fbbba84302
Change-Id: Ic2c6080e9372b706f00f60742ba55fe2f8832da8 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
35 KiB
XML
297 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Lesa viðhengi í tölvupósti"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Leyfir forritinu að lesa tölvupóstviðhengin þín."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Aðgangur að gögnum tölvupóstveitu"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Veitir forritinu aðgang að tölvupóstsgagnagrunninum þínum, þ. á m. mótteknum og sendum skeytum, notandanöfnum og aðgangsorðum."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Tölvupóstur"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Villuleit"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Búa til nýtt"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Engin snarsvör."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Reikningsstillingar"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Vandamál við tengingu."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Færa skeyti"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Færa skeyti"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3-reikningar styðja ekki að skeyti séu færð."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Ekki er hægt að færa skeyti vegna þess að margir reikningar eru valdir."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Ekki er hægt að færa skeyti sem eru í drögum, úthólfi eða sendum pósti."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Pósthólf"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Úthólf"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Drög"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Rusl"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Sent"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Ruslpóstur"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Stjörnumerkt"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Ólesin"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Pósthólf"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Stjörnumerkt"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Drög"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Úthólf"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Sameinað yfirlit"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Upprunalegt skeyti --------\nEfni: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFrá: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nTil: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nAfrit: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Setja inn snarsvar"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Setja inn snarsvar"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Eitt eða fleiri viðhengi í áframsenda skeytinu verða sótt fyrir sendingu."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Ekki var hægt að sækja viðhengið."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Villa kom upp við að afkóða skeytið."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Ekki var hægt að áframsenda eitt eða fleiri viðhengi."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Viðhengi ekki áframsent"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Innskráning á <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> tókst ekki."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Innskráning tókst ekki"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Uppsetning reiknings"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Fer fram á auðkenningu"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Innskráning"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Auðkenning tókst ekki"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Netfang eða aðgangsorð er rangt"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Netfang:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Tölvupóstreikningur"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Þú getur sett upp reikninginn þinn í örfáum skrefum."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Netfang"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"EÐA"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Skrá inn með Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"AÐGANGSORÐ"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Aðgangsorð"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Skráð(ur) inn með %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUÐKENNING"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Bæta auðkenningu við"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Hreinsa auðkenningu"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Handvirk uppsetning"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Sláðu inn gilt netfang og aðgangsorð."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Tvítekinn reikningur"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Þú ert nú þegar að nota þetta notandanafn fyrir reikninginn „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Þetta aðgangsorð hefst eða lýkur á einu eða fleiri bilum. Margir þjónar styðja ekki aðgangsorð sem innihalda bil."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Sækir reikningsupplýsingar…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Fer yfir þjónsstillingar…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Sannprófar SMTP-stillingar…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Stofnar reikning…"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Staðfestu tegund reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Þú gafst til kynna að <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> notist við <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> en reikningurinn kann að notast við <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Uppsetning reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Reikningurinn hefur verið settur upp og tölvupósturinn er á leiðinni!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Gefðu þessum reikningi heiti (valfrjálst)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Nafnið þitt (birtist í sendum skeytum)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Þessi reitur má ekki vera auður."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Uppsetning reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tegund reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Hvernig reikningur er þetta?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Uppsetning reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Stillingar móttökuþjóns"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NOTANDANAFN"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"AÐGANGSORÐ"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Aðgangsorð"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"NETÞJÓNN"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"GÁTT"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"TEGUND ÖRYGGIS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ekkert"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (samþykkja öll vottorð)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"SSL/TLS (samþykkja öll vottorð)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Eyða tölvupósti af þjóni"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Aldrei"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Þegar ég eyði úr pósthólfinu"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Forskeyti IMAP-slóðar"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Valfrjálst"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Uppsetning reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Stillingar sendingarþjóns"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP-ÞJÓNN"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"GÁTT"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TEGUND ÖRYGGIS"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Krefjast innskráningar"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NOTANDANAFN"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"AÐGANGSORÐ"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"BIÐLARAVOTTORÐ"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Velja"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Nota biðlaravottorð"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Fjarlægja"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ekkert"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"AUÐKENNI FARTÆKIS"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Reikningsstillingar"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Reikningsvalkostir"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Samstillingartíðni:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Aldrei"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Sjálfvirkt (vöktun)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Á 5 mínútna fresti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Á 10 mínútna fresti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Á 15 mínútna fresti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Á 30 mínútna fresti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Á klukkustundarfresti"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Láta mig vita þegar tölvupóstur berst"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Samstilla tengiliði þessa reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Samstilla dagatal þessa reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Samstilla tölvupóst þessa reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Sækja viðhengi sjálfkrafa þegar Wi-Fi tenging er til staðar"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Ekki tókst að ljúka uppsetningu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Samstilla tölvupóst frá:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Sjálfvirkt"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Lokadagur"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Síðustu þrír dagar"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Síðasta vika"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Síðustu tvær vikur"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Síðasti mánuður"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Allt"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Nota sjálfgildi reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Rangt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Innskráning tókst ekki.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Vandamál með uppsetningu reiknings"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Staðfestu að notandanafn, aðgangsorð og reikningsstillingar séu réttar."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Ekki náðist örugg tenging við þjóninn."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Ekki náðist örugg tenging við þjóninn.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Krafist er vottorðs frá biðlara. Viltu tengjast þjóninum með vottorði biðlara?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Vottorðið er ógilt eða óaðgengilegt."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Þjónninn svaraði með villu. Athugaðu notandanafn og aðgangsorð og reyndu aftur."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Ekki tókst að tengjast við þjóninn."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Ekki náðist tenging við þjóninn.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS er krafist en þjónninn styður það ekki."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Þjónninn styður ekki auðkenningaraðferðir."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Ekki tókst að opna tengingu við þjóninn vegna öryggisvillu."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Ekki tókst að koma á tengingu við þjóninn."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Þú slóst inn rangt vistfang þjóns eða þjónninn krefst útgáfu af samskiptareglu sem tölvupóstforritið styður ekki."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Þú hefur ekki heimild til að samstilla við þennan þjón. Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins til að fá frekari upplýsingar."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Fjarstýrt öryggi"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Þjónninn <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krefst þess að þú leyfir honum að fjarstýra einhverjum öryggiseiginleikum Android tækisins þíns. Viltu ljúka við að setja upp þennan reikning?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Þessi þjónn krefst öryggiseiginleika sem Android tækið þitt styður ekki, þar á meðal: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Þú getur ekki breytt notandanafni reiknings. Ýttu á Bæta reikningi við til að bæta við reikningi með öðru notandanafni."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"VIÐVÖRUN: Ef heimild tölvupóstsforritsins til að stýra tækinu er afturkölluð verður öllum tölvupóstreikningum sem krefjast hennar eytt ásamt tölvupósti, tengiliðum, dagatalsviðburðum og öðrum gögnum."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Öryggisuppfærsla"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krefst þess að þú uppfærir öryggisstillingarnar þínar."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Öryggiskröfur valda því að ekki er hægt að samstilla reikninginn „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Reikningurinn „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ krefst uppfærslu á öryggisstillingum."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Öryggisstillingum reikningsins „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ var breytt. Þú þarft ekkert að aðhafast."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Öryggisuppfærslu er krafist"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Öryggisstefnur hafa breyst"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Ekki hægt að uppfylla stefnur"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Öryggi tækis"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Þjónninn <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krefst þess að þú veitir honum heimild til að fjarstýra einhverjum öryggiseiginleikum Android tækisins."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Breyta upplýsingum"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ krefst þess að þú breytir PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Aðgangsorð lásskjás rennur út"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"PIN-númer eða aðgangsorð lásskjásins er útrunnið."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Aðgangsorð lásskjás útrunnið"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Aðgangsorð lásskjásins er að renna út"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Þú verður að breyta PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins bráðlega; að öðrum kosti verður gögnum <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> eytt. Viltu breyta núna?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Aðgangsorð lásskjásins er útrunnið"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Verið er að eyða gögnum <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> úr tækinu. Þú getur endurheimt þau með því að breyta PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins. Viltu breyta núna?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Fleygja óvistuðum breytingum?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Innskráning tókst ekki"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Notandanafn eða aðgangsorð fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er rangt. Viltu uppfæra þessar upplýsingar núna?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Innskráningin á <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mistókst. Þjónninn sagði: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Viltu uppfæra notandanafnið þitt og/eða aðgangsorð?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Sækja viðhengi"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Sækja viðhengi nýlegra skeyta sjálfkrafa í gegnum Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Tilkynningar um tölvupóst"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Samstillingartíðni, tilkynningar o.s.frv."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Senda tilkynningu þegar tölvupóstur berst"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Samstillingartíðni"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Móttökustillingar"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Notandanafn, aðgangsorð og aðrar stillingar móttökuþjóns"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Sendingarstillingar"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Notandanafn, aðgangsorð og aðrar stillingar sendingarþjóns"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Stefnum framfylgt"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ekkert"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Óstuddar stefnur"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ekkert"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Reyna samstillingu"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Snertu hér til að samstilla þennan reikning"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Heiti reiknings"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Nafnið þitt"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Snarsvör"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Breyta texta sem þú setur oft inn þegar þú skrifar tölvupóst"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Tilkynningastillingar"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Gagnanotkun"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Öryggisstefnur"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Kerfismöppur"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Ruslmappa"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Veldu möppu fyrir rusl á þjóninum"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Veldu möppu fyrir rusl á þjóninum"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Mappa fyrir send atriði"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Veldu möppu fyrir send atriði á þjóninum"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Veldu möppu fyrir send atriði á þjóninum"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Snarsvar"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Vista"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Samstilla tengiliði"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Samstilla tengiliði þessa reiknings"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Samstilla dagatal"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Samstilla dagatalsviðburði þessa reiknings"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Samstilla tölvupóst"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Samstilla tölvupóst þessa reiknings"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Titringur"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Velja hringitón"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Stillingar þjóns"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Samstillingarkostir"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Samstillingarkostir (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Samstilla þessa möppu"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Skeyti verða sótt þegar tenging er til staðar"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Dagar af pósti til að samstilla"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Mynd sendanda"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Aðeins sumir „Plus“-reikningar bjóða upp á POP-aðgang til að gera þessu forriti kleift að tengjast. Ef þú getur ekki skráð þig inn með réttu netfangi og aðgangsorði er ekki víst að þú sért með „Plus“-reikning sem greitt hefur verið fyrir. Opnaðu vafra til að fá aðgang að þessum tölvupóstreikningum."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Áður en þessi tölvupóstreikningur er settur upp skaltu fara á vefsvæði T-Online og stofna aðgangsorð fyrir POP3-aðgang að tölvupósti."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Fyrirtæki"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Ekki var hægt að stofna reikninginn. Reyndu aftur."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Tölvupóstur"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Gerir öryggisstefnur frá þjóni virkar"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Stillingar"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Almennar stillingar"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Staðfesta áður en eytt er"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Staðfesta áður en þú sendir"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Leita í tölvupósti"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Banna notkun myndavélar tækisins"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Krefjast aðgangsorðs fyrir tæki"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Takmarka endurnýtingu nýlegra aðgangsorða"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Krefjast þess að aðgangsorð renni út"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Krefjast að skjá sé læst ef tækið er ekki í notkun"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Takmarka fjölda samstilltra dagatalsviðburða"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Takmarka fjölda samstilltra skeyta"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Takk!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Hljómar vel fyrir mitt leyti!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Ég les þetta seinna og verð í sambandi."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Höldum fund til að ræða þetta."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Í reiki er slökkt á samstillingu í bakgrunni fyrir þennan reikning."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Sendir svar…"</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Engin skeyti."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Möppuval"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Veldu möppu fyrir rusl fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Veldu möppu fyrir send atriði fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Hleður möppulista…"</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ekkert í boði"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Valkostir möppusamstillingar"</string>
|
|
</resources>
|