fbbba84302
Change-Id: Ic2c6080e9372b706f00f60742ba55fe2f8832da8 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
40 KiB
XML
297 lines
40 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"خواندن پیوستهای ایمیل"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"به برنامه اجازه میدهد پیوستهای ایمیل شما را بخواند."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"دسترسی به دادههای ارائهکننده ایمیل"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"به برنامهٔ کاربردی اجازه میدهد به پایگاه داده ایمیل شما، شامل پیامهای دریافتی، پیامهای ارسالی، نامهای کاربری و گذرواژهها دسترسی داشته باشد."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"رفع خطا"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"ایجاد مورد جدید"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"پاسخ سریعی وجود ندارد."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"مشکل اتصال."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"انتقال پیام"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"انتقال پیامها"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"انتقال در حسابهای POP3 پشتیبانی نمیشود."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"انتقال امکانپذیر نیست. مورد انتخابی شامل چندین حساب است."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"پیامهای موجود در پیشنویسها، صندوق خروجی و موارد ارسالی قابل انتقال نیستند."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"پیشنویسها"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"سطل زباله"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"ارسال شد"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ناخواسته"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ستارهدار"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"ستارهدار"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"پیشنویسها"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"نمای مرکب"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- پیام اصلی --------\nموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nفرستنده: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nگیرنده: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nگیرندهٔ کپی: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"یک یا چند پیوست در پیام هدایت شده شما قبل از ارسال دانلود خواهد شد."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"نمیتوان پیوست را دانلود کرد."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"هنگام رمزگشایی پیام، خطایی روی داد."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"یک یا چند پیوست باز ارسال نشد."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"پیوست هدایت نشد"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"ورود به سیستم <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ناموفق بود."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"در حال درخواست تأیید اعتبار"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"ورود به سیستم"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"احراز هویت انجام نشد"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"آدرس ایمیل یا گذرواژه اشتباه است."</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"آدرس ایمیل:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"حساب ایمیل"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"میتوانید حسابتان را در چند گام کوتاه راهاندازی کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"آدرس ایمیل"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"یا"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"ورود به سیستم با Google"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"وارد شده به سیستم با %s"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"احراز هویت"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"افزودن احراز هویت"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"پاک کردن احراز هویت"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"تنظیم دستی"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"یک آدرس ایمیل و گذرواژه معتبر تایپ کنید."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"حساب تکراری"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"شما در حال حاضر از این نام کاربری برای حساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" استفاده میکنید."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمیکنند."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات سرور..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات smtp..."</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ایجاد کردن حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"تأیید نوع حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"شما بیان کردهاید که <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> استفاده میکند، اما حساب ممکن است از <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> استفاده کند"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"نام شما (در پیامهای خروجی نمایش داده میشود)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"این قسمت نمیتواند خالی باشد."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"نوع حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"این چه نوع حسابی است؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"حذف ایمیل از سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف میکنم"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"پیشوند مسیر IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"اختیاری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"سرور SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ورود به سیستم لازم است"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"گواهینامه سرویس گیرنده"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"انتخاب"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"استفاده از گواهی مشتری"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"حذف"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"شناسه دستگاه همراه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"گزینههای حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"تعداد دفعات همگامسازی:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"خودکار (پیام سرویس)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"هر ۵ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"هر ۱۰ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"هر ۱۵ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"هر ۳۰ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"هر ساعت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ورود ایمیل به من اعلان شود"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"همگامسازی مخاطبین از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"همگامسازی تقویم از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"همگامسازی ایمیل از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"دانلود خودکار پیوستها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"پایان نیافت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"همگامسازی ایمیل از:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"خودکار"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"روز گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"سه روز گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"هفته گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"دو هفته گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ماه گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"همه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"استفاده از پیشفرض حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ورود به سیستم انجام نشد. \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"مشکل در تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"تأیید کنید نام کاربری، گذرواژه، و تنظیمات حساب درست هستند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"به گواهینامه کلاینت نیاز دارد. آیا میخواهید با گواهینامه کلاینت به سرور متصل شوید؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"گواهینامه نامعتبر است و یا غیرقابل دسترس است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"سرور با یک خطا پاسخ داد. نام کاربری و گذرواژهٔ خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"اتصال به سرور امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"اتصال به سرور امکانپذیر نیست.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"روشهای تأیید اعتبار توسط سرور پشتیبانی نمیشوند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"به دلیل خطای امنیتی، اتصال به سرور باز نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"اتصال به سرور برقرار نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"آدرس سرور را اشتباه وارد کردهاید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمیکند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"شما اجازه همگامسازی با این سرور را ندارید. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سرور خود تماس بگیرید."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگیهای امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا میخواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"این سرور نیاز به ویژگیهای امنیتی دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی نمیکند، از جمله:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"شما نمیتوانید نام کاربری یک حساب را تغییر دهید. برای افزودن حسابی با یک نام کاربری دیگر، «افزودن حساب» را لمس کنید."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"اخطار: غیرفعال کردن اختیار برنامه ایمیل برای سرپرستی دستگاه شما، همه حسابهای ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر دادههای آنها را حذف میکند."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"بهروزرسانی امنیتی"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> از شما میخواهد تنظیمات امنیتی خود را بهروزرسانی کنید."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"به دلایل امنیتی، امکان همگامسازی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" وجود ندارد."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"تنظیمات امنیتی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" باید بهروزرسانی شود."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تنظیمات امنیتی خود را تغییر داده است؛ نیازی به انجام هیچ کاری از طرف کاربر نیست."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"بهروزرسانی امنیتی لازم است"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"خطمشیهای امنیتی تغییر کردهاند"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"از خطمشیهای امنیتی تبعیت نمیشود"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"امنیت دستگاه"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگیهای امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ویرایش جزئیات"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما میخواهد کد پین یا گذرواژه قفل صفحه را تغییر دهید."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"کد پین یا رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژهٔ خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت دادههای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا میخواهید اکنون آن را تغییر دهید؟"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"دادههای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژهٔ خود میتوانید آنها را بازگردانید. آیا میخواهید هماکنون آن را تغییر دهید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"نام کاربری یا گذرواژه <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. آیا میخواهید هماکنون آنها را بهروز کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"ورود به سیستم شما به <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انجام نشد؛ سرور این پیام را داد: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> آیا میخواهید نام کاربری و/یا گذرواژه خود را بهروزرسانی کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"دانلود پیوستها"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"دانلود خودکار پیوستها به پیامهای اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"اعلانهای ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"تکرار همگامسازی، اعلانها، موارد دیگر"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"تعداد دفعات همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"تنظیمات ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"تنظیمات خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"خطمشیهای اعمال شده"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"خط مشیهای پشتیبانی نشده"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"تلاش برای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"برای همگامسازی این حساب اینجا را لمس کنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"نام حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"نام شما"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"پاسخهای سریع"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ویرایش متنی که غالباً هنگام نوشتن ایمیل درج میکنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"تنظیمات اعلان"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"مصرف داده"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"خطمشیهای امنیتی"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"پوشههای سیستم"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"پوشه حذف شدهها"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"سرور پوشه حذف شدههای خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"سرور پوشه حذف شدههای خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"پوشه موارد ارسال شده"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"سرور پوشه موارد ارسالشده خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"سرور پوشه موارد ارسال شده خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"ذخیره"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"همگامسازی مخاطبین"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"همگامسازی مخاطبین برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"همگامسازی تقویم"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"همگامسازی رویداد تقویم برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"همگامسازی ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"همگامسازی ایمیل برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"لرزش"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"انتخاب آهنگ زنگ"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"تنظیمات سرور"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"گزینههای همگامسازی (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"همگامسازی این پوشه"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"پس از برقراری اتصال، پیامها دانلود میشوند"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"تعداد روزها برای همگامسازی نامهها"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"تصویر فرستنده"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"فقط برخی از حسابهای \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه میدهند متصل شود. اگر نمیتوانید با گذرواژه و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" غیر رایگان باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حسابهای ایمیل راهاندازی کنید."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، از وبسایت T-Online بازدید کرده و یک گذرواژه برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"شرکت"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"حساب ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"خط مشیهای امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال میکند"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"تنظیمات کلی"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"تأیید قبل از حذف"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"تأیید قبل از ارسال"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"جستجوی ایمیل"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"استفاده از دوربین دستگاه مجاز نیست"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"گذرواژهٔ دستگاه لازم است"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"استفاده مجدد از گذرواژههای اخیر محدود است"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"گذرواژهها باید منقضی شوند"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"برای قفل کردن صفحه خود یک دستگاه آماده به کار لازم است"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"محدود کردن تعداد رویدادهای همگامسازی شده تقویم"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"محدود کردن تعداد ایمیلهای همگامسازی شده"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"متشکریم!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"به نظرم خوب است!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"بعداً این را میخوانم و به شما اطلاع میدهم."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"بیایید یک جلسه تشکیل بدهیم و درباره آن گفتگو کنیم."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"هنگام رومینگ، همگامسازی پسزمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"پیامی موجود نیست."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"انتخابگر پوشه"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"پوشه حذف شدههای سرور را برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"سرور پوشه موارد ارسال شده برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"در حال بارگیری لیست پوشه…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"در دسترس نیست"</string>
|
||
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
||
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"تنظیمات همگامسازی پوشه"</string>
|
||
</resources>
|