94f3febce1
Revert "Broke the build."
This reverts commit a4a1319cf3
.
Change-Id: Ic3fb982da84b9dde34e550efaaf67450c1f460d2
299 lines
53 KiB
XML
299 lines
53 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"ഇമെയിൽ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ റീഡുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"ഇമെയിൽ ദാതാവിന്റെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"ലഭിച്ച സന്ദേശങ്ങളും അയച്ച സന്ദേശങ്ങളും ഉപയോക്തൃനാമങ്ങളും പാസ്വേഡുകളും ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ ഡാറ്റാബേസ് ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ഇമെയിൽ"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"ഡീബഗ്"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"അടുത്തത്"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"മുമ്പത്തെ"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"പൂർത്തിയായി"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"പുതിയത് സൃഷ്ടിക്കുക"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങളൊന്നുമില്ല."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"സമന്വയ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"കണക്ഷൻ പ്രശ്നം."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"സന്ദേശം നീക്കുക"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കുക"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3 അക്കൗണ്ടുകളിൽ നീക്കുന്നതിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"തിരഞ്ഞെടുത്തതിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകൾ ഉള്ളതിനാൽ നീക്കാനാകില്ല."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ, ഔട്ട്ബോക്സ്, അയച്ചവ എന്നിവയിലെ സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കാനാകില്ല."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"ഇന്ബോക്സ്"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"ഔട്ട്ബോക്സ്"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ട്രാഷ്"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"അയച്ചവ"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ജങ്ക്"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"വായിക്കാത്തവ"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"ഇന്ബോക്സ്"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"ഔട്ട്ബോക്സ്"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"സംയോജിത കാഴ്ച"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- യഥാർത്ഥ സന്ദേശം --------\nവിഷയം: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nഅയച്ചയാൾ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nസ്വീകർത്താവ്: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"ദ്രുത പ്രതികരണം ചേർക്കുക"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"ദ്രുത പ്രതികരണം ചേർക്കുക"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"നിങ്ങൾ കൈമാറിയ സന്ദേശത്തിലെ ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യപ്പെടും."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"സന്ദേശം ഡീകോഡുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശകുണ്ടായി."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ കൈമാറാനായില്ല."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് കൈമാറിയില്ല"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> സൈൻ ഇൻ ചെയ്തു."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"അംഗീകാരം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"പ്രമാണീകരിക്കാനാകുന്നില്ല"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"ഇമെയിൽ വിലാസമോ പാസ്വേഡോ തെറ്റാണ്"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"ഇമെയില് വിലാസം:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട്"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"കുറച്ചുമാത്രം ഘട്ടങ്ങളിലൂടെ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി ഇമെയിൽ സജ്ജീകരിക്കാനാകും."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ഇമെയിൽ വിലാസം"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"അല്ലെങ്കിൽ"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Google ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"പാസ്വേഡ്"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"പാസ്വേഡ്"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"%s ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്തു"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"പ്രമാണീകരണം"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"പ്രാമാണീകരണം ചേർക്കുക"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"പ്രാമാണീകരണം മായ്ക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"സ്വമേധയാലുള്ള സജ്ജീകരണം"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"ഒരു സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസവും പാസ്വേഡും ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"തനിപ്പകർപ്പ് അക്കൗണ്ട്"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"\"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" എന്ന അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"ഈ പാസ്വേഡ് ഒന്നോ അതിലധികമോ സ്പെയ്സ് പ്രതീകങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കുകയോ അവസാനിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു. മിക്ക സെർവറുകളും സ്പെയ്സുകളുള്ള പാസ്വേഡുകളെ പിന്തുണയ്ക്കില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"അക്കൗണ്ട് വിവരം വീണ്ടെടുക്കുന്നു…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"smtp ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"അക്കൗണ്ട് തരം സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ആണ് <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ചു, എന്നാൽ അക്കൗണ്ട് <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> എന്നത് ഉപയോഗിച്ചേക്കാം"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിച്ചു, ഇമെയിൽ ഉടൻ ലഭിച്ചുതുടങ്ങും!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ഈ അക്കൗണ്ടിന് ഒരു പേര് നൽകുക (ഓപ്ഷണൽ)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"നിങ്ങളുടെ പേര് (ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"ഈ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായിടരുത്."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"അക്കൗണ്ട് തരം"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ഇത് എന്തുതരം അക്കൗണ്ടാണ്?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"ഇൻകമിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"ഉപയോക്തൃനാമം"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"പാസ്വേഡ്"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="2072179928666715013">"പാസ്വേഡ്"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"സെർവർ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"പോർട്ട്"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"സുരക്ഷ തരം"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളും അംഗീകരിക്കുന്നു)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളും അംഗീകരിക്കുന്നു)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"സെർവറിൽ നിന്നും ഇമെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"ഞാൻ ഇൻബോക്സിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുമ്പോൾ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP പാത്ത് പ്രീഫിക്സ്"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"ഓപ്ഷണൽ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"SMTP സെർവർ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"പോർട്ട്"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"സുരക്ഷ തരം"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"സൈൻ ഇൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"ഉപയോക്തൃനാമം"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"പാസ്വേഡ്"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"മൊബൈൽ ഐഡി"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"അക്കൗണ്ട് ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="8321552620846334354">"സമന്വയ ആവൃത്തി:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"യാന്ത്രികം (പുഷ് ചെയ്യുക)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"ഓരോ 5 മിനിറ്റിലും"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"ഓരോ 10 മിനിറ്റിലും"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"ഓരോ 15 മിനിറ്റിലും"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"ഓരോ 30 മിനിറ്റിലും"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"ഓരോ മണിക്കൂറും"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ഇമെയിൽ ലഭിക്കുമ്പോൾ എന്നെ അറിയിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും കലണ്ടർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fi യിൽ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7603869690500525594">"ഇതിൽ നിന്ന് ഇമെയിലുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"യാന്ത്രികം"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"അവസാന ദിവസം"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"കഴിഞ്ഞ മൂന്നുദിവസം"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"കഴിഞ്ഞ രണ്ട് ആഴ്ച"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"കഴിഞ്ഞ മാസം"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"എല്ലാം"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"അക്കൗണ്ട് സ്ഥിരമായത് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്വേഡോ തെറ്റാണ്."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ലോഗിൻ പരാജയപ്പെട്ടു.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണത്തിൽ പ്രശ്നമുണ്ട്"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്വേഡും അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളും ശരിയാണെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"സെർവറിലേക്ക് സുരക്ഷിതമായി കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"സെർവറിലേക്ക് സുരക്ഷിതമായി കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"ഒരു ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യമാണ്. ഒരു ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അസാധുവോ ആക്സസ്സുചെയ്യാനാകാത്തതോ ആണ്."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"സെർവർ പ്രതികരണത്തിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്വേഡും പരിശോധിച്ചതിനുശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS ആവശ്യമാണെങ്കിലും സെർവർ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"പ്രാമാണീകരണ രീതികളെ സെർവർ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"സുരക്ഷാ പിശകിനാൽ സെർവറിലേക്ക് കണക്ഷൻ തുറക്കാനായില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"സെർവറിലേക്ക് കണക്ഷൻ തുറക്കാനായില്ല."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"നിങ്ങൾ തെറ്റായ സെർവർ വിലാസം ടൈപ്പുചെയ്തു, അല്ലെങ്കിൽ സെർവറിന് ഇമെയിൽ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഒരു പ്രോട്ടോക്കോൾ പതിപ്പ് ആവശ്യമാണ്."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"ഈ സെർവറുമായി സമന്വയിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതിയില്ല. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"വിദൂര സുരക്ഷാ അഡ്മിനിസ്ട്രേഷൻ"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> എന്ന സെർവറിന്, നിങ്ങളുടെ Android ഉപകരണത്തിന്റെ ചില സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ വിദൂരമായി നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കണോ?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"ഈ സെർവറിന്, ഇനിപ്പറയുന്നവയുൾപ്പെടുന്ന Android ഉപകരണം പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ ആവശ്യമാണ്: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അക്കൗണ്ടിന്റെ ഉപയോക്തൃനാമം മാറ്റാനാകില്ല. മറ്റൊരു ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കാൻ, അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക സ്പർശിക്കുക."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷന്റെ അധികാരം നിർജ്ജീവമാക്കുന്നത്, അത് ആവശ്യമായ എല്ലാ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളേയും അവയിലെ ഇമെയിലുകൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ, കലണ്ടർ ഇവന്റുകൾ, മറ്റ് ഡാറ്റ എന്നിവയേയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"സുരക്ഷാ അപ്ഡേറ്റ്"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതാവശ്യമാണ്."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"സുരക്ഷാ ആവശ്യകതകളാൽ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" എന്ന അക്കൗണ്ട് സമന്വയിപ്പിക്കാനാകില്ല."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" എന്ന അക്കൗണ്ടിന് സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങളുടെ അപ്ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" എന്ന അക്കൗണ്ടിന്റെ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റി, ഉപയോക്തൃ പ്രവർത്തനങ്ങളൊന്നും ആവശ്യമില്ല."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"സുരക്ഷാ അപ്ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ മാറ്റി"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ പാലിക്കാനാകില്ല"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"ഉപകരണ സുരക്ഷ"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> എന്ന സെർവറിന്, നിങ്ങളുടെ Android ഉപകരണത്തിന്റെ ചില സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ വിദൂരമായി നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"എഡിറ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡ് മാറ്റേണ്ടത് \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" എന്നതിന് ആവശ്യമാണ്."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"ലോക്ക് സ്ക്രീൻ പാസ്വേഡ് കാലഹരണപ്പെടുന്നു"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"ലോക്ക് സ്ക്രീൻ പാസ്വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ലോക്ക് സ്ക്രീൻ പാസ്വേഡ് കാലഹരണപ്പെടുന്നു"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡ് ഉടൻ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്, അല്ലെങ്കിൽ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള ഡാറ്റ മായ്ക്കപ്പെടും. അത് ഇപ്പോൾ മാറ്റണമെന്നുണ്ടോ?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"ലോക്ക് സ്ക്രീൻ പാസ്വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള ഡാറ്റ മായ്ച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.. നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡ് മാറ്റുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് അത് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകും. നിങ്ങൾക്ക് അത് ഇപ്പോൾ മാറ്റണമെന്നുണ്ടോ?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"സംരക്ഷിക്കാത്ത മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനുള്ള ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്വേഡോ തെറ്റാണ്. അവ ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യണോ?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ലോഗിൻ പരാജയപ്പെട്ടു, സെർവർ പറയുന്നു: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡും അപ്ഡേറ്റുചെയ്യണമെന്നുണ്ടോ?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Wi-Fi മുഖേന പുതിയ സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"ഇമെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"സമന്വയ ആവർത്തനം, അറിയിപ്പ് മുതലായവ"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ഇമെയിൽ ലഭിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പ് അയയ്ക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"സമന്വയ ആവർത്തനം"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"ഇൻകമിംഗ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്വേഡും മറ്റ് ഇൻകമിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങളും"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്വേഡും മറ്റ് ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങളും"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"നയങ്ങൾ നടപ്പിലാക്കിയിരിക്കുന്നു"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"പിന്തുണയ്ക്കാത്ത നയങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"ഈ അക്കൗണ്ട് സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഇവിടെ സ്പർശിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"അക്കൗണ്ടിന്റെ പേര്"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"നിങ്ങളുടെ പേര്"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"ഇമെയിൽ രചിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ പതിവായി ചേർക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"ഡാറ്റ ഉപയോഗം"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"സിസ്റ്റം ഫോൾഡറുകൾ"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"ട്രാഷ് ഫോൾഡർ"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"ദ്രുത പ്രതികരണം"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ഈ അക്കൗണ്ടിനായി കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"കലണ്ടർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"ഈ അക്കൗണ്ടിനായി കലണ്ടർ ഇവന്റ് സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ഈ അക്കൗണ്ടിനായി ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"സമന്വയ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"സമന്വയ ഓപ്ഷനുകൾ (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"ഈ ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യും"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട മെയിൽ ദിവസം"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"അയയ്ച്ചയാളുടെ ചിത്രം"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"POP ആക്സസ്സ് ഉൾപ്പെടുന്ന ചില \"Plus\" അക്കൗണ്ടുകൾ മാത്രമേ ഈ പ്രോഗ്രാമിനെ കണക്റ്റുചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ ശരിയായ ഇമെയിൽ വിലാസവും പാസ്വേഡും ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനാകുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പണമടച്ചുള്ള \"Plus\" അക്കൗണ്ട് ഉണ്ടായിരിക്കാനിടയില്ല. ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളിലേക്ക് ആക്സസ് നേടാൻ വെബ് ബ്രൗസർ സമാരംഭിക്കുക."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പാായി, ടി-ഓൺലൈൻ വെബ്സൈറ്റ് സന്ദർശിച്ച് POP3 ഇമെയിൽ ആക്സസ്സിനായി ഒരു പാസ്വേഡ് സൃഷ്ടിക്കുക."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"കോർപ്പറേറ്റ്"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ഇമെയിൽ"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"സെർവർ നിർദ്ദിഷ്ട സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നു"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"പൊതുക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"ഇമെയിൽ തിരയുക"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"ഉപകരണ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത്"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"ഉപകരണ പാസ്വേഡ് ആവശ്യമാണ്"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"പുതിയ പാസ്വേഡുകളുടെ പുനരുപയോഗം നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"കാലഹരണപ്പെടാൻ പാസ്വേഡുകൾ ആവശ്യമാണ്"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"ഒരു നിഷ്ക്രിയ ഉപകരണത്തിന്റെ ലോക്ക് സ്ക്രീൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട കലണ്ടർ ഇവന്റുകളുടെ എണ്ണം പരിമിതപ്പെടുത്തുക"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട ഇമെയിലുകളുടെ എണ്ണം പരിമിതപ്പെടുത്തുക"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"നന്ദി!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"ഇത് നല്ലതാണെന്ന് തോന്നുന്നു!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"ഞാൻ ഇത് പിന്നീട് വായിച്ച് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"ഇത് ചർച്ചചെയ്യാൻ ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച സജ്ജമാക്കാൻ അനുവദിക്കുക"</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"റോമിംഗിലായിരിക്കുമ്പോൾ, ഈ അക്കൗണ്ടിനായുള്ള പശ്ചാത്തല സമന്വയം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"പ്രതികരണം അയയ്ക്കുന്നു…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"സന്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ല."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"ഫോൾഡർ പിക്കർ"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായി സെർവർ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള സെർവർ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"ഫോൾഡർ ലിസ്റ്റ് ലോഡുചെയ്യുന്നു…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="5774427722506187961">"ലഭ്യമായതൊന്നുമില്ല"</string>
|
||
</resources>
|