"Correu electrònic" "Redacció" "Depuració" "Següent" "D\'acord" "Cancel·la" "Anterior" "Envia" "Respon" "Respon a tots" "Suprimeix" "Reenvia" "Fet" "Descarta" "Desa l\'esborrany" "Llegit/No llegit" "Marca\'l com a llegit" "Marca com a no llegit" "Preferit" "Destaca" "No destaquis" "Actualitza" "Afegeix un compte" "Anul·la la selecció de tot" "Redacta" "Cerca" "Obre" "Configuració del compte" "Elimina el compte" "Carpetes" "Comptes" "Marca com a llegit" "Marca com a no llegit" "Mou" "+ Cc/Cco" "Afegeix un fitxer adjunt" "Tanca" "Configuració d\'abocament" "Envia els missatges" "Selecció d\'un fitxer adjunt" "Mou a" "S\'estan carregant els missatges…" "Error de connexió" "Correu electrònic nou" "S\'ha produït un error inesperat en carregar el text del missatge. Pot ser que el missatge sigui massa gran per visualitzar-lo." "Mou el missatge" "Mou els missatges" "Els comptes POP3 no admeten el desplaçament d\'elements." "No es pot moure. La selecció conté diversos comptes." "Els missatges de les carpetes Esborrany, Bústia de sortida i Enviats no es poden moure." "%1$d no llegits (%2$s)" "%1$d no llegits (%2$s)" "%1$d no llegits (%2$s)" "a %d comptes" "a %d comptes" "a %1$s" "%1$d compte" "%1$d comptes" "Safata d\'entrada" "Bústia de sortida" "Esborranys" "Paperera" "Enviat" "Correu brossa" "Versió: %s" "Comptes" "Safata d\'entrada" "Destacats" "Esborranys" "Bústia de sortida" "Premeu durant una estona un compte per actualitzar-lo" "Bústia de correu" "Vista combinada" "Carrega més missatges" "%d seleccionat" "%d seleccionats" "No hi ha missatges" "Per a" "Cc" "Cco" "Assumpte" "De:" "Per a:" "Cc:" "Cco:" "Assumpte:" "Redacta" \n\n"-------- Missatge original --------"\n"Assumpte: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Per a: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n \n\n"%s ha escrit:"\n\n "Text citat" "Inclou text" "Heu d\'afegir com a mínim un destinatari." "Algunes adreces electròniques no són vàlides." "El fitxer és massa gran per adjuntar-lo." "%1$s i %2$d més" "Per a:" "Cc:" "Cco:" "Data:" "De:" "Assumpte:" "Mostra" "Instal·la" "Reprodueix" "Carrega" "Informació" "Desa" "Atura" "Fitxer adjunt desat com a %s" "No es pot desar el fitxer adjunt." "Nota: Un o més fitxers adjunts del teu missatge reenviat es baixaran abans de l\'enviament." "Missatge" "Invitació" "Fitxer adjunt %1$d" "Fitxers adjunts %1$d" "Mostra les imatges" "Mostra-ho al calendari" "Invitació al calendari" "Hi anireu?" " Sí" " Potser" " No" "Heu acceptat la invitació" "Heu respost \"potser\" a aquesta invitació" "Heu rebutjat la invitació" "Mostra detalls" "Detalls del missatge" "Informació del fitxer adjunt" "Cal una connexió Wi-Fi" "Configuració Wi-Fi" "Configuració de l\'aplicació" "No es pot obrir el fitxer adjunt." "Com que aquest tipus de fitxer adjunt pot contenir programari maliciós, no pots desar-lo ni obrir-lo." "Aquest fitxer adjunt és massa gran per baixar-lo a través d\'una xarxa de telefonia mòbil. Podràs baixar-lo la propera vegada que et connectis a una xarxa Wi-Fi." "No hi ha cap aplicació instal·lada que pugui obrir aquest fitxer adjunt. Prova de baixar una aplicació adient des d\'Android Market." "Aquest fitxer adjunt és una aplicació. Per poder instal·lar-la, abans has de marcar \"Orígens desconeguts\" a \"Configuració\", a la secció \"Aplicacions\"." "No es poden instal·lar aplicacions directament des del correu electrònic. Primer has de desar l\'aplicació i, a continuació, instal·lar-la mitjançant l\'aplicació Baixades." "Error en descodificar el missatge." "Es mostra %s" "Descarta el missatge" "Vols descartar aquest missatge?" "Vols descartar aquests missatges?" "Missatge suprimit." "Missatges suprimits." "Missatge descartat." "Missatge desat com a esborrany." "Aquest fitxer adjunt no es pot visualitzar." "El fitxer adjunt \"%s\" no s\'ha pogut carregar." "S\'està obrint el missatge..." "%1$d missatge mogut a %2$s" "%1$d missatges moguts a %2$s" "No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts" "El fitxer adjunt no s\'ha reenviat" "S\'ha produït un error a l\'inici de sessió de %s" "S\'ha produït un error a l\'inici de sessió" "%d B" "%d B" "%d KB" "%d KB" "%d MB" "%d MB" "%dGB" "%dGB" "Més recent" "Més antics" " — " "Configuració del compte" "Afegeix un compte d\'Exchange" "Afegeix un compte d\'Exchange ActiveSync" "Compte de correu electrònic" "Podeu configurar el correu electrònic per a la majoria dels comptes en uns quants passos." "Podeu configurar un compte d\'Exchange en uns quants passos." "Podeu configurar un compte d\'Exchange ActiveSync en uns quants passos." "Adreça electrònica" "Contrasenya" "Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada." "Configuració manual" "Escriviu una adreça electrònica i una contrasenya vàlides." "Compte duplicat" "Aquest inici de sessió ja s\'utilitza per al compte \"%s\"." "Aquesta contrasenya comença o acaba amb un o més espais en blanc. Molts servidors no admeten les contrasenyes amb espais." "S\'està recuperant la informació del compte..." "S\'està comprovant la configuració del servidor d\'entrada…" "S\'està comprovant la configuració del servidor de sortida…" "Configuració del compte" "El compte s\'ha configurat i aviat rebre un correu electrònic." "Assigneu un nom al compte (opcional)" "El vostre nom (visualitzat als missatges de sortida)" "Aquest camp no pot estar en blanc" "Configuració del compte" "Tipus de compte" "De quin tipus de compte es tracta?" "Configuració del compte" "Configuració del servidor d\'entrada" "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Servidor POP3" "Servidor IMAP" "Port" "Tipus de seguretat" "Cap" "SSL (accepta tots els certificats)" "SSL" "TLS (accepta tots els certificats)" "TLS" "Suprimeix el correu electrònic del servidor" "Mai" "Quan el suprimeixi de la safata d\'entrada" "Prefix de camí IMAP" "Opcional" "Configuració del compte" "Configuració del servidor de sortida" "Servidor SMTP" "Port" "Tipus de seguretat" "Requereix l\'inici de sessió." "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Configuració del compte" "Configuració del servidor" "Servidor" "Domini\\Nom d\'usuari" "Utilitza una connexió segura (SSL)" "Accepta tots els certificats SSL" "ID de dispositiu mòbil" "Configuració del compte" "Opcions del compte" "Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada" "Mai" "Automàtica (tramesa automàtica)" "Cada 5 minuts" "Cada 10 minuts" "Cada 15 minuts" "Cada 30 minuts" "Cada hora" "Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada." "Notifica\'m quan arribi correu electrònic nou." "Sincronitza els contactes d\'aquest compte." "Sincronitza el calendari d\'aquest compte." "Sincronitza el correu electrònic d\'aquest compte." "Baixa automàticament els fitxers adjunts en connectar-te a Wi-Fi" "La configuració no ha pogut finalitzar" "Quantitat per sincronitzar" "Un dia" "Tres dies" "Una setmana" "Dues setmanes" "Un mes" "Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes." "Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes."\n"(%s)" "No es pot establir una connexió segura amb el servidor." "No es pot establir una connexió segura amb el servidor."\n"(%s)" "El servidor ha contestat amb un error. Comprova el nom d\'usuari i la contrasenya, i torna-ho a provar." "No es pot establir la connexió amb el servidor." "No es pot establir la connexió amb el servidor."\n"(%s)" "TLS necessari, però no compatible amb el servidor." "Els mètodes d\'autenticació no són compatibles amb el servidor." "No es pot obrir la connexió amb el servidor a causa d\'un error de seguretat." "No es pot obrir la connexió amb el servidor." "Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet." "Administració de seguretat remota" "El servidor %s requereix que li permetis controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del dispositiu Android. Vols acabar de configurar aquest compte?" "Aquest servidor requereix funcions de seguretat que no són compatibles amb el dispositiu Android." "ADVERTIMENT: Desactivar l\'autoritat de l\'aplicació de correu electrònic per administrar el dispositiu suprimirà tots els comptes de correu electrònic que ho requereixin, juntament amb els correus electrònics, els contactes, els esdeveniments de calendari i altres dades." "Cal fer una actualització de seguretat" "%s t\'exigeix que actualitzis la configuració de seguretat." "Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"%s\"." "Cal fer una actualització de seguretat" "Seguretat del dispositiu" "El servidor %s requereix que li permetis controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del dispositiu Android." "Edita\'n els detalls" "\"%s\" t\'exigeix que canviïs la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla." "La contrasenya de bloqueig de pantalla està a punt de caducar" "La contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla ha caducat." "La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat" "La contrasenya de bloqueig de pantalla està a punt de caducar" "Has de canviar la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla aviat. Si no ho fas, s\'esborraran les dades de %s. Vols fer el canvi ara?" "La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat" "Les dades de %s s\'estan esborrant del dispositiu. Pots restaurar-les si canvies la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla. Vols fer el canvi ara?" "Vols descartar els canvis no desats?" "S\'ha produït un error a l\'inici de sessió" "El nom d\'usuari o la contrasenya de %s són incorrectes. Vols actualitzar-los ara?" "Configuració general" "Compte predeterminat" "Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada" "Baixada autom. fitxers adjunts" "Baixa automàticament els fitxers adjunts en connectar-te a Wi-Fi" "Notificacions de correu electrònic" "Freqüència de sincronització, notificacions, etc." "Notifica a la barra del sistema quan arribi un correu electrònic" "Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada" "Configuració d\'entrada" "Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor d\'entrada" "Configuració de sortida" "Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor de sortida" "Nom del compte" "El vostre nom" "Signatura" "Annexa text als missatges que envieu" "Configuració de notificacions" "Sincr. contactes" "Sincr. contactes d\'aquest compte" "Sincronitza el calendari" "Sincr. calendari p. aq. compte" "Sincronitza el correu electrònic" "Sincr. miss. correu d\'aquest compte" "Vibra" "Vibra també quan arribi correu electrònic" "Sempre" "Només quan està en silenci" "Mai" "Vibra" "Selecció del to" "Configuració del servidor" "Elimina el compte" "El compte \"%s\" s\'eliminarà del correu electrònic." "Elimina el compte" "Elimina el compte" "Compte" "Selecciona un compte" "Només alguns comptes \"Plus\" inclouen l\'accés POP que permet que aquest programa s\'hi connecti. Si no podeu iniciar la sessió amb l\'adreça electrònica i la contrasenya correctes, pot ser que no tingueu un compte \"Plus\" de pagament. Inicieu el navegador web per accedir a aquests comptes de correu." "Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visiteu el lloc web de T-Online i creeu una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3." "Corporatiu" "Microsoft Exchange ActiveSync" "AccountManager no ha pogut crear el compte; torneu-ho a provar." "Correu electrònic" "Activa les polítiques de seguretat especificades pel servidor" "S\'està cercant %s…" "%1$d resultat de %2$s" "%1$d resultats de %2$s" "Primers %1$d resultats de %2$s" "Preferències de correu electrònic" "Preferències de l\'aplicació" "Avança automàticament" "Selecciona quina pantalla s\'ha de mostrar després de suprimir un missatge" "Vés a" "Missatge més recent" "Missatge més antic" "Llista de missatges" "Mida del text del missatge" "Mostra el contingut dels missatges amb una lletra molt petita" "Mostra el contingut dels missatges amb una lletra petita" "Mostra el contingut dels missatges amb una lletra normal" "Mostra el contingut dels missatges amb una lletra gran" "Mostra el contingut dels missatges amb una lletra enorme" "Mida del text del missatge" "Molt petita" "Petita" "Normal" "Gran" "Enorme" "%1$d de %2$s" "Pica la icona per canviar" "Safata d\'entrada combinada" "No llegits" "Destacats" "S\'està carregant…" "Toca per configurar" "999+"