970ff11689
Change-Id: I2e1aea8e6e9ae1ecee943ce1f0104d8f1260c52d Auto-generated-cl: translation import
313 lines
42 KiB
XML
313 lines
42 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"خواندن پیوستهای ایمیل"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"به برنامه اجازه میدهد پیوستهای ایمیل شما را بخواند."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"دسترسی به دادههای ارائهکننده ایمیل"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"به برنامهٔ کاربردی اجازه میدهد به پایگاه داده ایمیل شما، شامل پیامهای دریافتی، پیامهای ارسالی، نامهای کاربری و گذرواژهها دسترسی داشته باشد."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"رفع خطا"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"بعدی"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"قبلی"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"انجام شد"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"ایجاد مورد جدید"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"پاسخ سریعی وجود ندارد."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"مشکل اتصال."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"انتقال پیام"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"انتقال پیامها"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"انتقال در حسابهای POP3 پشتیبانی نمیشود."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"انتقال امکانپذیر نیست. مورد انتخابی شامل چندین حساب است."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"پیامهای موجود در پیشنویسها، صندوق خروجی و موارد ارسالی قابل انتقال نیستند."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"پیشنویسها"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"سطل زباله"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ارسال شد"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ناخواسته"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"ستارهدار"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"خوانده نشده"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ستارهدار"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"پیشنویسها"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"صندوق خروجی"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"نمای مرکب"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- پیام اصلی --------\nموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nفرستنده: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nگیرنده: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nگیرندهٔ کپی: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"درج پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"یک یا چند پیوست در پیام هدایت شده شما قبل از ارسال دانلود خواهد شد."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"نمیتوان پیوست را دانلود کرد."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"هنگام رمزگشایی پیام، خطایی روی داد."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"یک یا چند پیوست باز ارسال نشد."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"پیوست هدایت نشد"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"ورود به سیستم <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ناموفق بود."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"در حال درخواست تأیید اعتبار"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"ورود به سیستم"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"احراز هویت انجام نشد"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"آدرس ایمیل یا گذرواژه اشتباه است."</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"آدرس ایمیل:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب ایمیل"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"میتوانید حسابتان را در چند گام کوتاه راهاندازی کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"آدرس ایمیل"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"یا"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"ورود به سیستم با Google"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"وارد شده به سیستم با %s"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"احراز هویت"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"افزودن احراز هویت"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"پاک کردن احراز هویت"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"تنظیم دستی"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"یک آدرس ایمیل و گذرواژه معتبر تایپ کنید."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب تکراری"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"شما در حال حاضر از این نام کاربری برای حساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" استفاده میکنید."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمیکنند."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات سرور..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات smtp..."</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"ایجاد کردن حساب..."</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"تأیید نوع حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"شما بیان کردهاید که <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> استفاده میکند، اما حساب ممکن است از <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> استفاده کند"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیامهای خروجی نمایش داده میشود)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"این قسمت نمیتواند خالی باشد."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"این چه نوع حسابی است؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (پذیرش همه گواهیها)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف ایمیل از سرور"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف میکنم"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"پیشوند مسیر IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختیاری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"سرور SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"درگاه"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"نوع امنیت"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ورود به سیستم لازم است"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"نام کاربری"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"گذرواژه"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"گواهینامه سرویس گیرنده"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"انتخاب"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"استفاده از گواهی مشتری"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"حذف"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"شناسه دستگاه همراه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"تنظیمات حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"گزینههای حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"دفعات بررسی صندوق ورودی"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"هرگز"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"خودکار (پیام سرویس)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"هر ۵ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"هر ۱۰ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"هر ۱۵ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"هر ۳۰ دقیقه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"هر ساعت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ورود ایمیل به من اعلان شود"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"همگامسازی مخاطبین از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"همگامسازی تقویم از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"همگامسازی ایمیل از این حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"دانلود خودکار پیوستها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"پایان نیافت"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"روزهای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"خودکار"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"روز گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"سه روز گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"هفته گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"دو هفته گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"ماه گذشته"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"همه"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"استفاده از پیشفرض حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ورود به سیستم انجام نشد. \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"مشکل در تنظیم حساب"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"تأیید کنید نام کاربری، گذرواژه، و تنظیمات حساب درست هستند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"به گواهینامه کلاینت نیاز دارد. آیا میخواهید با گواهینامه کلاینت به سرور متصل شوید؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"گواهینامه نامعتبر است و یا غیرقابل دسترس است."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"سرور با یک خطا پاسخ داد. نام کاربری و گذرواژهٔ خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"اتصال به سرور امکانپذیر نیست."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"اتصال به سرور امکانپذیر نیست.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"روشهای تأیید اعتبار توسط سرور پشتیبانی نمیشوند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"به دلیل خطای امنیتی، اتصال به سرور باز نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"اتصال به سرور برقرار نمیشود."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"آدرس سرور را اشتباه وارد کردهاید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمیکند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"شما اجازه همگامسازی با این سرور را ندارید. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سرور خود تماس بگیرید."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگیهای امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا میخواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"این سرور نیاز به ویژگیهای امنیتی دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی نمیکند، از جمله:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"شما نمیتوانید نام کاربری یک حساب را تغییر دهید. برای افزودن یک حساب با یک نام کاربری دیگر، \"افزودن حساب\" را لمس کنید."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"اخطار: غیرفعال کردن اختیار برنامه ایمیل برای سرپرستی دستگاه شما، همه حسابهای ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر دادههای آنها را حذف میکند."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"بهروزرسانی امنیتی"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> از شما میخواهد تنظیمات امنیتی خود را بهروزرسانی کنید."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"به دلایل امنیتی، امکان همگامسازی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" وجود ندارد."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"تنظیمات امنیتی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" باید بهروزرسانی شود."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تنظیمات امنیتی خود را تغییر داده است؛ نیازی به انجام هیچ کاری از طرف کاربر نیست."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"بهروزرسانی امنیتی لازم است"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"خطمشیهای امنیتی تغییر کردهاند"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"از خطمشیهای امنیتی تبعیت نمیشود"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"امنیت دستگاه"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگیهای امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ویرایش جزئیات"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما میخواهد کد پین یا گذرواژه قفل صفحه را تغییر دهید."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"کد پین یا رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژهٔ خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت دادههای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا میخواهید اکنون آن را تغییر دهید؟"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"دادههای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژهٔ خود میتوانید آنها را بازگردانید. آیا میخواهید هماکنون آن را تغییر دهید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"نام کاربری یا گذرواژه <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. آیا میخواهید هماکنون آنها را بهروز کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"ورود به سیستم شما به <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انجام نشد؛ سرور این پیام را داد: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> آیا میخواهید نام کاربری و/یا گذرواژه خود را بهروزرسانی کنید؟"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"دانلود پیوستها"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"دانلود خودکار پیوستها به پیامهای اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلانهای ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگامسازی، اعلانها، موارد دیگر"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"تعداد دفعات همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"تنظیمات خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"خطمشیهای اعمال شده"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"خط مشیهای پشتیبانی نشده"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"هیچکدام"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"تلاش برای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"برای همگامسازی این حساب اینجا را لمس کنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"نام حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"نام شما"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"پاسخهای سریع"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"ویرایش متنی که غالباً هنگام نوشتن ایمیل درج میکنید"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"تنظیمات اعلان"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"مصرف داده"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"خطمشیهای امنیتی"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"پوشههای سیستم"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"پوشه حذف شدهها"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"سرور پوشه حذف شدههای خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"سرور پوشه حذف شدههای خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"پوشه موارد ارسال شده"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"سرور پوشه موارد ارسالشده خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"سرور پوشه موارد ارسال شده خود را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"پاسخ سریع"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"ذخیره"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"همگامسازی مخاطبین"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"همگامسازی مخاطبین برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"همگامسازی تقویم"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"همگامسازی رویداد تقویم برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"همگامسازی ایمیل"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"همگامسازی ایمیل برای این حساب"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"لرزش"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"انتخاب آهنگ زنگ"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"تنظیمات سرور"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"گزینههای همگامسازی"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"گزینههای همگامسازی (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"همگامسازی این پوشه"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"پس از برقراری اتصال، پیامها دانلود میشوند"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"تعداد روزها برای همگامسازی نامهها"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"تصویر فرستنده"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"فقط برخی از حسابهای \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه میدهند متصل شود. اگر نمیتوانید با گذرواژه و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" غیر رایگان باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حسابهای ایمیل راهاندازی کنید."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، از وبسایت T-Online بازدید کرده و یک گذرواژه برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"شرکت"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"حساب ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ایمیل"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"خط مشیهای امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال میکند"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"تنظیمات کلی"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"تأیید قبل از حذف"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"پیامها"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"تأیید قبل از ارسال"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"پیامها"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"اندازه متن پیام"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="4693576184223089069">"نوشتار بسیار کوچک"</item>
|
||
<item msgid="4415205108584620118">"نوشتار کوچک"</item>
|
||
<item msgid="4550219696381691112">"نوشتار با اندازه معمولی"</item>
|
||
<item msgid="6227813549949219991">"نوشتار بزرگ"</item>
|
||
<item msgid="1197917420815786571">"نوشتار بسیار بزرگ"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"اندازه متن پیام"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"خیلی کوچک"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"کوچک"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"معمولی"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"بزرگ"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"بسیار بزرگ"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"جستجوی ایمیل"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"استفاده از دوربین دستگاه مجاز نیست"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"گذرواژهٔ دستگاه لازم است"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"استفاده مجدد از گذرواژههای اخیر محدود است"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"گذرواژهها باید منقضی شوند"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"برای قفل کردن صفحه خود یک دستگاه آماده به کار لازم است"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"محدود کردن تعداد رویدادهای همگامسازی شده تقویم"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"محدود کردن تعداد ایمیلهای همگامسازی شده"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"متشکریم!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"به نظرم خوب است!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"بعداً این را میخوانم و به شما اطلاع میدهم."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"بیایید یک جلسه تشکیل بدهیم و درباره آن گفتگو کنیم."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"هنگام رومینگ، همگامسازی پسزمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"پیامی موجود نیست."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"انتخابگر پوشه"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"پوشه حذف شدههای سرور را برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"سرور پوشه موارد ارسال شده برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> را انتخاب کنید"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"در حال بارگیری لیست پوشه…"</string>
|
||
</resources>
|