diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 0d58057be..735e43668 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."
"%1$s και %2$d ακόμα"
"Προς:"
- "Κοιν.: "
+ "Κοιν.:"
"Άνοιγμα"
"Αποθήκευση"
"Η επισύναψη αποθηκεύτηκε στην κάρτα SD ως %s."
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index dd0f9d6af..7b6771d4f 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -55,7 +55,7 @@
"Añadir Cc/CCO"
"Añadir adjunto"
"Ajustes de volcado"
- "Elegir archivo adjunto\n"
+ "Elegir archivo adjunto"
"Cargando mensajes..."
"Enviando mensajes..."
"Error de conexión"
@@ -100,7 +100,7 @@
"El archivo es demasiado grande para adjuntarlo."
"%1$s y %2$d más"
"Para:"
- "Cc: "
+ "Cc:"
"Abrir"
"Guardar"
"El archivo adjunto se ha guardado en una tarjeta SD como %s."
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index c4b3b90c5..18c948c50 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
"Impossible de joindre le fichier, car il est trop volumineux."
"%1$s et %2$d autres"
"Langue cible:"
- "Cc : "
+ "Cc :"
"Ouvrir"
"Enregistrer"
"Pièce jointe enregistrée sur la carte SD sous le nom %s."
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 44d508b96..769c98022 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
"File troppo grande. Impossibile allegarlo."
"%1$s e %2$d altri"
"In:"
- "Cc: "
+ "Cc:"
"Apri"
"Salva"
"Allegato salvato su scheda SD come %s."
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 7f97df0ab..8d3579972 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -56,7 +56,7 @@
"첨부파일 추가"
"덤프 설정"
"첨부파일 선택"
- "메시지 로드 중... "
+ "메시지 로드 중..."
"메시지를 보내는 중..."
"연결 오류"
"새 이메일"
@@ -100,7 +100,7 @@
"파일이 너무 커서 첨부할 수 없습니다."
"%1$s 외 %2$d명"
"받는사람:"
- "참조: "
+ "참조:"
"열기"
"저장"
"첨부파일(%s)이 SD 카드에 저장되었습니다."
@@ -138,7 +138,7 @@
"올바른 이메일 주소와 비밀번호를 입력하세요."
"중복 계정"
"이 로그인은 이미 \'%s\' 계정에서 사용 중입니다."
- "계정 정보 검색 중... "
+ "계정 정보 검색 중..."
"받는 서버 설정 확인 중..."
"발신 서버 설정 확인 중..."
"취소 중..."
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index e0173954e..2734d9f67 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -60,7 +60,7 @@
"A enviar mensagens..."
"Erro de ligação"
"Novo e-mail"
- "Erro inesperado durante o carregamento do texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização. "
+ "Erro inesperado durante o carregamento do texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização."
- "%1$d não lidas (%2$s)"
- "%1$d não lidas (%2$s)"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 079cc746f..42ed0d24e 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
"Ler anexos do e-mail"
- "Permite que este aplicativo leia seus anexos enviados por e-mail. "
+ "Permite que este aplicativo leia seus anexos enviados por e-mail."
"Acessar dados do provedor de e-mail"
"Permite que este aplicativo acesse seu banco de dados do E-mail, incluindo mensagens recebidas e enviadas, nomes de usuário e senhas."
"E-mail"
@@ -96,7 +96,7 @@
"Texto das mensagens anteriores"
"Você deve adicionar pelo menos um destinatário."
"Alguns endereços de e-mail são inválidos."
- "Alguns anexos não podem ser encaminhados pois o download deles não foi feito. "
+ "Alguns anexos não podem ser encaminhados pois o download deles não foi feito."
"Arquivo muito grande para ser anexado."
"%1$s e outras %2$d pessoas"
"Para:"
@@ -119,7 +119,7 @@
"Você respondeu \"talvez\" para esse convite."
"Você recusou este convite"
- - "Mensagem excluída. "
+ - "Mensagem excluída."
- "Mensagens excluídas."
"Mensagem descartada."
@@ -143,9 +143,9 @@
"Verificando as configurações de saída do servidor..."
"Cancelando..."
"Configurar e-mail"
- "Sua conta está configurada e o e-mail está a caminho! "
+ "Sua conta está configurada e o e-mail está a caminho!"
"Dar nome a esta conta (opcional)"
- "Seu nome (exibido nas mensagens enviadas) "
+ "Seu nome (exibido nas mensagens enviadas)"
"Adicionar nova conta de e-mail"
"Que tipo de conta é esta?"
"Configurações de entrada do servidor"
@@ -177,7 +177,7 @@
"Domínio\\Nome de usuário"
"Usar conexão segura (SSL)"
"Aceitar todos os certificados SSL"
- "Opções da conta "
+ "Opções da conta"
"Frequência de verificação"
"Nunca"
"Automático (envio)"
@@ -187,17 +187,17 @@
"A cada 30 minutos"
"De hora em hora"
"Enviar e-mail desta conta por padrão."
- "Receber notificação quando chegar um e-mail "
+ "Receber notificação quando chegar um e-mail"
"Sincronizar contatos desta conta."
"Sincronizar agenda desta conta."
- "A configuração não pode ser finalizada "
+ "A configuração não pode ser finalizada"
"Valor a ser sincronizado"
"Um dia"
"Três dias"
"Uma semana"
"Duas semanas"
"Um mês"
- "Nome de usuário ou senha incorretos. "
+ "Nome de usuário ou senha incorretos."
"Nome de usuário ou senha incorretos. "\n"(%s)"
"Não é possível se conectar ao servidor com segurança."
"Não é possível se conectar ao servidor com segurança."\n"(%s)"
@@ -205,7 +205,7 @@
"Não é possível se conectar ao servidor."\n"(%s)"
"TLS solicitado, mas não suportado pelo servidor."
"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."
- "Não foi possível se conectar ao servidor devido a erro de segurança. "
+ "Não foi possível se conectar ao servidor devido a erro de segurança."
"Não foi possível se conectar ao servidor."
"Administração de segurança remota"
"O servidor %s requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu telefone. Deseja concluir a configuração desta conta?"
@@ -218,11 +218,11 @@
"Configurações gerais"
"Conta padrão"
"Enviar e-mail desta conta por padrão"
- "Notificações de e-mail "
+ "Notificações de e-mail"
"Frequência de sincronização, notificações etc."
- "Notificar na barra de status quando chegar um e-mail "
- "Frequencia de verificação de e-mail "
- "Configurações recebidas "
+ "Notificar na barra de status quando chegar um e-mail"
+ "Frequencia de verificação de e-mail"
+ "Configurações recebidas"
"Configurações enviadas"
"Nome da conta"
"Seu nome"
@@ -248,7 +248,7 @@
"Alguns tipos de contas de e-mail do Yahoo! não suportam o acesso à caixa de e-mail. Se você tiver problemas ao conectar, visite yahoo.com para obter mais informações."
"Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o site do Yahoo! e habilite o acesso de e-mail POP3 para esta conta."
"Somente algumas contas \"Plus\" incluem o acesso POP permitindo que este programa seja conectado. Se não for possível fazer login com seu endereço de e-mail e senha corretos, você talvez não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o navegador da web para acessar estas contas de email."
- "Antes de configurar essa conta de e-mail, visite o site T-Online e crie uma senha para acessar email POP3. "
+ "Antes de configurar essa conta de e-mail, visite o site T-Online e crie uma senha para acessar email POP3."
"Corporativa"
"Microsoft Exchange ActiveSync"
"Aceito: %s"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 20ed16d98..51775fd0c 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
"Файл имеет слишком большой размер и не может быть приложен."
"%1$s и ещё %2$d"
"На:"
- "Копия: "
+ "Копия:"
"Открыть"
"Сохранить"
"Приложение сохранено на SD-карту под именем %s."