replicant-packages_apps_Email/res/values-mk-rMK/strings.xml
Geoff Mendal 7deef7545b Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I54b54869d9723d74a99c5d71c3e5bdebc450d12f
Auto-generated-cl: translation import
2015-03-16 06:22:57 -07:00

248 lines
35 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Читај прилози во е-пошта"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Ѝ дозволува на апликацијата да ги чита прилозите во вашата е-пошта."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Пристапи до податоците на операторот за е-пошта"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Ѝ дозволува на апликацијата да пристапува до базата податоци на вашата е-пошта, како на пр.: примени пораки, испратени пораки, кориснички имиња и лозинки."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-пошта"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Создај нов"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Нема брзи одговори."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Поставки на сметка"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Приемно сандаче"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Нацрти"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Корпа"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Испратени"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Непотребно"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Со ѕвезда"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Непрочитани"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Отстрани грешка"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Комбиниран приказ"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Оригинална порака --------\nПредмет: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОд: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nДо: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nЦц: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Вметни брз одговор"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Вметни брз одговор"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Ќе се преземат еден или повеќе прилози од проследената порака пред таа да се испрати."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Настана грешка при дешифрирање на пораката."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Не можеше да се проследат еден или повеќе прилози."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Прилогот не е проследен"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Најавувањето на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> е неуспешно."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Не можеше да се најави."</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Поставување сметка"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Барање авторизација"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Најави се"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Не можеме да извршиме автентикација"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Адресата на е-пошта или лозинката се неточни"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Адреса на е-пошта:"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Сметка на е-пошта"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Може да ја поставите сметката во само неколку чекори."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Адреса на е-пошта"</string>
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ИЛИ"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Најави се со Google"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ЛОЗИНКА"</string>
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Лозинка"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Најавен со %s"</string>
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"АВТЕНТИКАЦИЈА"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Додај автентикација"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Исчисти автентикација"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Рачно поставување"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Внесете важечки адреса на е-пошта и лозинка."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Двојна сметка"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Веќе го користите ова корисничко име за сметката „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Добивање информации за сметка..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Се потврдуваат поставките на серверот..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Се потврдуваат поставките за smtp…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Сметката се создава…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Потврди тип на сметка"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Назначивте дека <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, но сметката може да користи <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Вашата сметка е поставена и наскоро ќе имате е-пошта!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Именувајте ја оваа сметка (изборно)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Вашето име (прикажано на појдовна порака)"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Тип сметка"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Каков тип сметка е ова?"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Поставки на влезен сервер"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ЛОЗИНКА"</string>
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Лозинка"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"СЕРВЕР"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ПОРТА"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ТИП БЕЗБЕДНОСТ"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Нема"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"ССЛ/ТЛС (Прифати ги сите сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"ССЛ/ТЛС"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"СТАРТТЛС (прифати ги сите сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"СТАРТТЛС"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Избриши е-пошта од сервер"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Никогаш"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Кога ќе бришам од приемно сандаче"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Префикс на патека IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Изборно"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Поставки на излезен сервер"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"СЕРВЕР SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТА"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ТИП БЕЗБЕДНОСТ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Барај најавување"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"СЕРТИФИКАТ НА КЛИЕНТ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Избери"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Користи сертификат на клиент"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Отстрани"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Нема"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ИД НА МОБИЛЕН УРЕД"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Опции на сметка"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Зачестеност на синхронизација:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Никогаш"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Автоматски (Реклами)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Секои 5 минути"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Секои 10 минути"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Секои 15 минути"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Секои 30 минути"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Секој час"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Извести ме кога ќе пристигне е-пошта"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Синхронизирај ги контактите од оваа сметка"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Синхронизирај го календарот од оваа сметка"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Синхронизирај ја е-поштата од оваа сметка"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Автоматски преземајте прилози кога сте поврзани на Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Не можеше да заврши"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Синхронизирај е-пошти од:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Автоматски"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Последен ден"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Минатите три дена"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Минатата седмица"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Минатите две седмици"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Минатиот месец"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Сѐ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Користи стандардна вредност на сметка"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Корисничкото име или лозинката се неточни."</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Проблем со поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Потврдете дека корисничкото име, лозинката и поставките на сметката се точни."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Не може безбедно да се поврзете со серверот."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Не може безбедно да се поврзете со серверот.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Потребен е сертификат на клиент. Дали сакате да се поврзете на сервер со сертификат на клиент?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Сертификатот е неважечки или недостапен."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Серверот одговори со грешка. Проверете ги вашето корисничко име и лозинката, потоа обидете се повторно."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Не може да се поврзете со серверот."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Не може да се поврзе со сервер.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"Потребен е ТЛС, но серверот не го поддржува."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Серверот не поддржува методи на автентикација."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Не можеше да се отвори врска со сервер поради грешка на безбедност."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Не можеше да се отвори врска со сервер."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Внесовте неточна адреса на сервер или серверот бара верзија на протокол којашто е-поштата не ја поддржува."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Немате дозвола за синхронизирање со овој сервер. Контактирајте со администраторот на серверот за повеќе информации."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Применување далечинска безбедност"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Серверот <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> бара да му овозможите далечинска контрола на некои безбедносни функции на вашиот уред со Android. Дали сакате да завршите со поставување на сметката?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Овој сервер бара безбедносни карактеристики кои вашиот уред со Android не ги поддржува, како што се: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со деактивирање на овластувањето за апликацијата „Е-пошта“ да го администрира вашиот уред ќе се избришат сите сметки на е-пошта на кои им е потребно, заедно со нивните податоци за е-пошта, контакти, календарски настани и друго."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Ажурирање за безбедност"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> бара да ги ажурирате вашите поставки за безбедност."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Сметката „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ не може да се синхронизира поради барањата за безбедност."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Сметката „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>бара ажурирање на поставките за безбедност."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Сметката „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ ги промени поставките за безбедност. Не е потребно дејство од корисник."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Потребно е ажурирање за безбедност"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Правилата за безбедност се променија"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Политиките за безбедност не може да се исполнат"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Безбедност на уред"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Серверот <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> бара да му овозможите далечински да контролира некои безбедносни функции на вашиот уред со Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Уреди детали"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>бара да го промените вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Лозинката за заклучување на екранот истекува"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"ПИН-бројот или лозинката за заклучениот екран истече."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Лозинката за заклучениот екран истече"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Лозинката за заклучување на екранот истекува"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Треба да ги промените вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран наскоро, во спротивно податоците за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ќе се избришат. Сакате да ги промените сега?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Лозинката за заклучениот екран истече"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Податоците за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се бришат од вашиот уред. Може да ги вратите со променување на вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран. Променете ги сега?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Отфрли незачувани промени?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Преземи прилози"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Автоматско преземање прилози од неодамнешни пораки преку Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Известувања за е-пошта"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Зачестеност на синхронизирање, известувања, итн."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Испрати известување кога ќе пристигне е-пошта"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Зачестеност на синхронизација"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Поставки за дојдовна пошта"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Корисничко име, лозинка и други поставки на влезниот сервер."</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Поставки за појдовна пошта"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Корисничко име, лозинка и други поставки на влезниот сервер."</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Наметнати правила"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Нема"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Неподдржани правила"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Нема"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Обиди се да синхронизираш"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Допрете тука за да ја синхронизирате сметката"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Име на сметка"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Вашето име"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Брзи одговори"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Уредувајте текст што често го вметнувате при составување е-пошта"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Поставки на известувања"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Користење податоци"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Безбедносни правила"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Системски папки"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Папка за корпа"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Изберете ја папката за корпа на серверот"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Изберете ја папката за корпа на серверот"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Папка за испратени ставки"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Изберете ја папката за испратени ставки на серверот"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Изберете ја папката за испратени ставки на серверот"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Брз одговор"</string>
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Зачувај"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Синхронизирај контакти"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Синхронизирај контакти за оваа сметка"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Календар на синхронизација"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Синхронизирај календарски настан за оваа сметка"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Синхронизирај е-пошта"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Синхронизирај е-пошта за оваа сметка"</string>
<!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
<skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Избери мелодија"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Поставки на сервер"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Опции за синхронизација"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Опции за синхронизација (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Синхронизирај ја папката"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Пораките ќе се преземат кога ќе има поврзување"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Денови пошта за синхронизација"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Пред да ја поставите сметката на е-пошта, посетете ја веб-локацијата T-Online и создајте лозинка на пристап до е-пошта преку POP3."</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Сметката не можеше да се создаде. Обидете се повторно."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Овозможува политики на безбедност специфични за серверот"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Оневозможи ја употребата на фотоапаратот на уредот"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Барај лозинка на уред"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Ограничи повторна употреба на неодамнешни лозинки"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Барај лозинките да истекуваат"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Барај неактивен уред да го заклучува својот екран"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Ограничете го бројот на синхронизирани календарски настани"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Ограничете го бројот на синхронизирани пораки на е-пошта"</string>
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Фала!"</string>
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Добро ми звучи!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Ќе го прочитам ова подоцна и ќе ти одговорам."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Ајде да закажеме состанок за да разговараме за ова."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Се испраќа одговор…"</string>
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
<skip />
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Изберете папка за корпа на серверот за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Избери папка на испратени ставки на сервер за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Се вчитува списокот со папки…"</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Нема достапни"</string>
<!-- no translation found for gmail_name (2099786953868369991) -->
<skip />
<!-- no translation found for folder_sync_settings_pref_title (349478353401667107) -->
<skip />
</resources>