fbbba84302
Change-Id: Ic2c6080e9372b706f00f60742ba55fe2f8832da8 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
41 KiB
XML
297 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Просмотр пересылаемых файлов"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Приложение получит доступ к прикрепленным файлам в сообщениях электронной почты."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Доступ к данным сервиса эл. почты"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Приложение получит доступ к базе данных электронной почты, которая содержит полученные и отправленные сообщения, имена пользователей и пароли."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Email"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Выполнить отладку"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Создать"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Нет шаблонов"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Настройки аккаунта"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Ошибка подключения."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Переместить сообщение"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Переместить сообщения"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Перемещение не поддерживается в аккаунтах POP3."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Не удалось переместить сообщения, так как они находятся в разных аккаунтах."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Нельзя перемещать сообщения из папок \"Черновики\", \"Исходящие\" и \"Отправленные\"."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Входящие"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Исходящие"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Черновики"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Корзина"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Отправленные"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Спам"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Помеченнные"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Непрочитанные"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Входящие"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Помеченные"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Черновики"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Исходящие"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Все аккаунты"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Исходное сообщение --------\nТема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОт: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКопия: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Вставка быстрого ответа"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Вставить быстрый ответ"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Один или несколько прикрепленных файлов в пересылаемом сообщении будут загружены перед отправкой."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Не удалось загрузить файл."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"При расшифровке сообщения произошла ошибка."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Сбой при пересылке прикрепленных файлов."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Не удалось переслать вложение"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Ошибка при входе в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Вход не выполнен"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Запрос авторизации"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Вход в аккаунт"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Не удалось выполнить аутентификацию"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Неверный адрес эл. почты или пароль"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Адрес эл. почты:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Аккаунт эл. почты"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Укажите ваш эл. адрес и пароль"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Адрес электронной почты"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ИЛИ"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Войти в аккаунт Google"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ПАРОЛЬ"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Пароль"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Выполнен вход в аккаунт %s"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"АУТЕНТИФИКАЦИЯ"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Добавить проверку подлинности"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Отключить проверку подлинности"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Вручную"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Введите действительный адрес электронной почты и пароль."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Копировать аккаунт"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Это имя уже используется в аккаунте \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Пароль начинается или заканчивается пробелом. Некоторые серверы не поддерживают пароли с пробелами."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Получение информации аккаунта..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Проверка настроек сервера…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Проверка настроек SMTP…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Создание аккаунта…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Подтвердите тип аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Возможно, в аккаунте <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> используется протокол <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>, а не <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Аккаунт добавлен!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Присвойте этому аккаунту название (по желанию)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Ваше имя (для исходящих писем)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Это поле должно быть заполнено."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Тип аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Выберите тип аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Настройки сервера входящей почты"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ПАРОЛЬ"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Пароль"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"СЕРВЕР"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ПОРТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ТИП ЗАЩИТЫ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Нет"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (принимать все сертификаты)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (принимать все сертификаты)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Удалять сообщения с сервера"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Никогда"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"При удалении из входящих"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Префикс пути IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"По желанию"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Настройка аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Настройки сервера исходящих сообщений"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP-СЕРВЕР"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ТИП ЗАЩИТЫ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Выполнять вход в систему"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ПАРОЛЬ"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"СЕРТИФИКАТ КЛИЕНТА"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Выбрать"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Использовать сертификат клиента"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Удалить"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Не используется"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ИДЕНТИФИКАТОР МОБ. УСТРОЙСТВА"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Настройки аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Параметры аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Частота синхронизации:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Не проверять"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Автоматически (активная доставка)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Каждые 5 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Каждые 10 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Каждые 15 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Каждые 30 минут"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Каждый час"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Уведомлять о новых письмах"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Синхронизировать контакты из этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Синхронизировать календарь из этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Синхронизировать почту из этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Настройка не закончена"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Синхронизация почты:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Автоматически"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Последний день"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Последние три дня"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Последняя неделя"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Последние две недели"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Последний месяц"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Все"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Настройки по умолчанию"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Не удалось войти.\nОшибка: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Ошибка"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Убедитесь, что имя пользователя, пароль и параметры аккаунта указаны правильно."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Не удалось установить защищенное подключение к серверу."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Не удалось установить защищенное подключение к серверу.\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Требуется сертификат клиента. Подключиться к серверу с таким сертификатом?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Сертификат недействителен или недоступен."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Ошибка сервера. Проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Не удалось подключиться к серверу.\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS не поддерживается сервером."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Методы аутентификации не поддерживаются сервером."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Не удалось установить подключение к серверу из-за ошибки безопасности."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Введен неправильный адрес сервера или сервер запрашивает версию протокола, которая не поддерживается в Email."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"У вас нет разрешений на синхронизацию с этим сервером. За дополнительной информацией обратитесь к администратору сервера."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Удаленное управление безопасностью"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android. Завершить настройку этого аккаунта?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Ваше Android-устройство не поддерживает обязательные для сервера функции защиты: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Невозможно изменить имя пользователя. Если хотите использовать другое имя, нажмите \"Добавить аккаунт\"."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ВНИМАНИЕ! Отключение прав на администрирование вашего устройства для приложения Email приведет к удалению всех аккаунтов электронной почты, которые используют эти права. Кроме того, будут удалены все письма, контакты, календари и другие данные, связанные с этими аккаунтами."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Обновления безопасности"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Для аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> требуется обновить настройки безопасности."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Настройки безопасности не позволяют синхронизировать аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> требуется обновить настройки безопасности."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> обновлены настройки безопасности. Ничего делать не нужно."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Обновите систему безопасности"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Политики безопасности изменены"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Политики не выполнены"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Безопасность устройства"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Изменить сведения"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Для аккаунта \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" требуется изменить PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Истекает срок действия пароля"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Срок действия вашего PIN-кода или пароля блокировки экрана истек."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Пароль блок. экрана устарел"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Истекает срок действия пароля"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Скоро вам потребуется изменить PIN-код или пароль для блокировки экрана, иначе данные аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> будут удалены. Изменить PIN-код или пароль сейчас?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Пароль блокировки экрана устарел"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Данные аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> удаляются с устройства. Вы можете восстановить их, изменив свой PIN-код или пароль блокировки экрана. Сделать это сейчас?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Отменить несохраненные изменения?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Не удалось войти в аккаунт."</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Неверное имя пользователя или пароль для доступа в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Изменить их?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Не удалось войти в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Причина проблемы: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Обновить имя пользователя и/или пароль?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Загружать файлы"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Уведомления"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Уведомлять о новых письмах"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Частота синхронизации"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Сервер входящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Сервер исходящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера исходящей почты"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Политики применены"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Нет"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Неподдерживаемые политики"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Нет"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Синхронизировать"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Нажмите, чтобы синхронизировать данные"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Название аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Ваше имя"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Шаблоны ответов"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Использовать шаблоны для стандартных ответов"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Настройки уведомлений"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Настройки синхронизации"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Политики безопасности"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Системные папки"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Корзина"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Выберите папку \"Корзина\" на сервере"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Выберите папку \"Корзина\" на сервере"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Отправленные"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Выберите папку \"Отправленные\" на сервере"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Выберите папку \"Отправленные\" на сервере"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Быстрый ответ"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Сохранить"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Синхронизировать контакты"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Синхронизировать контакты этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Синхронизировать календарь"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Синхронизировать календарь этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Синхронизировать почту"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Синхронизировать почту этого аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Вибросигнал"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Выбрать рингтон"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Настройки сервера"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Параметры синхронизации"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Параметры синхронизации (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Синхронизировать эту папку"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Загружать сообщения при подключении к Интернету"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Период синхронизации"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Фотографии отправителей"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти с помощью своего адреса электронной почты и пароля, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Чтобы войти в такой аккаунт, используйте браузер."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Прежде чем настраивать аккаунт, перейдите на веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоративный"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Не удалось создать аккаунт. Повторите попытку."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Электронная почта"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Включение серверных политик безопасности"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Настройки"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Общие настройки"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Подтверждать удаление"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Подтверждать отправку"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Искать в электронной почте"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Запрещать использовать камеру"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Запрашивать пароль для разблокировки"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Запрещать использовать прежние пароли"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Ограничивать время действия паролей"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Блокировать экран при простое"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Ограничить число синхр. событий календаря"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Ограничить число синхр. сообщений эл. почты"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Спасибо!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Отличная идея!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Я отвечу позже."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Это нужно обсудить при встрече."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Для этого аккаунта отключена фоновая синхронизация в роуминге."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Отправка ответа…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Писем нет."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Выберите папку"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: выберите папку на сервере"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: выберите папку на сервере"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Загрузка…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ничего не найдено."</string>
|
||
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
||
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Настройки синхронизации папок"</string>
|
||
</resources>
|