1e86f7978a
Change-Id: I4793d0f9baccd8d3dc96713562d3cc2ddd983283 Auto-generated-cl: translation import
243 lines
39 KiB
XML
243 lines
39 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ईमेल संलग्नके वाचा"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"आपली ईमेल संलग्नके वाचण्यास अॅप ला अनुमती देते."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ईमेल प्रदाता डेटावर प्रवेश करा"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"प्राप्त केलेले संदेश, पाठविलेले संदेश, वापरकर्तानावे आणि संकेतशब्द यासह, आपल्या ईमेल डेटाबेसवर प्रवेश करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ईमेल"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"नवीन तयार करा"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"द्रुत प्रतिसाद नाहीत."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"खाते सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"इनबॉक्स"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"आउटबॉक्स"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"मसुदे"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"कचरा"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"प्रेषित"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"जंक"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"तारांकित"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"न वाचलेले"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"डीबग करा"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"संयुक्त दृश्य"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- मूळ संदेश --------\nविषय: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nप्रेषक: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nप्रति: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"द्रुत प्रतिसाद घाला"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"द्रुत प्रतिसाद घाला"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"आपल्या अग्रेषित केलेल्या संदेशांमधील एक किंवा दोन संलग्नके पाठविण्याच्या अगोदर डाउनलोड केले जातील."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"संदेश डीकोड करताना एक त्रुटी आली."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"एक किंवा अधिक संलग्नके अग्रेषित करू शकलो नाही."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"संलग्नक अग्रेषित केले नाही"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> साइन इन अयशस्वी."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"साइन इन करू शकलो नाही"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"खाते सेटअप"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"प्राधिकृततेसाठी विनंती करत आहे"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"साइन इन करा"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"प्रमाणीकृत करण्यात अक्षम"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"ईमेल पत्ता किंवा संकेतशब्द चुकीचे आहेत"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"ईमेल पत्ता:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"ईमेल खाते"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"आपण फक्त थोड्या चरणांमध्ये आपले खाते सेट करू शकता."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ईमेल पत्ता"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"किंवा"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google सह साइन इन करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"संकेतशब्द"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"संकेतशब्द"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s सह साइन इन केले"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"प्रमाणीकरण"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"प्रमाणीकरण जोडा"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"प्रमाणीकरण साफ करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"व्यक्तिचलित सेटअप"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"एक वैध ईमेल पत्ता आणि संकेतशब्द टाइप करा."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"डुप्लिकेट खाते"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"आपण \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" खात्यासाठी हे वापरकर्तानाव आधीपासूनच वापरत आहात."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"खाते माहिती पुनर्प्राप्त करत आहे…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"सर्व्हर सेटिंग्जचे प्रमाणीकरण करत आहे…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp सेटिंग्ज प्रमाणित करत आहे…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"खाते तयार करत आहे…"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"खाते प्रकाराची पुष्टी करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"आपण <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> वापरत असल्याचे दर्शविले, परंतु खाते <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> वापरू शकते"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"आपले खाते सेट झाले आहे आणि ईमेल त्याच्या मार्गावर आहे!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"या खात्यास एक नाव द्या (पर्यायी)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"आपले नाव (जाणार्या संदेशांवर प्रदर्शित केलेले)"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"खाते प्रकार"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"हे खाते कोणत्या प्रकारचे आहे?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"येणार्या सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"वापरकर्तानाव"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"संकेतशब्द"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"संकेतशब्द"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"सर्व्हर"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"पोर्ट"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"सुरक्षितता प्रकार"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"काहीही नाही"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (सर्व प्रमाणपत्रे स्वीकारा)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (सर्व प्रमाणपत्रे स्वीकारा)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"सर्व्हरवरून ईमेल हटवा"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"कधीही नाही"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"मी इनबॉक्समधून हटवतो तेव्हा"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP पथ प्रत्यय"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"पर्यायी"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"जाणार्या सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP सर्व्हर"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"पोर्ट"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"सुरक्षितता प्रकार"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"साइन इन आवश्यक"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"वापरकर्तानाव"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"क्लायंट प्रमाणपत्र"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"निवडा"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"क्लायंट प्रमाणपत्र वापरा"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"काढा"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"काहीही नाही"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"मोबाईल डिव्हाइस ID"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"खाते पर्याय"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"वारंवारता संकालित करा:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"कधीही नाही"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"स्वयं (पुश करा)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"दर 5 मिनिटांनी"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"दर 10 मिनिटांनी"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"दर 15 मिनिटांनी"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"दर 30 मिनिटांनी"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"दर तासाला"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ईमेल येते तेव्हा मला सूचित करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"या खात्यातून संपर्क संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"या खात्यातून कॅलेंडर संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"या खात्यावरून ईमेल संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"वाय-फाय शी कनेक्ट करता तेव्हा संलग्नके स्वयंचलितपणे डाउनलोड करा"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"समाप्त करू शकलो नाही"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"येथील ईमेल संकालित करा:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"स्वयंचलित"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"अंतिम दिवस"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"अंतिम तीन दिवस"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"गेला आठवडा"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"गेले दोन आठवडे"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"अंतिम महिना"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"सर्व"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"खाते डीफॉल्ट वापरा"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द चुकीचा आहे."</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"खाते सेटअप सह समस्या"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि खाते सेटिंग्ज योग्य असल्याची पुष्टी करा."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"सर्व्हरशी सुरक्षितपणे कनेक्ट करू शकत नाही."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"सर्व्हरशी सुरक्षितपणे कनेक्ट करू शकत नाही. \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"क्लायंट प्रमाणपत्र आवश्यक आहे. आपण क्लायंट प्रमाणपत्रासह सर्व्हरशी कनेक्ट करू इच्छिता?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"प्रमाणपत्र अवैध किंवा प्रवेश न करण्यायोग्य आहे."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"सर्व्हरने त्रुटीसह प्रतिसाद दिला. आपले वापरकर्तानाव आणि संकेतशब्द तपासा, नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"सर्व्हरशी कनेक्ट करू शकत नाही."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"सर्व्हरशी कनेक्ट करू शकत नाही.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS आवश्यक आहे परंतु सर्व्हरद्वारे समर्थित नाही."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"प्रमाणीकरण पद्धती सर्व्हरद्वारे समर्थित नाहीत."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"सुरक्षितता त्रुटीमुळे सर्व्हरवर कनेक्शन उघडू शकलो नाही."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"सर्व्हरवरील कनेक्शन उघडू शकलो नाही."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"आपण चुकीचा सर्व्हर पत्ता टाईप केला आहे किंवा सर्व्हरला ईमेल समर्थन करत नसलेली प्रोटोकॉल आवृत्ती आवश्यक आहे."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"आपल्याला या सर्व्हरसह संकालन करण्याची परवानगी नाही. अधिक माहितीसाठी आपल्या सर्व्हरच्या प्रशासकाशी संपर्क साधा."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"दूरस्थ सुरक्षितता प्रशासन"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> सर्व्हरला आपण त्यास आपल्या Android डिव्हाइसची काही वैशिष्ट्ये दूरस्थपणे नियंत्रित करू देण्याची आवश्यकता आहे. आपण हे खाते सेट करणे समाप्त करू इच्छिता?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"या सर्व्हरला आपला Android डिव्हाइस समर्थन करत नसलेल्या सुरक्षितता वैशिष्ट्यांची आवश्यकता आहे, यासह: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"चेतावणी: आपले डिव्हाइस चालविण्यासाठी ईमेल अॅपचे अधिकार निष्क्रिय केल्याने, ज्या खात्यांना त्याची आवश्यकता आहे ती सर्व खाती त्यांचे ईमेल, संपर्क, कॅलेंडर इव्हेंट आणि अन्य डेटा यासह हटवली जातील."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"सुरक्षितता अद्यतन"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ला आपण आपल्या सुरक्षितता सेटिंग्ज अद्यतनित करणे आवश्यक आहे."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"सुरक्षितता आवश्यकतांमुळे \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" खाते संकालित केले जाऊ शकत नाही."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" खात्यास सुरक्षितता सेटिंग्ज अद्यतन आवश्यक असते."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" खात्याने त्याच्या सुरक्षितता सेटिंग्ज बदलल्या; वापरकर्ता क्रिया आवश्यक नाही."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"सुरक्षितता अद्यतन आवश्यक"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"सुरक्षितता धोरणे बदलली आहेत"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"सुरक्षितता धोरणांची पूर्तता केली जाऊ शकत नाही"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"डिव्हाइस सुरक्षितता"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> सर्व्हरला आपण त्यास आपल्या Android डिव्हाइसची काही सुरक्षितता वैशिष्ट्ये दूरस्थपणे नियंत्रित करण्यास अनुमती देण्याची आवश्यकता आहे."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"तपशील संपादित करा"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ला आपण आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलण्याची आवश्यकता आहे."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"लॉक स्क्रीन संकेतशब्द कालबाह्य होत आहे"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द कालबाह्य झाला आहे."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"स्क्रीन लॉक संकेतशब्द कालबाह्य"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"लॉक स्क्रीन संकेतशब्द कालबाह्य होत आहे"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"आपल्याला लवकरच आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलण्याची आवश्यकता आहे किंवा <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठीचा डेटा हटविला जाईल. आपण आता तो बदलू इच्छिता?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"स्क्रीन लॉक संकेतशब्द कालबाह्य"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठीचा डेटा आपल्या डिव्हाइसवरून हटविला जात आहे. आपण आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलून तो पुनर्संचयित करू शकता. आपण आता तो बदलू इच्छिता?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"जतन न केलेले बदल टाकून द्यायचे?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"संलग्नके डाउनलोड करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"वाय-फाय द्वारे अलीकडील संदेशांवर संलग्नके स्वयं-डाउनलोड करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ईमेल सूचना"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"संकालन वारंवारता, सूचना इ."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ईमेल येते तेव्हा सूचना पाठवा"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"संकालन वारंवारता"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"येणार्या सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि अन्य येणार्या सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"जाणार्या सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि अन्य जाणार्या सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"धोरणांची अंमलबजावणी केली"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"काहीही नाही"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"असमर्थित धोरणे"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"काहीही नाही"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"संकालनाचा प्रयत्न करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"हे खाते संकालित करण्यासाठी येथे स्पर्श करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"खाते नाव"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"आपले नाव"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"द्रुत प्रतिसाद"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ईमेल तयार करताना आपण वारंवार घालता तो मजकूर संपादित करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"सूचना सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"डेटा वापर"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"सुरक्षितता धोरणे"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"सिस्टीम फोल्डर"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"कचरा फोल्डर"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"आपल्या सर्व्हरचे कचरा फोल्डर निवडा"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"आपल्या सर्व्हरचे कचरा फोल्डर निवडा"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"प्रेषित आयटम फोल्डर"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"आपल्या सर्व्हरचे पाठविलेले आयटम फोल्डर निवडा"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"आपल्या सर्व्हरचे प्रेषित आयटम फोल्डर निवडा"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"द्रुत प्रतिसाद"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"जतन करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"संपर्क संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"या खात्यासाठी संपर्क संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"कॅलेंडर संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"या खात्यासाठी कॅलेंडर इव्हेंट संकालित करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"संकालन ईमेल"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"या खात्यासाठी ईमेल संकालित करा"</string>
|
|
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"कंपन करा"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"रिंगटोन निवडा"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"संकालन पर्याय"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"संकालन पर्याय (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"हे फोल्डर संकालित करा"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"कनेक्ट केलेले असते तेव्हा संदेश डाउनलोड होतील"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"संकालन करण्यासाठी मेलचे दिवस"</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"हे ईमेल खाते सेट करण्यापूर्वी, T-ऑनलाइन वेबसाइटला भेट द्या आणि POP3 ईमेल प्रवेशाकरिता एक संकेतशब्द तयार करा."</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"खाते तयार करू शकलो नाही. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ईमेल"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"सर्व्हर-निर्दिष्ट सुरक्षितता धोरणे सक्षम करते"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"डिव्हाइसचा कॅमेरा वापरण्याची अनुमती रद्द करा"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"डिव्हाइस संकेतशब्द आवश्यक"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"अलीकडील संकेतशब्द पुनर्वापरासाठी प्रतिबंधित करा"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"संकेतशब्द कालबाह्य होणे आवश्यक"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"त्याची स्क्रीन लॉक करण्यासाठी निष्क्रिय डिव्हाइस आवश्यक"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"संकालित केलेल्या कॅलेंडर इव्हेंटची संख्या मर्यादित करा"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"संकालित केलेल्या ईमेलची संख्या मर्यादित करा"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"धन्यवाद!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"मला छान वाटतंय!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"मी हे नंतर वाचेन आणि परत आपल्याशी संपर्क साधेन."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"याची चर्चा करण्यासाठी एक संमेलन सेट करू या."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"प्रतिसाद पाठवित आहे…"</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"वैयक्तिक (IMAP)"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"वैयक्तिक (POP3)"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठी सर्व्हर कचरा फोल्डर निवडा"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठी सर्व्हरने पाठविलेले आयटम फोल्डर निवडा"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"फोल्डर सूची लोड करत आहे..."</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"काहीही उपलब्ध नाही"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"फोल्डर संकालन सेटिंग्ज"</string>
|
|
</resources>
|