47abe88ce3
Change-Id: I619cb06f98603fabd5f27ef37c2ad3526d0cd537 Auto-generated-cl: translation import
299 lines
36 KiB
XML
299 lines
36 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ler anexos de email"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Permite à aplicação ler os anexos de email."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Aceder a dados do fornecedor de email"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Permite que a aplicação aceda à base de dados do email, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depuração"</string>
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seguinte"</string>
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Concluído"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Criar nova"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Sem respostas rápidas."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Definições da conta"</string>
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opções de sincronização"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problema de ligação."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover mensagem"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensagens"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Não é possível mover em contas POP3."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Não é possível mover as mensagens em Rascunhos, Caixa de Saída e Enviadas."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Caixa de Entrada"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Caixa de saída"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Rascunhos"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Lixo"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Enviados"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Correio electrónico não solicitado"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Com estrela"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Não lidas"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Caixa de Entrada"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Marcado com estrela"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Rascunhos"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Caixa de saída"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Vista combinada"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mensagem original --------\nAssunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPara: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Inserir resposta rápida"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Inserir resposta rápida"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Um ou mais anexos da mensagem que encaminhou serão transferidos antes do envio."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Não foi possível transferir o anexo."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Ocorreu um erro durante a descodificação da mensagem."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Não foi possível encaminhar um ou mais anexos."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"O anexo não foi encaminhado"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Início de sessão de <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sem êxito."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Impossível iniciar sessão"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"A solicitar autorização"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"Iniciar sessão"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"Não foi possível autenticar"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"O endereço de email ou a palavra-passe estão incorretos"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"Endereço de email:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Conta de email"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"É possível configurar a sua conta em apenas alguns passos."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Endereço de email"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"OU"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Iniciar sessão com o Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"PALAVRA-PASSE"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"Sessão iniciada com o %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"AUTENTICAÇÃO"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Adicionar autenticação"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Limpar autenticação"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuração manual"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Introduza um endereço de email e palavra-passe válidos."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Conta duplicada"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"A obter informações da conta..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"A validar as definições do servidor..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"A validar as configurações de smtp..."</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"A criar conta..."</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"Confirmar tipo de conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"Indicou que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta poderá utilizar <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"A sua conta está configurada e o email vai a caminho!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Este campo não pode estar em branco."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Que tipo de conta é esta?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Definições do servidor de receção"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"NOME DE UTILIZADOR"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"PALAVRA-PASSE"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="2072179928666715013">"Palavra-passe"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"SERVIDOR"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"PORTA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"TIPO DE SEGURANÇA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nenhuma"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (aceitar todos os certificados)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Eliminar email do servidor"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nunca"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Quando elimino da pasta A Receber"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixo de caminho IMAP"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Definições de servidor de envio"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"SERVIDOR SMTP"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"PORTA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"TIPO DE SEGURANÇA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Requerer início de sessão"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"NOME DO UTILIZADOR"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"PALAVRA-PASSE"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"CERTIFICADO CLIENTE"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Selecionar"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Utilizar certificado de cliente"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Remover"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"ID DO DISPOSITIVO MÓVEL"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Definições da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opções da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="8321552620846334354">"Frequência de sincronização:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nunca"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automático (Envio)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"De 5 em 5 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"De 10 em 10 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"De 15 em 15 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"De 30 em 30 minutos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"De hora em hora"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Receber notificação de emails novos"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sincronizar email a partir desta conta."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Não foi possível concluir"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7603869690500525594">"Sincronizar emails de:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automático"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Último dia"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Últimos três dias"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Última semana"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Últimas duas semanas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Último mês"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Utilizar predef. conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"O início de sessão falhou. \n (<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Problema na configuração da conta"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Confirme se o nome de utilizador, a palavra-passe e as definições da conta estão corretos."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Não é possível ligar ao servidor em segurança.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"É necessário um certificado de cliente. Pretende ligar ao servidor com um certificado de cliente?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"O certificado é inválido ou inacessível."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"O servidor respondeu com um erro. Verifique o nome de utilizador e a palavra-passe e tente novamente."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Não é possível ligar ao servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Não é possível ligar ao servidor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS necessário mas não suportado pelo servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Não foi possível abrir ligação ao servidor."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o Email não suporta."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar Conta."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AVISO: a desativação da autorização da aplicação Email para administrar o aparelho eliminará todas as contas de email que necessitam desta, juntamente com o respetivo email, contactos, eventos de agenda e outros dados."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Atualização de segurança"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requer a atualização das definições de segurança."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Não é possível sincronizar a conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" devido a requisitos de segurança."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das definições de segurança."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" alterou as definições de segurança; não é necessária qualquer ação do utilizador."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Necessária atualiz. segurança"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Políticas segurança alteradas"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Impossível cumprir polít. seg."</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Segurança do dispositivo"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do aparelho Android."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalhes"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"“<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” solicita que altere o PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"O seu PIN ou palavra-passe de bloqueio do ecrã expirou."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Tem de alterar o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã ou os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Pretende alterar agora?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão a ser apagados do dispositivo. Pode restaurá-los alterando o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã. Pretende alterar agora?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Rejeitar alterações não guardadas?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Não foi possível iniciar sessão."</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"O nome de utilizador ou a palavra-passe para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão incorretos. Pretende atualizá-los agora?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"O seu início de sessão para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> falhou; o servidor perguntou: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Transferir anexos"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Transferir automaticamente anexos de mensagens recentes p/ Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de email"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência da sincronização, notificações, etc."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Enviar notificação quando chegar um email"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Frequência de sincronização"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Definições de recepção"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Definições de envio"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de envio"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Políticas aplicadas"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Políticas não suportadas"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Nenhum"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Tentar sincronizar"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Toque aqui para sincronizar esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome da conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"O seu nome"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Editar o texto que insere frequentemente ao compor e-mails"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Definições de notificação"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Utilização de dados"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Políticas de segurança"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Pastas do sistema"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Pasta de lixo"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Pasta de itens enviados"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Resposta rápida"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Guardar"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sincronizar contactos"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincronizar contactos para esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sincronizar calendário"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sinc. evento do cal. p. esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sincronizar email"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincronizar email para esta conta"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Escolher toque"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Definições do servidor"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opções de sincronização"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opções de sincronização (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta pasta"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"As mensagens serão transferidas quando tiver ligação à Internet"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dias de correio a sincronizar"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imagem do remetente"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Antes de configurar esta conta de email, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Empresa"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Não foi possível criar a conta. Tente novamente."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Email"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Configurações"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Definições gerais"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Confirmar antes de eliminar"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Confirmar antes de enviar"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pesquisar email"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Não perm. utilização câmara do aparelho"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Solicitar palavra-passe do aparelho"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Limitar reutilização pal.-passe recentes"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Solicitar validade das palavras-passe"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Necessário apar. inat. para bloq. ecrã"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Limitar n.º de eventos de calendário sincronizados"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Limitar n.º de e-mails sincronizados"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Obrigado!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Parece-me bem!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Vou ler isto mais tarde e voltarei a contactá-lo."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Vamos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"A enviar resposta..."</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Não tem mensagens."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Seletor de pastas"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"A carregar a lista de pastas..."</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="5774427722506187961">"Nenhuma disponível"</string>
|
|
</resources>
|