replicant-packages_apps_Email/res/values-es-rUS/strings.xml
Baligh Uddin ce7773981b Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iaa30007bc77bd17d6316c610b9482d229d2b55e0
Auto-generated-cl: translation import
2013-03-18 12:18:00 -07:00

502 lines
56 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Leer archivos adjuntos de correo"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Permite a la aplicación leer los archivos adjuntos de tu correo."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Acceder a los datos del proveedor de correo"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Permite que la aplicación acceda a la base de datos de tu correo, como mensajes recibidos, mensajes enviados, nombres de usuario y contraseñas."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Correo"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Redactar"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depurar"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Siguiente"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Aceptar"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancelar"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Enviar"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Responder"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Responder a todos"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Eliminar"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Reenviar"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Destacar"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Finalizado"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Crear una nueva respuesta rápida"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Eliminar"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"No hay respuestas rápidas."</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Descartar"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Guardar borrador"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Insertar respuesta rápida"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcar leída"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcar como no leída"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Destacar"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Eliminar estrella"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualizar"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Agregar cuenta"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Redactar"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Buscar"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Configuración"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opciones de sincronización"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcar como no leídos"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Agregar CC/CCO"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Adjuntar un archivo"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Cerrar"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todos los mensajes"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Seleccionar archivo adjunto"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover a"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Cargando mensajes..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problema de conexión"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"No se pudo cargar el texto del mensaje. Tal vez sea demasiado grande para ver."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover el mensaje"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensajes"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Las cuentas POP3 no permiten mover mensajes."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Los mensajes en Borrador, Bandeja de salida y Enviados no se pueden mover."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"en <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> cuentas"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"en <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> cuentas"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"para <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> mensajes nuevos"</string>
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Todas las cuentas"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Cuenta <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> cuentas"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Bandeja de entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Bandeja de salida"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Borradores"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papelera"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Enviado"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"No solicitado"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"No leídos"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Bandeja de entrada (no leídos)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Bandeja de entrada (todos)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Vista combinada (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> cuenta"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> cuentas"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versión: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Bandeja de entrada"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Destacados"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Borradores"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Bandeja de salida"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Vista combinada"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Mostrar todas las carpetas"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Cuentas"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Carpetas recientes (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Todas las carpetas"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Carpeta reciente"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Asunto"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Sin asunto"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Cargar más mensajes"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionados"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionados"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"No hay mensajes."</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Para"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"CC"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"CCO"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Asunto"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De:"</string>
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Para"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"CC"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"CCO"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Asunto"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Redactar un correo"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mensaje original --------"\n"Asunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Para: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> escribió:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Incluir el texto citado"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Incluir texto"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Agrega al menos un destinatario."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Algunas direcciones de correo no son válidas."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"El archivo es demasiado grande para adjuntarlo."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Insertar respuesta rápida"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> otros"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"CC:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"CCO:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Fecha:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Asunto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalar"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproducir"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Cargar"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Información"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Guardado"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Detener"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Archivo adj guardado como <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Error al guardar el adjunto"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Se descargarán uno o más archivos adjuntos de tu mensaje reenviado antes de enviar."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mensaje"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Invitar"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Archivo adjunto<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Adjuntos <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostrar imágenes"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mostrar siempre"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Mostrar siempre las imágenes de este remitente"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Las imágenes de este remitente se mostrarán automáticamente."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Ver en Calendar"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Invitación de calendario"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"¿Vas?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sí"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Quizás"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" No"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Has aceptado esta invitación."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Has respondido \"quizás\" a esta invitación."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Has rechazado esta invitación."</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalles"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Detalles del mensaje"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Información del archivo adjunto"</string>
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Se necesita conexión Wi-Fi"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Configuración Wi-Fi"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Config. de aplicación"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"No se puede abrir el archivo adjunto"</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"No puedes guardar ni abrir este archivo porque el tipo de adjunto podría incluir software malintencionado."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"No se puede guardar ni abrir este archivo adjunto debido a las políticas de seguridad de la cuenta."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Este archivo adjunto es demasiado grande para descargar en la red para celulares. Puedes descargarlo la próxima vez que te conectes a la red Wi-Fi."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Ninguna de las aplicaciones instaladas puede abrir este archivo adjunto. Prueba descargar una aplicación adecuada de Android Market."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Este archivo adjunto es una aplicación. Para instalarla, debes activar la opción Orígenes desconocidos en Ajustes &gt; Aplicaciones."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Las aplicaciones no se pueden instalar directamente desde el correo. Primero debes guardar esta aplicación y luego instalarla con la aplicación Descargas."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"No se pudo descargar el archivo adjunto."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Se produjo un error al decodificar el mensaje."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Consultando <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"¿Deseas eliminar este mensaje?"</item>
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"¿Deseas eliminar estos mensajes?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mensaje eliminado"</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mensaje eliminado"</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mensaje descartado."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mensaje guardado como borrador."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"No se puede mostrar el archivo adjunto."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"No se ha podido cargar el archivo adjunto \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Abriendo el mensaje…"</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensaje movido a <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensajes trasladados a <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"No se pudieron enviar uno o más adjuntos."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"No se reenvió el archivo adjunto"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Acceso a <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sin éxito"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"No se ha podido acceder."</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nuevos"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Antiguos"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Cuenta de correo"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Puedes configurar tu cuenta en pocos pasos."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Dirección de correo"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Contraseña"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Enviar correo desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuración manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Escribe una dirección de correo y contraseña válidas."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Cuenta duplicada"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Ya estás usando este nombre de usuario para la cuenta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta contraseña comienza o finaliza con uno o más caracteres con espacios. Muchos servidores no son compatibles con caracteres con espacios."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperando información de la cuenta..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Validando configuración del servidor…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Validando configuración de SMTP…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Creando cuenta…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Se ha configurado tu cuenta y el correo está en camino."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Asigna un nombre a esta cuenta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Tu nombre (mostrado en mensajes salientes)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Este campo no puede estar vacío."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de cuenta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"¿Qué tipo de cuenta es?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Configuración del servidor de entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nombre de usuario"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Contraseña"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Servidor"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Puerto"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipo de seguridad"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ninguno"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (aceptar todos)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (aceptar todos)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Eliminar correo del servidor"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nunca"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Al eliminarlo desde la bandeja de entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefijo de ruta IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Configuración del servidor de salida"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Servidor SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Puerto"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipo de seguridad"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Requiere acceso"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nombre de usuario"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Contraseña"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Configuración del servidor"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Dominio\\Nombre de usuario"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilizar conexión segura (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Aceptar todos los certificados SSL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certificado de cliente"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Seleccionar"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Usar certificado de cliente"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eliminar"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ninguno"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID de dispositivo móvil"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opciones de cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frecuencia de verificación de la bandeja de entrada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nunca"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Comprobación automática"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Cada 5 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Cada 10 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Cada 15 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Cada 30 minutos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Cada hora"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Enviar correo desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Avisarme cuando llegue un correo"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sincronizar contactos desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sincronizar el calendario desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sincronizar el correo desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"No se pudo terminar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Período de sincronización"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automático"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un día"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tres días"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Una semana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dos semanas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Un mes"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Utilizar la configuración predeterminada de la cuenta."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Se produjo un error al acceder."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"No se puede conectar de forma segura al servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"No se puede conectar de forma segura al servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Se necesita un certificado de cliente. ¿Quieres conectarte al servidor con un certificado de cliente?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"El certificado no es válido o es inaccesible."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"El servidor ha devuelto un error. Verifica tu nombre de usuario y contraseña e inténtalo de nuevo."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"No se puede conectar al servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"No se puede conectar al servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Se requiere TLS pero el servidor no la admite."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"El servidor no admite los métodos de autenticación."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"No se pudo establecer conexión con el servidor debido a un error de seguridad."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"No se pudo establecer conexión con el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Ingresaste una dirección de servidor incorrecta o el servidor requiere una versión de protocolo que el correo no admite."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"No tienes permiso para sincronizar con este servidor. Comunícate con el administrador de tu servidor para obtener más información."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administración de seguridad remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> debe controlar de forma remota algunas aplicaciones de seguridad del dispositivo. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Este servidor requiere funciones de seguridad que tu dispositivo Android no admite, incluidas: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"No puedes cambiar el nombre de usuario de una cuenta. Para agregar una cuenta con un nombre de usuario distinto, toca Agregar cuenta."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ADVERTENCIA: si desactivas la autoridad de la aplicación de correo para administrar tu dispositivo, se eliminarán todas las cuentas de correo que la requieran, así como sus mensajes, contactos, eventos de calendario y otros datos."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Actualización de seguridad"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requiere que actualices tu configuración de seguridad."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"No se puede sincronizar la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" debido a diferentes requisitos de seguridad."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Debe actualizarse la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Se modificó la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\". El usuario no debe tomar ninguna medida."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Act. de seguridad requerida"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Políts. seguridad modificadas"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Falta en políts. de seguridad"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Seguridad del dispositivo"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalles"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que cambies tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla expiró."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Debes cambiar el PIN o la contraseña de la pantalla de bloqueo lo antes posible o se eliminarán los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. ¿Quieres cambiarlos ahora?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> se eliminarán de su dispositivo. Puedes restaurarlo al cambiar tu PIN o tu contraseña de bloqueo de pantalla. ¿Deseas cambiarlos ahora?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"¿Descartar cambios sin guardar?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"No se pudo acceder"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"El nombre de usuario o la contraseña de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> son incorrectos. ¿Quieres actualizarlos ahora?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Se produjo un error al acceder a <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. El servidor proporcionó el siguiente motivo: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. ¿Deseas actualizar tu nombre de usuario o contraseña?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cuenta predeterminada"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar mensaje de correo desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Descargar archivos adjuntos"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Descarga automática por Wi-Fi de los adjuntos de msjs. recientes"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificaciones de correo"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Enviar una notificación cuando llegue el correo"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecuencia de verificación de bandeja de entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuración del servidor entrante"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de entrada"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuración del servidor saliente"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de salida"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Políticas en vigencia"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ninguna"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Políticas incompatibles"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ninguna"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Sincronizar esta cuenta"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Toca para sincronizar esta cuenta."</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nombre de la cuenta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Tu nombre"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Firma"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respuestas rápidas"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Edita el texto que sueles usar al redactar correos electrónicos."</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Agrega texto a los mensajes que envíes"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Configuración de notificación"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Uso de datos"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Políticas de seguridad"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Carpetas del sistema"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Carpeta de papelera"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Selecciona la carpeta de papelera de tu servidor."</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Selecciona la carpeta de papelera de tu servidor."</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Carpeta de elementos enviados"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Selecciona la carpeta de elementos enviados de tu servidor."</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Selecciona la carpeta de elementos enviados de tu servidor."</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Editar respuesta rápida"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Guardar"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sincronizar contactos"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincronizar contactos de esta cuenta"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sincronizar calendario"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sincr. evento calen. de esta cuenta"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sincronizar correo"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincronizar el correo de esta cuenta"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Seleccionar tono"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Configuración del servidor"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Eliminar cuenta"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"La cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" se eliminará de correo."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Eliminar cuenta"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminar cuenta"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opciones de sincronización"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opciones de sincronización (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Configuración de la sincronización"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Verifica la frecuencia"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Período de sincronización"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Cuenta de correo"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Seleccionar cuenta"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Selecc. una carpeta"</string>
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"No se encontró la cuenta. Es posible que se haya eliminado."</string>
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"No se encontró la carpeta. Es posible que se haya eliminado."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Solo algunas cuentas \"Plus\" incluyen el acceso POP, que permite que este programa se conecte. Si no puedes acceder con tu dirección de correo y contraseña correctas, tal vez no tengas una cuenta \"Plus\" paga. Inicia el navegador web para acceder a estas cuentas de correo."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Para configurar esta cuenta de correo, accede al sitio web de T-Online y crea una contraseña para acceder al correo POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporativo"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"No se pudo crear la cuenta. Inténtalo de nuevo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Correo"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Habilita las políticas de seguridad específicas según el servidor."</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Buscando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Configuración"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Configuración general"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplicación"</string>
<string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"Ocultar casillas de verificación"</string>
<string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"En las listas de mensajes, mantén presionado para seleccionar."</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Confirmar antes de eliminar"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Mensajes"</string>
<string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"Deslizar para eliminar"</string>
<string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"Deslizar un mensaje de la lista para eliminarlo"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Confirmar antes de enviar"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Mensajes"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tamaño del texto del mensaje"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"Texto muy pequeño"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"Texto pequeño"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"Texto de tamaño normal"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"Texto grande"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"Texto enorme"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tamaño del texto del mensaje"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Diminuto"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pequeño"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Responder a todos"</string>
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Predetermina \"Responder a todos\" para las respuestas de mensajes."</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Preguntar antes de mostrar imágenes"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Las imágenes de los mensajes no se mostrarán automáticamente."</string>
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Se eliminó \"Mostrar imágenes\"."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Esperando para sincronizar"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Tu correo aparecerá en breve."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Toca el ícono para cambiar."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Combinación de Recibidos"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"No leídos"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Destacados"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Cargando…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Toca para configurar."</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Todavía no has configurado una cuenta de correo."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Buscar correo"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Buscar <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Resultados de la búsqueda de \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Esperando los resultados..."</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Algunos servidores pueden tardar mucho tiempo."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Carpetas"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"No usar la cámara del dispositivo"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Requerir la contraseña del dispositivo"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Limitar la reutilización de contraseñas"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Forzar la caducidad de las contraseñas"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Bloquear pant. de dispositivo inactivo"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Limitar eventos del calendario que se sincronizan"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Limitar los correos que se sincronizan"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"¡Gracias!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Me parece bien."</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Lo leeré más adelante y me pondré en contacto contigo."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Vamos a convocar a una reunión para tratar esto."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando respuesta…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hay mensajes."</string>
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de papelera del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecciona la carpeta de elementos enviados del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Crear carpeta"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Cargando lista de carpetas..."</string>
</resources>