94f3febce1
Revert "Broke the build."
This reverts commit a4a1319cf3
.
Change-Id: Ic3fb982da84b9dde34e550efaaf67450c1f460d2
299 lines
42 KiB
XML
299 lines
42 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Читај прилози во е-пошта"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Ѝ дозволува на апликацијата да ги чита прилозите во вашата е-пошта."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Пристапи до податоците на операторот за е-пошта"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Ѝ дозволува на апликацијата да пристапува до базата податоци на вашата е-пошта, како на пр.: примени пораки, испратени пораки, кориснички имиња и лозинки."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-пошта"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Отстрани грешка"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Следно"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Претходно"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Создај нов"</string>
|
||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Нема брзи одговори."</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Поставки на сметка"</string>
|
||
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Опции за синхронизација"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Проблем при поврзување."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Премести порака"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Премести пораки"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Преместувањето не е поддржано за сметки на POP3."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Не може да се премести бидејќи изборот содржи повеќе сметки."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Пораките во „Нацрти“, „Сандаче за појдовна пошта“ и „Испратени“, не може да се преместат."</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Приемно сандаче"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Нацрти"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Корпа"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Испратени"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Непотребно"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Со ѕвезда"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Непрочитани"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Приемно сандаче"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Со ѕвезда"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Нацрти"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Комбиниран приказ"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Оригинална порака --------\nПредмет: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОд: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nДо: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nЦц: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Вметни брз одговор"</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Вметни брз одговор"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Ќе се преземат еден или повеќе прилози од проследената порака пред таа да се испрати."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Прилогот не можеше да се преземе."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Настана грешка при дешифрирање на пораката."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Не можеше да се проследат еден или повеќе прилози."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Прилогот не е проследен"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Најавувањето на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> е неуспешно."</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Не можеше да се пријави."</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Поставување сметка"</string>
|
||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"Барање авторизација"</string>
|
||
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"Пријави се"</string>
|
||
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"Не можеме да извршиме автентикација"</string>
|
||
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"Адресата на е-пошта или лозинката се неточни"</string>
|
||
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"Адреса на е-пошта:"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Сметка на е-пошта"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Може да ја поставите сметката во само неколку чекори."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адреса на е-пошта"</string>
|
||
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"ИЛИ"</string>
|
||
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Најави се со Google"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"ЛОЗИНКА"</string>
|
||
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"Лозинка"</string>
|
||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"Пријавен со %s"</string>
|
||
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"АВТЕНТИКАЦИЈА"</string>
|
||
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Додај автентикација"</string>
|
||
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Исчисти автентикација"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Рачно поставување"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Внесете важечки адреса на е-пошта и лозинка."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Двојна сметка"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Веќе го користите ова корисничко име за сметката „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Оваа лозинка започнува или завршува со едно или повеќе празни места. Многу сервери не поддржуваат лозинки со празни места."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Добивање информации за сметка..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Се потврдуваат поставките на серверот..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Се потврдуваат поставките за smtp…"</string>
|
||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Сметката се создава…"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"Потврди тип на сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"Назначивте дека <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, но сметката може да користи <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Поставување сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Вашата сметка е поставена и наскоро ќе имате е-пошта!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именувајте ја оваа сметка (изборно)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Вашето име (прикажано на појдовна порака)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ова поле не може да биде празно."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Поставување сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Каков тип сметка е ова?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Поставување сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Поставки на влезен сервер"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"ЛОЗИНКА"</string>
|
||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="2072179928666715013">"Лозинка"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"СЕРВЕР"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"ПОРТА"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"ТИП БЕЗБЕДНОСТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Нема"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"ССЛ/ТЛС (Прифати ги сите сертификати)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"ССЛ/ТЛС"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"СТАРТТЛС (прифати ги сите сертификати)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"СТАРТТЛС"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Избриши е-пошта од сервер"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никогаш"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Кога ќе бришам од приемно сандаче"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Префикс на патека IMAP"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Изборно"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Поставување сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Поставки на излезен сервер"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"СЕРВЕР SMTP"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"ПОРТА"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"ТИП БЕЗБЕДНОСТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Барај најавување"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"ЛОЗИНКА"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"СЕРТИФИКАТ НА КЛИЕНТ"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Избери"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Користи сертификат на клиент"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Отстрани"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Нема"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"ИД НА МОБИЛЕН УРЕД"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Поставки на сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Опции на сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="8321552620846334354">"Зачестеност на синхронизација:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Никогаш"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматски (Реклами)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Секои 5 минути"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Секои 10 минути"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Секои 15 минути"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Секои 30 минути"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Секој час"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Извести ме кога ќе пристигне е-пошта"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Синхронизирај ги контактите од оваа сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Синхронизирај го календарот од оваа сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Синхронизирај ја е-поштата од оваа сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматски преземајте прилози кога сте поврзани на Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Не можеше да заврши"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7603869690500525594">"Синхронизирај е-пошти од:"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматски"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Последен ден"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Минатите три дена"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Минатата седмица"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Минатите две седмици"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Минатиот месец"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Сѐ"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Користи стандардна вредност на сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Корисничкото име или лозинката се неточни."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Најавувањето не успеа.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Проблем со поставување сметка"</string>
|
||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Потврдете дека корисничкото име, лозинката и поставките на сметката се точни."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Не може безбедно да се поврзете со серверот."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Не може безбедно да се поврзете со серверот.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Потребен е сертификат на клиент. Дали сакате да се поврзете на сервер со сертификат на клиент?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Сертификатот е неважечки или недостапен."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Серверот одговори со грешка. Проверете ги вашето корисничко име и лозинката, потоа обидете се повторно."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Не може да се поврзете со серверот."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Не може да се поврзе со сервер.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Потребен е ТЛС, но серверот не го поддржува."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Серверот не поддржува методи на автентикација."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Не можеше да се отвори врска со сервер поради грешка на безбедност."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Не можеше да се отвори врска со сервер."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Внесовте неточна адреса на сервер или серверот бара верзија на протокол којашто е-поштата не ја поддржува."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Немате дозвола за синхронизирање со овој сервер. Контактирајте со администраторот на серверот за повеќе информации."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Применување далечинска безбедност"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Серверот <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> бара да му овозможите далечинска контрола на некои безбедносни функции на вашиот уред со Android. Дали сакате да завршите со поставување на сметката?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Овој сервер бара безбедносни карактеристики кои вашиот уред со Android не ги поддржува, како што се: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Не може да го промените корисничкото име на сметката. За да додадете сметка со различно корисничко име, допрете „Додај сметка“."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со деактивирање на овластувањето за апликацијата „Е-пошта“ да го администрира вашиот уред ќе се избришат сите сметки на е-пошта на кои им е потребно, заедно со нивните податоци за е-пошта, контакти, календарски настани и друго."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Ажурирање за безбедност"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> бара да ги ажурирате вашите поставки за безбедност."</string>
|
||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Сметката „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ не може да се синхронизира поради барањата за безбедност."</string>
|
||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Сметката „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ бара ажурирање на поставките за безбедност."</string>
|
||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Сметката „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ ги промени поставките за безбедност. Не е потребно дејство од корисник."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Потребно е ажурирање за безбедност"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Правилата за безбедност се променија"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Политиките за безбедност не може да се исполнат"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Безбедност на уред"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Серверот <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> бара да му овозможите далечински да контролира некои безбедносни функции на вашиот уред со Android."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Уреди детали"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ бара да го промените вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Лозинката за заклучување на екранот истекува"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"ПИН-бројот или лозинката за заклучениот екран истече."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Лозинката за заклучениот екран истече"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Лозинката за заклучување на екранот истекува"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Треба да ги промените вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран наскоро, во спротивно податоците за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ќе се избришат. Сакате да ги промените сега?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Лозинката за заклучениот екран истече"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Податоците за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се бришат од вашиот уред. Може да ги вратите со променување на вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран. Променете ги сега?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Отфрли незачувани промени?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Не можеше да се пријави."</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Корисничкото име или лозинката за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се неточни. Дали сакате сега да ги ажурирате?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Вашето најавување на <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> не успеа. Серверот ја даде следната причина: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Дали сакате да го ажурирате вашето корисничко име и/или лозинката?"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Преземи прилози"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Автоматско преземање прилози од неодамнешни пораки преку Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Известувања за е-пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Зачестеност на синхронизирање, известувања, итн."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Испрати известување кога ќе пристигне е-пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Зачестеност на синхронизација"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Поставки за дојдовна пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Корисничко име, лозинка и други поставки на влезниот сервер."</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Поставки за појдовна пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Корисничко име, лозинка и други поставки на влезниот сервер."</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Наметнати правила"</string>
|
||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Нема"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Неподдржани правила"</string>
|
||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Нема"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Обиди се да синхронизираш"</string>
|
||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Допрете тука за да ја синхронизирате сметката"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име на сметка"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Вашето име"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Брзи одговори"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Уредувајте текст што често го вметнувате при составување е-пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Поставки на известувања"</string>
|
||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Користење податоци"</string>
|
||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Безбедносни правила"</string>
|
||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Системски папки"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Папка за корпа"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Изберете ја папката за корпа на серверот"</string>
|
||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Изберете ја папката за корпа на серверот"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Папка за испратени ставки"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Изберете ја папката за испратени ставки на серверот"</string>
|
||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Изберете ја папката за испратени ставки на серверот"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Брз одговор"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Зачувај"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизирај контакти"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхронизирај контакти за оваа сметка"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Календар на синхронизација"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Синхронизирај календарски настан за оваа сметка"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхронизирај е-пошта"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхронизирај е-пошта за оваа сметка"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибрации"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Избери мелодија"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Поставки на сервер"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Опции за синхронизација"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Опции за синхронизација (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Синхронизирај ја папката"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Пораките ќе се преземат кога ќе има поврзување"</string>
|
||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Денови пошта за синхронизација"</string>
|
||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Слика на испраќач"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само некои сметки „Plus“ опфаќаат пристап на POP што овозможува поврзување на програмата. Ако не може да се пријавите со вашите точни адреса на е-пошта и лозинка, можно е да немате платена сметка „Plus“. Стартувајте го веб-прелистувачот за да добиете пристап до овие сметки на е-пошта."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Пред да ја поставите сметката на е-пошта, посетете ја веб-локацијата T-Online и создајте лозинка на пристап до е-пошта преку POP3."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоративна"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Сметката не можеше да се создаде. Обидете се повторно."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-пошта"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Овозможува политики на безбедност специфични за серверот"</string>
|
||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Поставки"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Општи поставки"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Потврди пред бришење"</string>
|
||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Потврди пред испраќање"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Пребарај ја е-поштата"</string>
|
||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Оневозможи ја употребата на фотоапаратот на уредот"</string>
|
||
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Барај лозинка на уред"</string>
|
||
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Ограничи повторна употреба на неодамнешни лозинки"</string>
|
||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Барај лозинките да истекуваат"</string>
|
||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Барај неактивен уред да го заклучува својот екран"</string>
|
||
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Ограничете го бројот на синхронизирани календарски настани"</string>
|
||
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Ограничете го бројот на синхронизирани пораки на е-пошта"</string>
|
||
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Фала!"</string>
|
||
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Добро ми звучи!"</string>
|
||
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ќе го прочитам ова подоцна и ќе ти одговорам."</string>
|
||
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Ајде да закажеме состанок за да разговараме за ова."</string>
|
||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизирањето во заднина за оваа сметка е оневозможено во роаминг."</string>
|
||
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Се испраќа одговор…"</string>
|
||
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Нема пораки."</string>
|
||
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
||
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
||
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Избирач на папка"</string>
|
||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Изберете папка за корпа на серверот за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Избери папка на испратени ставки на сервер за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Се вчитува списокот со папки…"</string>
|
||
<string name="no_quick_responses" msgid="5774427722506187961">"Нема достапни"</string>
|
||
</resources>
|