replicant-packages_apps_Email/res/values-hr/strings.xml
Eric Fischer 1675804839 Import revised translations.
Change-Id: Iadea51bf0544d439b438ea2cabf900684aac69c8
2011-10-18 15:40:14 -07:00

471 lines
52 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Aplikaciji omogućuje čitanje privitaka vaše e-pošte."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pristup podacima o davatelju usluge e-pošte"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Aplikaciji omogućuje pristup bazi podataka vaše e-pošte, uključujući primljene poruke, poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalje"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"U redu"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Odustani"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Prethodno"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošalji"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovor"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori svima"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Proslijedi"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Označi zvjezdicom"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotovo"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izradi novi"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Izbriši"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nema brzih odgovora"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odbaci"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Spremanje skice"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Umetni brzi odgovor"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvjezdicu"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ukloni zvjezdicu"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osvježi"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodavanje računa"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pretraži"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Postavke računa"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Postavke"</string>
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kop/sk.kop"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Priloži datoteku"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problem s vezom."</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Tekst poruke nije se mogao učitati. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Novih poruka: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Svi računi"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Pristigla pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Skice"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Otpad"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Smeće"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nepročitano"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Pristigla pošta (nepročitano)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Pristigla pošta (sve)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinirani prikaz (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Broj računa: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Pristigla pošta"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Skice"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinirani prikaz"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Prikaži sve mape"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Računi"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nedavne mape (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Sve mape"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nedavne mape"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Predmet"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Bez predmeta"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Učitaj više poruka"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nema poruka"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Prima:"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrivena kopija"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"S jezika:"</string>
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Na:"</string>
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopija:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skriv. kop:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Predmet:"</string>
<!-- outdated translation 7575406246484103697 --> <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Šalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Prima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citirani tekst"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Uključi tekst"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Morate dodati barem jednog primatelja."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Umetanje brzog odgovora"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ostalih"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Prima:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrivena kopija:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instaliraj"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduciraj"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Spremljeno"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zaustavi"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Privitak spremljen kao <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Spremanje privitka neuspješno."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Bilješka: Jedan ili više privitaka u vašoj proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Poruka"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozovi"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Privitak <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prilozi <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Prikaži slike"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Uvijek prikaži"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Slike od ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži u Kalendaru"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendarska pozivnica"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dolazite?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možda"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Prihvatili ste ovu pozivnicu."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili: \"možda\"."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Odbili ste ovu pozivnicu."</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Pojedinosti poruke"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacije o privitku"</string>
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Potreban je Wi-Fi"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi postavke"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Postavke aplikacija"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nije moguće otvoriti privitak."</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Ne možete spremiti niti otvoriti tu datoteku jer ta vrsta privitka može sadržavati zlonamjerni softver."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Ovaj se privitak ne može spremiti niti otvoriti zbog pravila o sigurnosti ovog računa."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Ovaj je privitak prevelik za preuzimanje putem mobilne mreže. Možete ga preuzeti sljedeći put kad se spojite na Wi-Fi mrežu."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nema instalirane aplikacije koja može otvoriti taj privitak. Pokušajte preuzeti odgovarajuću aplikaciju s Android Marketa."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Ovaj je privitak aplikacija. Morate uključiti potvrdni okvir stavke \"Nepoznati izvori\" na zaslonu Postavke &gt; Aplikacije da biste je mogli instalirati."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikacija se ne može instalirati izravno iz e-pošte. majprije spremite ovu aplikaciju, a zatim je instalirajte pomoću aplikacije Preuzimanja."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Preuzimanje privitka nije uspjelo."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Izbrisati tu poruku?"</item>
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Izbrisati te poruke?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Poruka je izbrisana."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Poruke su izbrisane."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Poruka je odbačena."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
<!-- outdated translation 5557358787789844554 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Nije moguće prikazati privitak."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (8605967295095023587) -->
<skip />
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otvaranje poruke…"</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Privitak nije proslijeđen"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Neuspješna prijava na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<!-- outdated translation 791871543602843876 --> <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Prijava nije uspjela"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj Exchange račun"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj Exchange ActiveSync račun"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Račun e-pošte"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"E-poštu za većinu računa možete postaviti u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Možete postaviti korisnički račun sustava Exchange u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Račun sustava Exchange ActiveSync možete postaviti u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dvostruki račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Provjeravanje postavki dolaznog poslužitelja..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Provjeravanje postavki izlaznog poslužitelja..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta sigurnosti"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks IMAP putanje"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Izborno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta sigurnosti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Zahtijevajte prijavu."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prihvati sve SSL certifikate"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Odaberi"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Ukloni"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnog uređaja"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Postavke računa"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mogućnosti računa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatski (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Svakih 5 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Svakih 10 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Svakih 15 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Svakih 30 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Svaki sati"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Obavijesti me kad stigne e-pošta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinkroniziraj i kontakte s ovog računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sink. e-poštu za ovaj račun."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Završavanje nije bilo moguće"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dani za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatski"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jedan tjedan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tjedna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jedan mjesec"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Sve"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Upotrijebi zadanu postavku računa"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Potreban certifikat klijenta. Spojiti se na poslužitelj s certifikatom klijenta?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Certifikat je nevažeći ili nedostupan."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Poslužitelj je odgovorio pogreškom. Provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovo."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Poslužitelj ne podržava načine autentifikacije."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije bilo moguće zbog sigurnosne pogreške."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nije bilo moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju protokola koju E-pošta ne podržava."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte administratora svog poslužitelja."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava, uključujući: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije E-pošta za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sigurnosno ažuriranje"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva da ažurirate svoje sigurnosne postavke."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Sigurnost uređaja"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Uskoro morate promijeniti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona jer će inače podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> biti izbrisani. Promijeniti sada?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Brišu se podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s vašeg uređaja. Oporaviti ih možete promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje zaslona. Promijeniti sada?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Neuspjela prijava"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Korisničko ime ili zaporka za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nisu točni. Ažurirati sada?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
<!-- outdated translation 6044567979405738536 --> <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Automatsko preuzimanje privitaka"</string>
<!-- outdated translation 323937814012234081 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatski preuzmi privitke tijekom povezanosti s WiFi mrežom"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Obavijesti u traci sustava kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Brzi odgovori"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Uređivanje teksta koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Postavke obavijesti"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Uredi brzi odgovor"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Spremi"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinkroniziraj kontakte"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sink. Kalendar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sink. kalendara za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sink. e-pošte"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibracija"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Uvijek"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo ako je bešumno"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikad"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibracija"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Odaberite melodiju zvona"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ukloni račun"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Brisanje računa"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opcije sinkronizacije (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Postavke sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Provjerite frekvenciju"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dani za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Odaberite račun"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Odaberite mapu"</string>
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Račun nije pronađen. Možda je uklonjen."</string>
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Mapa nije pronađena. Možda je uklonjena."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Samo neki računi usluge \"Plus\" uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda nemate plaćeni račun usluge \"Plus\". Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup tim računima e-pošte."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i stvorite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Izrada računa nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Postavke"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Općenito"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplikacija"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Prijeđi na"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novije poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starije poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Popis poruka"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veličina teksta poruke"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"Sićušan tekst"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"Mali tekst"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"Tekst normalne veličine"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"Veliki tekst"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"Ogroman tekst"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veličina teksta poruke"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sitan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malen"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Odgovori svima"</string>
<!-- outdated translation 917669156784760966 --> <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Učini \"Odgovori svima\" zadanom postavkom za odgovor na poruke"</string>
<!-- outdated translation 8540277615940620308 --> <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Vrati zadano za \"Prikaži slike\""</string>
<!-- outdated translation 2018233140620247 --> <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Vrati zadano za sve pošiljatelje (ne prikazuj slike automatski)"</string>
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Prikaži slike\" izbrisano."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Dodir. za promjenu."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Dodirnite za postavljanje."</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Još niste postavili račun e-pošte."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pretraži e-poštu"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pretraži <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Rezultati pretraživanja za \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Čekaju se rezultati"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Nekim poslužiteljima može trebati više vremena."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mape"</string>
</resources>