fbbba84302
Change-Id: Ic2c6080e9372b706f00f60742ba55fe2f8832da8 Auto-generated-cl: translation import
297 lines
35 KiB
XML
297 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Irakurri mezuetako eranskinak"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Mezuetako eranskinak irakurtzea baimentzen die aplikazioei."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Atzitu posta-hornitzailearen datuak"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Posta elektronikoaren datu-basea atzitzea baimentzen die aplikazioei, besteak beste, jasotako eta bidalitako mezuak, erabiltzaile-izenak eta pasahitzak."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Helbide elektronikoa"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Araztu"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Sortu"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Erantzun bizkorrik gabe."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Kontuaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Konexio-arazoa."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Eraman mezua"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Eraman mezuak"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 kontuek ez dute mezuak mugitzerik onartzen."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Ezin dira mezuak mugitu hautapenean kontu bat baino gehiagoko mezuak daudelako."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Zirriborroak, Irteera-ontzia eta Bidalitakoak karpetetako mezuak ezin dira mugitu."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Sarrera-ontzia"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Irteera-ontzia"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Zirriborroak"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Zaborrontzia"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Bidalitako mezuak"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Mezu baztergarriak"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Izardunak"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Irakurri gabe"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Sarrera-ontzia"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Izardunak"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Zirriborroak"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Irteera-ontzia"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Ikuspegi bateratua"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Jatorrizko mezua --------\nGaia: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nIgorlea: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nHartzailea: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Sartu erantzun bizkorra"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Sartu erantzun bizkorra"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Birbidalitako mezuko eranskin bat edo gehiago bidali aurretik deskargatuko dira."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Ezin izan da eranskina deskargatu."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Errore bat gertatu mezua deskodetzean."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Ezin izan dira eranskin bat edo gehiago birbidali."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Ez da eranskina birbidali"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Ezin izan da <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> kontuan saioa hasi."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Ezin izan da saioa hasi"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Eskatu baimena"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Hasi saioa"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Ezin da autentifikatu"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Helbide elektronikoa edo pasahitza okerra da"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Helbide elektronikoa:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Posta-kontua"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Kontua urrats gutxitan konfigura dezakezu."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Helbide elektronikoa"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"EDO"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Hasi saioa Google-n"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"PASAHITZA"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Pasahitza"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s zerbitzuarekin hasi duzu saioa"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUTENTIFIKAZIOA"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Gehitu autentifikazioa"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Garbitu autentifikazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Eskuzko konfigurazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Idatzi baliozko helbide elektronikoa eta pasahitza."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Bikoiztu kontua"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Dagoeneko erabiltzen duzu erabiltzaile-izen hori \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" kontuan."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Pasahitzak zuriune-karaktere batekin edo gehiagorekin hasten da. Zerbitzari askok ez dituzte zuriuneak dituzten pasahitzak onartzen."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Kontuaren informazioa eskuratzen…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Zerbitzariaren ezarpenak balidatzen…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP ezarpenak balidatzen…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Kontua sortzen…"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Berretsi kontu mota"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> kontuak <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> erabiltzen duela adierazi duzu, baina baliteke kontuak <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> erabiltzea"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Kontua konfiguratu da eta posta jasoko duzu laster!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Eman izena kontu honi (aukerakoa)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Zure izena (irteerako mezuetan bistaratzen da)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Eremuak ezin du hutsik egon."</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Kontu mota"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Zer motatako kontua da hau?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Sarrerako zerbitzariaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ERABILTZAILE-IZENA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"PASAHITZA"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Pasahitza"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"ZERBITZARIA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ATAKA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"SEGURTASUN MOTA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Bat ere ez"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (onartu ziurtagiri guztiak)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (onartu ziurtagiri guztiak)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Ezabatu mezu elektronikoak zerbitzaritik"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Inoiz ez"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Sarrera-ontzitik ezabatzean"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP bide-izenaren aurrizkia"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Aukerakoa"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Irteerako zerbitzariaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP ZERBITZARIA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ATAKA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"SEGURTASUN MOTA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Eskatu saioa hasteko"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ERABILTZAILE-IZENA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"PASAHITZA"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"BEZERO-ZIURTAGIRIA"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Hautatu"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Erabili bezeroaren ziurtagiria"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Kendu"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Bat ere ez"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"GAILU MUGIKORRAREN IDa"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Kontuaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Kontuaren aukerak"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Sinkronizazio-maiztasuna:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Inoiz ez"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automatikoa (push)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 minuturo"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 minuturo"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 minuturo"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 minuturo"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Orduro"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Jakinarazi mezu berriak iristen direnean"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sinkronizatu kontu honen kontaktuak"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sinkronizatu kontu honen egutegia"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sinkronizatu kontu honen posta"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Deskargatu eranskinak automatikoki Wi-Fi sarera konektatuta nagoenean"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Ezin izan da amaitu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sinkronizatu igorle honen mezu elektronikoak:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automatikoa"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Azken eguna"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Azken hiru egunak"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Azken astea"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Azken bi asteak"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Azken hilabetea"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Guztiak"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Erabili kontuaren balio lehenetsia"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra da."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Ezin izan da saioa hasi.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Arazo bat dago kontuaren konfigurazioan"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Berretsi erabiltzaile-izena, pasahitza eta kontuaren ezarpenak zuzenak direla."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Bezero-ziurtagiria behar da. Zerbitzarira bezero-ziurtagiri batekin konektatu nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Ziurtagiria baliogabea da edo ezin da atzitu."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Zerbitzariak errore batekin erantzun du. Egiaztatu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza, eta saiatu berriro."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Ezin da zerbitzarira konektatu."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Ezin izan da zerbitzarira konektatu.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS segurtasuna behar da baina zerbitzariak ez du onartzen."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Zerbitzariak ez ditu gure autentifikazio-metodoak onartzen."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Ezin izan da zerbitzarirako konexioa ireki segurtasun-errore bat gertatu delako."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Ezin izan da zerbitzarirako konexioa ireki."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Zerbitzari-helbide okerra idatzi duzu edo Postak onartzen ez duen protokolo-bertsioa eskatzen du zerbitzariak."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Ez duzu zerbitzari honekin sinkronizatzeko baimenik. Informazio gehiago lortzeko, jarri zerbitzariaren administratzailearekin harremanetan."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Urruneko segurtasun-administrazioa"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du. Kontua konfiguratzen amaitu nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Android gailuak onartzen ez dituen segurtasun-eginbide batzuk eskatzen ditu zerbitzariak, besteak beste: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Ezin duzu kontu baten erabiltzaile-izena aldatu. Beste izen bat duen kontu bat gehitzeko, ukitu Gehitu kontua."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ABISUA: Posta aplikazioari gailua administratzeko baimena desaktibatzen badiozu, hori eskatzen duten posta-kontu guztiak ezabatuko dira, bertako mezuak, kontaktuak, egutegiko gertaerak eta bestelako datuak barne."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Segurtasun-eguneratzea"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ezin da \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontua sinkronizatu segurtasun-eskakizunak direla-eta."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak bere segurtasun-ezarpenak aldatu ditu. Erabiltzaileak ez du ezer egin beharrik."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Segurtasuna eguneratu behar da"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Segurtasun-gidalerroak aldatu egin dira"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Ezin dira gidalerroak gorde"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Gailuaren segurtasuna"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Editatu xehetasunak"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak blokeatutako pantailaren PINa edo pasahitza aldatzea eskatzen du."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Gailuko pasahitza iraungitzear"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza iraungi da."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Gailuko pasahitza iraungitzear dago"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Pantaila desblokeatzeko PINa edo pasahitza laster aldatu behar dituzu. Bestela, <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak ezabatu egingo dira. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak gailutik ezabatu egingo dira. Datuak leheneratzeko, pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza aldatu behar duzu. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Gorde gabeko aldaketak baztertu nahi dituzu?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Ezin izan da saioa hasi"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren erabiltzaile-izena edo pasahitza ez da zuzena. Aldatu egin nahi dituzu?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Ezin izan da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuan saioa hasi. Zerbitzariak emandako arrazoia: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Erabiltzaile-izena edota pasahitza aldatu nahi dituzu?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Deskargatu eranskinak"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Deskargatu automatikoki azken mezuen eranskinak Wi-Fi bidez"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Posta elektroniko bidezko jakinarazpenak"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Sinkronizazio-maiztasuna, jakinarazpenak eta abar."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Bidali jakinarazpena mezu elektronikoak iristean"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Sinkronizazio-maiztasuna"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Sarrerako postaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Erabiltzaile-izena, pasahitza eta sarrerako zerbitzariaren gainerako ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Irteerako postaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Erabiltzaile-izena, pasahitza eta irteerako zerbitzariaren bestelako ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Gidalerroak aplikatzen dira"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Bat ere ez"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Onartu gabeko gidalerroak"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Bat ere ez"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Saiatu sinkronizatzen"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Kontu hau sinkronizatzeko, ukitu hau"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Kontuaren izena"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Zure izena"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Erantzun bizkorrak"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Editatu mezu elektronikoak idaztean maiz idatzi ohi duzun testua"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Jakinarazpenen ezarpenak"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Datu-erabilera"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Segurtasun-gidalerroak"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Sistemaren karpetak"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Zaborrontzia karpeta"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Hautatu zerbitzariaren zaborrontzi-karpeta"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Hautatu zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Bidalitako elementuen karpeta"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Hautatu zerbitzariaren bidalitako elementuen karpeta"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Hautatu zerbitzariaren bidalitako elementuen karpeta"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Erantzun bizkorra"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Gorde"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sinkronizatu kontaktuak"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sinkronizatu kontu honen kontaktuak"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sinkronizatu egutegia"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sinkronizatu kontu honen egutegiko gertaerak"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sinkronizatu posta"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sinkronizatu kontu honen posta"</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Egin dar-dar"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Aukeratu tonua"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Zerbitzariaren ezarpenak"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Sinkronizazio-aukerak"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Sinkronizazio-aukerak (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sinkronizatu karpeta hau"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Mezuak deskargatuko dira konexioa dagoenean"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Sinkronizatu beharreko postaren egun kopurua"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Igorlearen irudia"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"\"Plus\" kontu batzuek soilik dute programa honi konektatzeko aukera ematen dion POP sarbidea. Ezin baduzu helbide elektroniko eta pasahitz zuzenekin saioa hasi, baliteke ordainpeko \"Plus\" konturik ez izatea. Abiarazi web-arakatzailea posta-kontu horietarako sarbidea lortzeko."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Posta-kontu hori konfiguratu aurretik, joan T-Online webgunera eta sortu POP3 postarako sarbiderako pasahitza."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Enpresakoa"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Ezin izan da kontua sortu. Saiatu berriro."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Posta"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Zerbitzariak zehaztutako segurtasun-gidalerroak gaitzen ditu"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Ezarpenak"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Ezarpen orokorrak"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Berretsi ezabatu aurretik"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Berretsi bidali aurretik"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Bilatu postan"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Ez baimendu gailuaren kamera erabiltzea"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Eskatu gailuaren pasahitza"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Debekatu azken pasahitzak berriro erabiltzea"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Eskatu pasahitzak iraungitzea"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Eskatu gailu inaktiboen pantaila blokeatzea"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Mugatu sinkronizatu beharreko egutegiko gertaerak"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Mugatu sinkronizatutako mezu elektroniko kopurua"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Eskerrik asko!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Ongi iruditzen zait!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Geroxeago irakurriko dut eta erantzungo dizut."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Egin dezagun bilera bat hori eztabaidatzeko."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Kontuan atzeko planoan sinkronizatzeko aukera desgaituta dago ibiltaritzan."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Erantzuna bidaltzen..."</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Ez dago mezurik."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Karpeta-hautatzailea"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Hautatu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Hautatu zerbitzariaren <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren bidalitako mezuen karpeta"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Karpeta-zerrenda kargatzen…"</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ez dago bat ere erabilgarri"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Karpetak sinkronizatzeko ezarpenak"</string>
|
|
</resources>
|