిల్ ఖాతా"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"మీరు కేవలం కొన్ని దశల్లో మీ ఖాతాను సెటప్ చేయవచ్చు."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ఇమెయిల్ చిరునామా"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"లేదా"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Googleతో సైన్ ఇన్ చేయండి"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%sతో సైన్ ఇన్ చేసారు"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ప్రామాణీకరణ"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"ప్రామాణీకరణను జోడించండి"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"ప్రామాణీకరణను క్లియర్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"మాన్యువల్ సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయండి."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"నకిలీ ఖాతా"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"మీరు ఇప్పటికే \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ఖాతా కోసం ఈ వినియోగదారు పేరుని ఉపయోగిస్తున్నారు."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ఈ పాస్వర్డ్ ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఖాళీ అక్షరాలతో ప్రారంభమవుతోంది లేదా ముగుస్తోంది. చాలా సర్వర్లు ఖాళీలతో ఉండే పాస్వర్డ్లకు మద్దతు ఇవ్వవు."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"ఖాతా సమాచారాన్ని పునరుద్ధరిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"సర్వర్ సెట్టింగ్లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp సెట్టింగ్లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ఖాతాను సృష్టిస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ఖాతా రకాన్ని నిర్ధారించండి"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"మీరు <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>ని ఉపయోగిస్తున్నట్లు సూచించారు, కానీ ఖాతా <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>ని ఉపయోగించవచ్చు"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"మీ ఖాతా సెటప్ చేయబడింది మరియు ఇమెయిల్కు మార్గం సుగమమైంది!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ఈ ఖాతాకు పేరు పెట్టండి (ఐచ్ఛికం)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"మీ పేరు (పంపే సందేశాల్లో ప్రదర్శించబడుతుంది)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా వదిలిపెట్టకూడదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ఖాతా రకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ఇది ఏ రకమైన ఖాతా?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ఇన్కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"వినియోగదారు పేరు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"సర్వర్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"పోర్ట్"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"భద్రత రకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (అన్ని ప్రమాణపత్రాలను ఆమోదించు)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (అన్ని ప్రమాణపత్రాలను ఆమోదించు)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"TLS ప్రారంభించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"సర్వర్ నుండి ఇమెయిల్ను తొలగించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"నేను ఇన్బాక్స్ నుండి తొలగించినప్పుడు"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP మార్గ ఆదిప్రత్యయం"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ఐచ్ఛికం"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"ఖాతా సెటప్"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"అవుట్గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP సర్వర్"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"పోర్ట్"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"భద్రత రకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"సైన్ ఇన్ అవసరం"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"వినియోగదారు పేరు"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"పాస్వర్డ్"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"తీసివేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"మొబైల్ పరికరం ID"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"ఖాతా సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ఖాతా ఎంపికలు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"సమకాలీకరణ తరచుదనం:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"స్వయంచాలకం (పుష్)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"ప్రతి 5 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"ప్రతి 10 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"ప్రతి 15 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"ప్రతి 30 నిమిషాలకు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"ప్రతి గంట"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ఇమెయిల్ వచ్చినప్పుడు నాకు తెలియజేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ఈ ఖాతా నుండి పరిచయాలను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ఈ ఖాతా నుండి క్యాలెండర్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ఈ ఖాతా నుండి ఇమెయిల్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్లోడ్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"పూర్తి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"దీని నుండి ఇమెయిల్లను సమకాలీకరించు:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"స్వయంచాలకం"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"చివరి రోజు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"గత మూడు రోజులు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"గత వారం"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"గత రెండు వారాలు"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"గత నెల"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"అన్నీ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ఖాతాను డిఫాల్ట్గా ఉపయోగించు"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ చెల్లదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"లాగిన్ విఫలమైంది.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"ఖాతా సెటప్తో సమస్య"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"వినియోగదారు పేరు, పాస్వర్డ్ మరియు ఖాతా సెట్టింగ్లు సరైనవని నిర్ధారించండి."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"సర్వర్కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"సర్వర్కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం అవసరం. మీరు క్లయింట్ ప్రమాణపత్రంతో సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"ప్రమాణపత్రం చెల్లదు లేదా ప్రాప్యత చేయదగినది కాదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"సర్వర్ లోపం ఉన్నట్లు ప్రతిస్పందించింది. మీ వినియోగదారు పేరు మరియు పాస్వర్డ్ను తనిఖీ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS అవసరం కానీ సర్వర్ మద్దతు లేదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"ప్రామాణీకరణ పద్ధతులకు సర్వర్ మద్దతు ఇవ్వదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"భద్రతా లోపం కారణంగా సర్వర్కు కనెక్షన్ను తెరవడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"సర్వర్కు కనెక్షన్ను తెరవడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"మీరు చెల్లని సర్వర్ చిరునామాను నమోదు చేసారు లేదా ఇమెయిల్ మద్దతివ్వని ప్రోటోకాల్ సంస్కరణ సర్వర్కి అవసరం."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"ఈ సర్వర్తో సమకాలీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు. మరింత సమాచారం కోసం మీ సర్వర్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"రిమోట్ భద్రతా నిర్వహణ"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం. మీరు ఈ ఖాతాను సెట్ చేయడం పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ఈ సర్వర్కు దీనితో సహా, మీ Android పరికరం మద్దతివ్వని భద్రతా లక్షణాలు అవసరం: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"మీరు ఖాతా యొక్క వినియోగదారు పేరుని మార్చలేరు. వేరే వినియోగదారు పేరుతో ఖాతాను జోడించడానికి, ఖాతాను జోడించు తాకండి."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"హెచ్చరిక: మీ పరికరాన్ని నిర్వహించడానికి ఇమెయిల్ అనువర్తనానికి గల అధికారాన్ని నిష్క్రియం చేయడం వలన అది అవసరమయ్యే అన్ని ఇమెయిల్ ఖాతాలు అలాగే వాటి ఇమెయిల్, పరిచయాలు, క్యాలెండర్ ఈవెంట్లు మరియు ఇతర డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"భద్రతా నవీకరణ"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"మీరు మీ భద్రతా సెట్టింగ్లను నవీకరించాలని <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోరుతోంది."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"భద్రతా అవసరాల కారణంగా \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ఖాతా సమకాలీకరించబడదు."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ఖాతాకు భద్రతా సెట్టింగ్ల నవీకరణ అవసరం."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ఖాతా దాని భద్రతా సెట్టింగ్లను మార్చింది; వినియోగదారు చర్య ఏదీ అవసరం లేదు."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"భద్రతా నవీకరణ అవసరం"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"భద్రతా విధానాలు మార్చబడ్డాయి"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"భద్రతా విధానాలకు అనుకూలంగా లేదు"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"పరికర భద్రత"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"వివరాలను సవరించు"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్వర్డ్ను మార్చాలని \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" కోరుతోంది."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగుస్తోంది"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"మీ లాక్ స్క్రీన్ PIN లేదా పాస్వర్డ్ గడువు ముగిసింది."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగిసింది"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగుస్తోంది"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్వర్డ్ను త్వరలో మార్చాలి లేకపోతే <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతుంది. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్వర్డ్ గడువు ముగిసింది"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"మీ పరికరం నుండి <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతోంది. మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్వర్డ్ను మార్చడం ద్వారా దాన్ని పునరుద్ధరించవచ్చు. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"సేవ్ చేయని మార్పులను విస్మరించాలా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ చెల్లదు. మీరు ఇప్పుడే వాటిని నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన మీ లాగిన్ విఫలమైంది; సర్వర్ ఇలా తెలిపింది: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> మీరు మీ వినియోగదారు పేరు మరియు/లేదా పాస్వర్డ్ను నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"జోడింపులను డౌన్లోడ్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi ద్వారా ఇటీవలి సందేశాలకు ఉన్న జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్లోడ్ చేయండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"సమకాలీకరణ తరచుదనం, నోటిఫికేషన్లు మొదలైనవి"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ఇమెయిల్ వచ్చినప్పుడు నోటిఫికేషన్ను పంపు"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"సమకాలీకరణ తరచుదనం"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"ఇన్కమింగ్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"వినియోగదారు పేరు, పాస్వర్డ్ మరియు ఇతర ఇన్కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"అవుట్గోయింగ్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"వినియోగదారు పేరు, పాస్వర్డ్ మరియు ఇతర అవుట్గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"అమలు చేయబడిన విధానాలు"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"మద్దతు లేని విధానాలు"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"ఏదీ వద్దు"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"సమకాలీకరించడానికి ప్రయత్నించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ఈ ఖాతాను సమకాలీకరించడానికి ఇక్కడ తాకండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"ఖాతా పేరు"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"మీ పేరు"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"మీరు ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేస్తున్నప్పుడు తరచుగా చొప్పించే వచనాన్ని సవరించండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"డేటా వినియోగం"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"భద్రతా విధానాలు"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"సిస్టమ్ ఫోల్డర్లు"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"ట్రాష్ ఫోల్డర్"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"మీ సర్వర్ యొక్క ట్రాష్ ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"మీ సర్వర్ యొక్క ట్రాష్ ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"పంపిన అంశాల ఫోల్డర్"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"మీ సర్వర్ యొక్క పంపిన అంశాల ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"మీ సర్వర్ యొక్క పంపిన అంశాల ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందన"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"సేవ్ చేయి"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"పరిచయాలను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ఈ ఖాతా కోసం పరిచయాలను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"క్యాలెండర్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ఈ ఖాతా కోసం క్యాలెండర్ ఈవెంట్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ఇమెయిల్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ఈ ఖాతా కోసం ఇమెయిల్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"వైబ్రేట్"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"రింగ్టోన్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"సర్వర్ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"సమకాలీకరణ ఎంపికలు"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"సమకాలీకరణ ఎంపికలు (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ఈ ఫోల్డర్ను సమకాలీకరించు"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"కనెక్ట్ చేసినప్పుడు సందేశాలు డౌన్లోడ్ చేయబడతాయి"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"మెయిల్ను సమకాలీకరించాల్సిన రోజులు"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"పంపినవారి చిత్రం"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"ఈ ప్రోగ్రామ్ను కనెక్ట్ చేయడానికి అనుమతించే POP ప్రాప్యత కొన్ని \"Plus\" ఖాతాలకు మాత్రమే ఉంది. మీరు మీ సరైన ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్వర్డ్తో సైన్ ఇన్ చేయలేకపోతున్నారంటే, మీకు చెల్లింపు \"Plus\" ఖాతా ఉండి ఉండకపోవచ్చు. ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాలకు ప్రాప్యతను పొందడానికి వెబ్ బ్రౌజర్ను ప్రారంభించండి."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాను సెటప్ చేయడానికి ముందు, T-ఆన్లైన్ వెబ్సైట్ను సందర్శించండి మరియు POP3 ఇమెయిల్ ప్రాప్యత కోసం పాస్వర్డ్ను సృష్టించండి."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"కార్పొరేట్"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"ఖాతాను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ఇమెయిల్"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"సర్వర్ నిర్దిష్ట భద్రతా విధానాలను ప్రారంభిస్తుంది"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"సాధారణ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"తొలగించడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"పంపడానికి ముందు నిర్ధారించు"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ఇమెయిల్ను శోధించండి"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"పరికర కెమెరా యొక్క ఉపయోగం అనుమతిని రద్దు చేయండి"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"పరికర పాస్వర్డ్ అవసరం"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"ఇటీవలి పాస్వర్డ్ల పునరుపయోగాన్ని పరిమితం చేయండి"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"పాస్వర్డ్లకు గడువు ముగింపు ఆవశ్యకం"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"స్క్రీన్ లాక్ చేయబడటానికి పరికరం నిష్క్రియంగా ఉండటం అవసరం"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"సమకాలీకరించిన క్యాలెండర్ ఈవెంట్ల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"సమకాలీకరించే ఇమెయిల్ల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"ధన్యవాదాలు!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"తక్షణం ప్రతిస్పందించడం బాగా ఉంది!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"నేను దీన్ని తర్వాత చదివి, మిమ్మల్ని సంప్రదిస్తాను."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"దీని గురించి చర్చించేందుకు సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేద్దాం."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ఈ ఖాతా యొక్క నేపథ్య సమకాలీకరణ రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు నిలిపివేయబడుతుంది."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ప్రతిస్పందనను పంపుతోంది…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"సందేశాలు లేవు."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ఫోల్డర్ ఎంపిక"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోసం సర్వర్ ట్రాష్ ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోసం సర్వర్ పంపిన అంశాల ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ఫోల్డర్ జాబితాను లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"ఏదీ అందుబాటులో లేదు"</string>
|
||
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
||
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"ఫోల్డర్ సమకాలీకరణ సెట్టింగ్లు"</string>
|
||
</resources>
|